Жанровое своєрідність п'єси О.П. Чехова Вишневий сад
Но жанр комедії, обраний Чеховим, діє немилосердно навіть щодо симпатичного і розумного Петі. І дістається від Чехова-сатирика. У які лише труднощі не потрапляє він: знижується зі східців, і є об'єктом численних глузувань, і навіть отримує прізвиська «вічного студента» і «облізлого пана». Може бути, автор покарав цього героя над його зайве багатослівність, яке, як відомо, сам він не любив… Читати ще >
Жанровое своєрідність п'єси О.П. Чехова Вишневий сад (реферат, курсова, диплом, контрольна)
Жанровое своєрідність п'єси О. П. Чехова «Вишневий сад «
Я ж комедію написав! Що й казати ви зробили слізливу драму?
А.Л. Чехов.
Написанная в 1903 року п'єса О. П. Чехова «Вишневий сад» викликала бурхливі суперечки як серед акторів і постановників її, і серед критиків і глядачів. Антоне Павловичу геть немає приймав трактування його твору як «слізливою драми» і підкреслював у розмовах Станіславським і Немировичем-Данченко, кілька сумний тон окремих місць викликаний «лише настроєм осіб», а чи не всієї п'єси. Щоб довести це, треба уважно придивитися як до реплікам героїв, до авторським ремаркам, «підводному перебігу». Використання ремарок не лише допомагає розкриття духовного світу персонажів, а й хіба що веде головну думку теми: хто господар вишневого саду, країни?
Перед нами колишні господарі саду: Раневська, Гаєв, їх матір та чоловік Раневської як позасценічні персонажі. Їхній головний порок — це життя «позичає», безглуздість, непотрібність існування. Чоловік Раневської було вести господарство, розорився і помер від «шампанського», сама Раневська витратила гроші на розкіш і змістом коханця, Гаєв свій стан проїв «на льодяниках». Розповідаючи історію життя них, Чехов користується іронією як засобом викриття.
Но основний прийом, що він знайшов для зображення колишніх господарів, — це сатиричне, навіть кілька гротескове, пародійне відбиток манер і характерів Раневської і Гаева у тому слугах. Тут і показна чутливість, «ніжність» Дуняши, яка розкриває несерйозність, відсутність глибини почуттів та безгосподарність Раневської, і «освіченість» Яші, забув як стару матір, а й Батьківщину (пародіює ставлення Раневської про дітей, маєтку, країні), і «дивацтва» Шарлотти Іванівни, відбивають безглузду нескладну долю Раневської. Особливе місце серед слуг займає Фірс. Він своїми короткими репліками постійно концентрує нашу увагу на на легкодумство слів і навіть клятв своїх господарів. Наприклад, під час зустрічі Раневської їхньому запевнення у коханні щодо нього Фірс, не розчувши, відповідає: «Позавчора». І складається враження, що відчуття Любові Андріївни занадто поверхневі і комічні. Та особливо віра смішні турботи старого слуги про Гаеве, як про дитини. Можна тільки донесхочу реготати над урочистими клятвами Гаева відстояти садок і заявою, поданою для цього «самовідданим» відмовою від допомоги Фірса, що був роздягнути його за ніч. Чехов наповнює іронією, прихованої глузуванням фразу: «Знову, пан, не ті штанці наділи». Але цих епізодах мимоволі відчувається трагізм долі відданого Фірса, розпач інфантильного поміщика знайти виходу зі становища. Ось і вихід — «сміх крізь сльози».
Сатирический погляд Чехова не щадить та інших персонажів. Найцікавіше тут Лопахін, новий власник саду. Цей чоловік досить самокритичний і найчастіше посміюється над власними вадами. Ведучи мову про своєї неосвіченості, разом з іронією зазначає, що, хоч і наділ він «білу жилетку, жовті черевики», чи залишився «мужик мужиком». Людина ділової, міцної хватки, процвітаючий капіталіст, і він іноді буває смішним й потрапляє в безглузді становища: замість Епиходова отримує палицею по голові від Вари, хоче почастувати всіх шампанським, але від цього відмовляються, та її доводиться випивати Яші. І попри велике розбіжність у спосіб життя, поглядах, освіті, становищі, лопахіни, як і колишні господарі, залишаються так само «телепнями», над сутністю яких буквально знущається Чехов. У цьому вся їй сприяє Петя Трофимов, що вважає, що люди лопахинского типу потрібні лише як хижаки «себто обміну речовин».
Но жанр комедії, обраний Чеховим, діє немилосердно навіть щодо симпатичного і розумного Петі. І дістається від Чехова-сатирика. У які лише труднощі не потрапляє він: знижується зі східців, і є об'єктом численних глузувань, і навіть отримує прізвиська «вічного студента» і «облізлого пана». Може бути, автор покарав цього героя над його зайве багатослівність, яке, як відомо, сам він не любив. Трофимов і багато говорить — мало робить, і тому деякі слова його, позбавлені часом практичної основи, не викликають нічого, крім усмішки. Ось, приміром, епізод із Раневської, высмеявшей його фразу «ми вище любові». Чеховська добра іронія знаходить тут вихід авторських ремарках. Петя то скрикує «із жахом», то, задихаючись від обурення, неспроможна вимовити ні слова, то погрожує піти й ще може цього. Проте за всієї своєї комічності Трофимов зумів розбудити прагнення кращого майбутнього у Ані. Її із усіх персонажів комедії виділяє те, що з неї автор жодного разу жартує. Вона оживляє будь-яку сцену своєї невимушеністю і чуйним ставленням до людей. Поряд з нею Варя здається зайве буркотливої, злегка нагадує Фірса.
Вместе про те на тлі комічних епізодів різко виділяються трагічні долі всіх героїв, особливо Раневської, Шарлотти Іванівни, Фірса. Їх трагедія — результат неправильного устрою життя. Чехов неспроможна глибоко й серйозно їм співчувати, бути з їхньої боці. Життя Раневської і Шарлотти Іванівни пережитою без творчого, осмисленого праці, а Фірс — хлоп на переконання, хоча й винний в жорстокому ставлення до нього наприкінці п'єси. Наявність трагічного художньо підкреслює комізм і безглуздість поведінки хазяїв саду: Раневська і Гаєв хотіли врятувати сад, але зраділи, що його продали, Лопахін хотів врятувати сад, а почав її рубати.
«Я ж комедію написав! Що й казати ви зробили слізливу драму?» — говорив Чехов. У п'єсі багато доброго гумору, жартів, часто зустрічається ремарка Чехова «все сміються», її — що найголовніше — кінець наповнений оптимізмом, вірою в «нове життя». Тому можна дійти невтішного висновку, що, обстоюючи свою думку, Антоне Павловичу був, безсумнівно, прав.
Список литературы
Для підготовки даної роботи було використані матеріали із російського сайту internet.