Допомога у написанні освітніх робіт...
Допоможемо швидко та з гарантією якості!

Правила правопису іншомовних прізвищ та географічних назв

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Станцій (ст.) — Під'їхали до станції Мерефа; Сіл (с.) — Родом із села Муровані Кирилівці; Лежнево (але в болгарських: Ботев, Друмев). Після м’яких приголосних, під наголосом. Озер (оз.) — Відпочивав на озері Свитязь; Зразки відмінювання географічних назв. Після приголосних, крім шиплячих та ц. Міст (м.) — Народився в місті Житомир; Польське сполученняіо після губних; У прізвищах, що закінчуються… Читати ще >

Правила правопису іншомовних прізвищ та географічних назв (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Правила правопису іншомовних прізвищ та географічних назв.

.

.

літера, знак.

іншомовні.

позиція.

літера, знак.

українською.

е.

Воронеж.

Пенза.

Федин.

Кузнецбв.

Мицкевич.

після приголосних.

е.

Воронеж.

Пенза.

Федін.

Кузнецов.

Міцкевич.

Евдокймов.

Евгеньев.

Еланский.

Енисей.

Елабуга.

на початку слова.

є.

Євдокимов.

Євгеньєв.

Єланський.

Єнісей.

Єлабуга.

Достоевский.

Бердяев.

Колгуєв.

Вересаев.

після голосних.

Достоєвський.

Бердяєв.

Колгуєв.

Вересаєв.

Аркадьев.

Васильєв.

Арсеньево.

Ананьев.

Алябьев.

Прокбфьев.

Григбрьев.

Барбье.

після ь та апострофа.

Аркадьев.

Васильєв.

Арсеньєво.

Ананьєв.

Аляб'єв.

Прокоф'єв.

Григор'єв.

Барб'є.

Лбмтев.

Сергеев.

Лежнево.

у суфіксахєв, -єєв після приголосних, крім р, ц, та шщілячих.

Лбмтєв.

Сергєєв.

Лежнево (але в болгарських: Ботев, Друмев).

е.

Лазарев.

Рунянцев.

Нехорошеє.

Плегцеев.

Тютчев.

у суфіксах після р, ц та шиплячих.

е.

Лазарев.

Рум’янцев.

Нехорошеє.

Плещеєв.

Тютчев.

Сербе.

Зверев.

Наседкин.

Месткбвский.

Песков.

Пресняков.

Железновбдск.

Бєлгород Хмелев.

Каменев.

якщо російське кореневе е відповідає і українському у споріднених словах.

є.

Сербе.

Зверев.

Насєдкін.

Мєсткбвський.

Песков.

Пресняков.

Желєзноводськ.

Бєлгород (але Белград) (але: Хмельбв, бо хміль — хмелю,.

Каменев, бо камінь — каменя).

ё.

Ёлкин.

Бугаёв.

Окаёмов.

Воробьёв.

Соловьё’в.

Ручьёв.

на початку сл., після голосних, губних, а також після ч при роздільній вимові.

йо.

Йолкін.

Бугайов.

Окайомов.

Воробйов.

Соловйов.

Ручйов.

Королев.

Алферов.

Новоселовское.

після м’яких приголосних, під наголосом.

ьо.

Корольов.

Алфьоров.

Новосьоловське.

Семенов.

Федоров.

Парфенов.

Артемовск.

в утвореннях від спільних для обох мов імен.

е.

Семенов.

Федоров.

Парфенов.

Артемівськ.

Лихачев.

Толмачево.

Хрущев.

під наголосом після ч, щ.

о.

Лихачбв.

Толмачбво.

Хрущов.

э.

Элиста.

Эдуардов.

Этуш.

завжди.

е.

Еліста.

Едуардов.

Етуш.

ы.

Иртыш,.

Сыктывкар

Чаплыгин.

Черемных.

завжди.

и.

Іртиш.

Сиктивкар

Чаплигін.

Черемних.

и.

Иогансен.

Иоффе.

Иордания.

й.

Иогансен.

Йоффе.

Йорданія.

Иена.

Иерихдн.

Иерусалим.

на початку слова.

є.

Єна.

Єрихон.

Єрусалим.

Ильичев.

Иркутск.

Игарка.

і.

Ільічов.

Іркутськ.

Ігарка.

Гагарин.

Бакйров.

Селигер

Витебск.

Поти.

після приголосних, крім шиплячих та ц.

Гагарін.

Бакіров.

Селігер

Вітебськ.

Поті.

Жионо.

Тициан.

перед голосними.

Жіоно.

Тиціан.

Чйчиков.

Щиглбв.

Джигарханян.

Тажибаев.

Шишкин.

Тушино.

Цинандали.

після шиплячих та ц.

и.

Чичиков.

Щиглбв.

Джигарханян.

Тажибаєв.

Шишкін.

Тушино.

Цинандалі.

Голиков.

Ивич.

Варганич.

Рабинович Игнатпбвич.

у суфіксах.

— ИК-, -ИЧ-,.

(-ОВИЧ,.

— евич),.

— ИЦ-, -ИЩ;

Голиков.

Івич.

Варганич.

Рабиноеич.

Ігнатбвич.

и.

Тобилевич Голицин.

Радищев.

Митищи.

и.

Тобілевич (але Гринвіч).

Голіцин.

Радіщев.

Митіщі.

Легких.

Крепкйх.

Пбльских.

у прізвищах, що закінчуються наих.

Легких.

Крепких.

Польських.

Придворов.

Привольное.

Приволжье.

у префіксі При;

Придворов.

Привальне.

Приволжя.

Виноградов.

Пивоваров.

Писарев.

Пирогова Кисловодск.

Кирйллов.

Тимофеев.

Зинбвьев.

у спільних для української, російської та інших слов’янських мов слів.

Виноградов.

Пивоваров.

Писарев.

Пирогова.

Кисловодськ.

Кирилов.

Тимофєєв.

Зинов'єв.

Воинов.

Измайлов.

Израиль.

Раич.

Стоич.

Кайр

після голосних.

ї.

Воїнов.

Ізмаїлов.

Ізраїль.

Раїч.

Стоїч.

Каїр

Ильйн.

Гурьин.

Марьино.

після ь та апострофа.

Ільїн.

Гур'їн.

Мар'їно.

ио.

Голембиовский Пиотрбвский.

Миодбвич.

польське сполученняіо після губних;

йо.

Голембіовський.

Пйотровський.

Миодбвич.

Аниблек.

Генсибрский,.

Козиолецкий.

після м’яких приголосних.

ьо.

Аньблек.

Генсьбрський.

Козьолецький.

ь.

Коньков.

Кольцов.

Ильеску.

Гомель.

Октябрьск.

Дамаск.

Горький Дьяков.

Касьянов.

Татьяничев.

Мяльцев.

Чайкбвский.

Мозовецкий.

Французский.

згідно з правилами написання знака м’якшення та апострофа.

ь.

Коньков.

Кольцов.

Ільєску.

Гомель.

Октябрськ.

Гале Дамаск).

Горький — (виняток).

Дьяков.

Касьяиов.

Татьяничев.

Мяльцев.

Чайкбвський.

Мозовецький.

Французький.

Обь.

Пермь.

Тверь.

без ь.

Об.

Перм.

Твер

Ковьяров.

Арефьев.

Гурьев.

Новие Воробьй.

з апострофом.

Ков’яров.

Ареф'єв.

Гур'єв.

Нові Вороб'ї.

Белов.

Вязьма.

Ветров.

Пясецкий.

Репин.

Рюмин.

Ряхин.

без апострофа.

Белов.

Вязьма.

Вєтров.

Пясецький.

Рєпін.

Рюмін.

Ряхін.

Увага! Якщо в паспорті чи іншому документі прізвище записано неправильно, слід у примітці зазначити: Таке прізвище записано в паспорті (свідоцтві), або ж подати правильне прізвище, указавши в примітці: У паспорті (свідоцтві) прізвище записано неправильно як…

Географічні назви Географічні назви так само бувають іменникового або прикметникового типу, що й визначає характер їхніх граматичних форм.

Зразки відмінювання географічних назв.

н.

(м.) Харків (Лозов-а, Барвінков-є).

(р.) Дніпр-6 (Інгулець, Вісл-а).

р.

Харков-а (Лозов-ог, Барвінков-ого).

Дніпр-а (Інгульц-я, Вгсл-и).

д.

Харков-у (Лозов-гй, Барвінков-ому).

Дніпр-бві (Інгульц-еві, Вгсл-і).

з.

Харків (Лозов-у, Барвгнков-е).

Дніпр-6 (Інгулець, Вгсл-у).

Ор.

Харков-ом (Лозов-бю, Барвгнков-им).

Дніпр-бм (Інгульц-ем, Вгсл-ою).

м.

(у) Харков-і (Лозов-гй, Барвінков-ому).

…Дніпр-г (Інгульц-г, Вгсл-і).

Кл.

Харков-е (Лозов-а, Барвгнков-е).

Днгпр-е (Інгульц-ю, Вгсл-о).

Н.

(с.) Верхн-я Мануйлівк-а.

(г.) Карпат-и.

р.

Верхнь-ог Мануйлівк-и.

Карпат.

д.

Верхн-ій Мануйлівц-і.

Карпат-ам.

з.

Верхн-ю Мануйлівк-у.

Карпат-и.

Ор.

Верхнь-ою Мануйлівк-ою.

Карпат-ами.

м.

(у) Верхн-ій Мануйлівц-і.

…Карпат-ах.

Кл.

Верхн-я Мануйлівк-о.

Карпат-и.

Особливості узгодження географічних та Інших назв з означувальним словом в офіційно-діловому мовленні.

Для уникнення можливих неточностей і непорозумінь в офіційних документах, повідомленнях, військовій та географічній літературі не узгоджуються з пояснюваною родовою назвою у формі непрямого відмінка прикладки, що означають назви:

— міст (м.) — Народився в місті Житомир;

— станцій (ст.) — Під'їхали до станції Мерефа;

— селищ міського типу (смт) — За селищем міського типу Зіньки;

— сіл (с.) — Родом із села Муровані Кирилівці;

— висілків — У висілку Грушівка;

— аулів — Виїхав з аулу Агарак;

— озер (оз.) — Відпочивав на озері Свитязь;

— бухт — Корабель вийшов із бухти Золотий Ріг;

— застав — Під заставою Тиха;

— гір (г.) — Зупинилися табором на горі Говерла;

— рік (р.) — Користувалися водою з річки Сейм; ~ островів (о-в) — на острові Ява;

— пустель, вулканів — У пустелі Каракум, поблизу вулкана Везу вій; у.

— республік — (країн, держав) Учора повернувся з Республіки Ємен.

При відсутності слів місто, село, озеро й под. назви відмінюються: Надійшли вітання від колег із Одеси.

Це правило поширюється також на назви планет, комет, астероїдів: Ракета досягла поверхні планети Сатурн; Ведуться спостереження за кометою Когоутека.

Не узгоджується також перша частина складних географічних назв при творенні прикметникових форм. Це стосується складних назв, у яких:

а) друга частина є прикметником: Білгород-Дністровський — Білгород-Дністровського р-ну;

б) друга частина є числівником: Знам’янка ДругаЗнам’янкодругий;

в) друга частина є іменником: Біла Церква — Білоцерківський р-н, Талди-Курган — Талди-Курганський р-н; друга частина є іменником, що вказує на місце розташування населеного пункту: Калач-на-Дону — Калачдонському р-ну.

.

.

_.

.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою