Допомога у написанні освітніх робіт...
Допоможемо швидко та з гарантією якості!

Деньги і нове валюта euro і развития

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Стор. 1. Створення економічного і валютний союз новий рівень інтеграції 2 1.1. Економічний і Міжнародний валютний союз (ЭВС) у системі західноєвропейської інтеграції 2 1.2. Причини і рушійні сили створення ЭВС 3 1.3. Труднощі, ризики та проблеми 4 1.4. Євро і міжнародний валютна система, відносини ЄС — із США 7 1.5. Запровадження євро й можливі наслідки для Росії 8 2. Валюта євро й платіжні… Читати ще >

Деньги і нове валюта euro і развития (реферат, курсова, диплом, контрольна)

смотреть на реферати схожі на «Гроші та нова валюта euro і розвитку «.

Стор. 1. Створення економічного і валютний союз новий рівень інтеграції 2 1.1. Економічний і Міжнародний валютний союз (ЭВС) у системі західноєвропейської інтеграції 2 1.2. Причини і рушійні сили створення ЭВС 3 1.3. Труднощі, ризики та проблеми 4 1.4. Євро і міжнародний валютна система, відносини ЄС — із США 7 1.5. Запровадження євро й можливі наслідки для Росії 8 2. Валюта євро й платіжні системи ЭВС — наслідки і на змогу міжнародних кореспондентських відносин російських банків 11 2.1. Процес впровадження євро розбитий на чітко розмежовані етапи 12 2.2. Потреби клієнтів можуть виявитися вельми складним завданням для банку. 14 3. ПЛАТІЖНІ СИСТЕМИ 15 3.1. Варіант TARGET 15 3.2. Варіант із системи клірингових розрахунків у євро Асоціації банків, які працюють із ЕКЮ (ЄВА) 17 3.3. Варіант з допомогою віддаленого доступу 18 3.4. Варіант з допомогою кореспондентських зв’язків 19 3.5. Варіант з «мережними банками» 21 4. ЗНАЧЕННЯ ДЛЯ ВАШОГО БАНКУ 23 4.1. Нові можливості після 1 січня 1999 р. 23 4.2. Зниження витрат 23 4.3. Удосконалення розрахункового і інформаційного обслуговування 24 4.4. Удосконалення процесів управління і підвищення якості обслуговування клієнтів 25 5. ЯКІ РІШЕННЯ АБН АМРО БАНК МОЖЕ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАШОМУ БАНКУ 26 5.1. Обслуговування через єдиний рахунок у євро 26 5.2. Варіант рішення EuroSmart 27.

1. Створення економічного і валютний союз новий рівень європейської интеграции.

1.1. Економічний і Міжнародний валютний союз (ЭВС) у системі західноєвропейської интеграции.

Економічний і Міжнародний валютний союз Європейського Співтовариства є ключовим елементом нової інтеграційної стратегією ЄС, основи якої заклав Маастрихтський договір 1992 р. Сенс ЭВС у тому, що держави-члени переходять до спільної економічної і валютну політику і єдиною валюті, у результаті внутрішній ринок ЄС має перетворитися на єдиний економічний і фінансовий пространство.

У Договорі про Європейському Союзі прямо вказується, що «державичлени розглядають свою економічну політику, як питання загальної турботи й погоджують їх у Раді «, який стверджує проект основних напрямів економічної політики держав-членів і «спостерігає за економічним розвитком у кожному з держав-членів й у Співтоваристві «(ст. 103). У ЭВС діє механізм колективної фінансову допомогу країнам, котре переживає серйозні економічні труднощі по які залежать від нього причин, наприклад, внаслідок стихійних лих (ст. 106). Для проведення спільної валютної політики створюється Європейська система центральних банків (ЕСЦБ), що складається з Європейського центрального банку (ЄЦБ) і національних центральних банків (ст. 106).

ЭВС є першу і найважливішу опору ЄС. У порівняні з двома іншими (загальна зовнішня політика та політика безпеки, внутрішні справи, юстиція, імміграція і прикордонний контроль) ЭВС включає області інтеграції, у яких Співтовариство вже нагромадила великий досвід минулого і де досягнуто суттєві успіхи. Особливість Економічного і валютний союз у тому, що переважна частина питань вирішується на централізованому, чи коммунитарном, рівні. Інакше висловлюючись, учасники ЭВС добровільно делегують єдиним органам ЄС ряд суверенних прав, зокрема, в валютної, емісійною, бюджетної, податкової политике.

Усередині ЭВС економічний і Міжнародний валютний елементи інтеграції органічно пов’язані Шекспір і що неспроможні існувати окремо Так, загальна економічна політика потрібна, щоб сформувати єдиний економічний простір, у якого компанії та населення всюди мали б однакові умови для господарську діяльність. І тому потрібні загальна валютнофінансова політика та грошова одиниця. З іншого боку, сам валютний союз немислимий без загальної економічної політики. Оскільки єдина валюта зможе функціонувати при істотно які один від друга національних темпах інфляції, відсоткових ставках, рівнях державної заборгованості тощо. п. У справедливості останнього затвердження країн ЄС переконалися з власного досвіду, пройшовши крізь крах плану Вернера, протиріччя «валютної змії «, кризи Європейської валютної системи (ЕВС).

Європейський Союз — єдину зі інтеграційних угруповань світу, що цілком закінчила формування єдиного внутрішнього ринку нафтопродуктів та поставила мету — створити економічний і Міжнародний валютний союз. Такі об'єднання на інших регіонах — Північноамериканську угоду про вільної торгівлі (НАФТА), Асоціація держав Південно-Східної Азії вже (АСЕАН) та інших. — доки мають настільки розвинених інтеграційних механізмів і систем наднаціонального управления.

Фактично будівництво ЭВС розпочався ще до підписання Маастрихтського договору. У 1989 р. оприлюднили так званий доповідь Делора — попередній проект Економічного і валютний союз. У ньому пропонувалося повністю лібералізувати рух капіталів між країнами ЄС, об'єднати їх фінансові ринки, досягти повної та необоротною конвертованості національних валют, жорстко зафіксувати обмінних курсів, і потім, можливо, замінити національні валюти на єдину. Планувалося також створити Європейський центральний банк та спробу виробити правила контролю над станом державних фінансів стран-членов.

З липня 1990 р. Європейські співтовариства розпочали реалізацію програми. Протягом її першим етапом (друга половина 1990;го — 1993 р.) завершили формування єдиного внутрішнього ринку, розроблено заходи для зближенню низки макроекономічних показників країн-членів і. либерализовано рух капіталів у середині ЄС. З другого краю етапі (1994 — 1998 рр.) підготовлена інституціональна, адміністративна і юридична база валютний союз. У травні 1998 р. визначено коло країн, які запровадять євро з кінця січня 1999 р. Ними став 11 держав ЄС — все, крім Великобританії, Данії, Греції та Швеції. Курси національних валют майбутніх учасників ЭВС твердо зафіксовано стосовно друг до друга. Сформовано Європейський центральний банк, розроблений порядок функціонування Європейської системи центральних банков.

У результаті третього етапу країн ЄС перейдуть до єдину валюту, загальної економічної і легальною фінансовою політиці. З січня 1999 р. 11 держав запровадять євро, що спочатку використовуватиметься безготівкових платежів, банківських операцій, розміщення державних цінних паперів й у операціях ЕСЦБ. Одночасно функції валютного регулювання перейдуть від центральних банків до ЄЦБ. З січня 2002 р. розпочнеться звернення банкнотів монет євро, а до 30 червня 2002 р. вони почнуть єдиним законним платіжним засобом й цілком витиснуть національні грошові знаки.

1.2. Причини і рушійні сили створення ЭВС.

Валютний союз — виключно складний і ризикований проект. Його реалізація пов’язані з масою непередбачених складнощів, величезних витрат зусиль і фінансових коштів, що обчислити заздалегідь ефективність даного «підприємства «неможливо. Загальний баланс прибутків і збитків може по-різному скластися щодо різноманітних країн, верств населення Криму і галузей. Немає і тому, що євро витримає перевірку часом. Що стосується невдачі буде завдано щонайсильнішого удару по інтеграційної конструкції ЄС та господарської динаміці стран-членов.

Постає запитання: навіщо Євросоюз піддає себе випробувань і ризику? Відповідь, на погляд, простий — іншого шляху нет.

Перша причина створення ЭВС — давня і з кожним роком посилюється взаємозалежність держав — членів ЄС. Народи, складові нинішній Євросоюз, століттями були пов’язані друг з одним. Їх об'єднували географічна близькість, загальна історія, культурні і здійснювати релігійні традиції, торгівля. Зміни, зміни у економіку й політику після Другої Першої світової, майже піввікової досвід інтеграційного будівництва й особливо події останніх десятиліть ще більше збільшили ступінь взаємовпливу країн ЕС.

Валютний союз можлива лише завдяки попереднім результатам інтеграції. Одночасно є закономірним продуктом інтеграційного розвитку. До 1993 р. до ЄС практично завершилося формування єдиного внутрішнього ринку, який передбачає повну свободу руху товарів, послуг, осіб і капіталів. Усе це створює той необхідний фундамент, у якому можна побудувати ЭВС. Зараз партнерів у ЄС доводиться 61,2% експорту й імпорту країн Європейської Союзу і 65% їх прямих зарубіжних инвестиций.

Разом про те сильна взаємозалежність робить необхідної вироблення загальної економічної курсу країн-членів. Без нього ефективність національного економічного регулювання різко знижується. На думку багатьох економістів, зокрема У. Молле, становище посилюється й тією, що фінансові ринки, знаючи низької технологічної ефективності індивідуальних заходів, чуйно реагують на наявність або відсутність узгодженої економічної політики Співтовариства. Отже, за нездатність приймати спільні рішення країн ЄС розплачуються завищеними інфляційними ожиданиями.

У 90-х роках потреба у скоординованої політиці зросла й у результаті лібералізації руху капіталів. Справді фінансові ринки стали ємними, а доступом до засобам значно полегшився. Проте великі і дуже мобільні фінансові потоки зробили Західної Європи залежнішою поведінки американського долара, і японської єни, і навіть коливань світової валютно-фінансової кон’юнктури, зрозуміло продемонстрували азіатський і російський кризисы.

Новим явищем у розвитку світового, зокрема і західноєвропейського, господарства стали інформаційні технології. Їх бурхливий ріст перетворив інформацію в важливий чинник виробництва, передача та обробка даних стала новим самостійним виглядом бізнесу, кардинально змінилися форми досягнення в багатьох традиційних галузях, і особливо у банківській справі. Тепер незручне географічне розташування і віддаленість від ділових центрів не заважають повноцінно брати участь у міжнародний бізнес. Інформаційні технології, скорочуючи відстані, ще більше сприяють економічної консолідації Західної Европы.

Друга причина, підштовхує Євросоюз до спорудження Економічного і валютний союз, необхідність привести макроекономічну політику відповідність до змінюваними потребами й потенційними можливостями суспільства. Умови, у яких розвивається західноєвропейська економіка, останнім часом дуже змінилися. Невипадково після настільки благополучний десятиліття 80-х криза початку 1990;х виявився однією з важких у повоєнній історії ЄС. У 1993 р. вперше з часів енергетичної кризи було зареєстровано скорочення ВВП, його обсяг у середньому ЄС зменшився на 0,6%. У Німеччині, Франції, Італії, Іспанії, Бельгії, Фінляндії, Португалії та Швеції ВВП скоротився понад 1%2. На відміну від середини 1970;х років цього разу був очевидних причин, які б спровокувати настільки серйозні циклічні коливання. Швидше, їх викликали відразу кількох деструктивних сил, які вже збирали економіки Західної Европы.

1.3. Труднощі, ризики та проблемы.

Проведення загальної економічної політики породжує жодну з найсерйозніших проблем ЭВС — проблему співвідношення наднаціональних і національних інструментів управління економікою. Вона, своєю чергою, розпадається на дві составляющие.

Перша складність переважно пов’язані з виконанням критеріїв конвергенції. Щоб відповідати їм, майже всі країни довелося перейти на режим суворої економії, обмежити соціальні витрати, асигнування державного сектора, провести антиінфляційні заходи. Такі кроки, зазвичай, стримують інвестиційну активність і, отже, зростання виробництва та зайнятості. Хтось вважає маастрихтскую гонку однією з чинників дуже тривалого зростання економіки у ЄС, хоча дана думка небездоганна, що у 1997 р. (який припав пік бюджетної «дієти ») ВВП Євросоюзу становило 2,7%.

Тепер досягнуті позиції треба утримати. Зробити це непросто, оскільки у багатьох країнах приймалися екстрені заходи, які непридатні навіть середньостроковій економічної політики. Національні уряду доклали зусиль, щоб розширити податкову базу і поліпшити збируваність податків (особливо у Італії), одночасно йшла масована приватизація держсектора. Але у нинішніх темпах денаціоналізації через дватри роки владі буде нічого продавати, а через два інші джерела доходів також бесконечны.

Середземноморським країнам (Італії, Іспанії) і Португалії маастрихтський марафон дався особливо, і що неясно, зможуть вони залишитися теперішньому рівні. У країнах із менш розвинену систему соціального забезпечення було б не виправданим скорочувати посібники населенню, Витрати освіту й охорону здоров’я. Це підвищило б відставання від країнах ЄС з рівнем життя населення, посилило соціальну нерівність і звузило змогу підвищення якості робочої сили в. Середземноморським країнам особливо потрібні структурні зміни господарства, що додаткових капіталовкладень здатне викликати зростання безробіття. Що стосується надмірного дефіциту держбюджету їм загрожують штрафні санкції, які страшні як матеріальним збитком, а й найсильнішими моральними издержками.

Друга частина проблеми замикається у розходженні рівнів економічної і політичною інтеграції. Річ у тім, що в зони євронаціональних урядів втратять право проводити самостійну валютну економічну політику отже, вживати заходів антициклічного регулювання. А ЄЦБ та керівні органи Співтовариства зза відсутності політичного союзу ні наділені тими самими повноваженнями, як і національне правительство.

Особливо широко цю крапку зору поширена у Сполучені Штати і у Великобританії. Її прибічники підкреслюють, що Євро союзу не вдасться створити внутрішній ринок, аналогічний національному, через існуючих між країнами мовних і культурних бар'єрів. Люди, втратили роботу у країні ЄС, чи знайдуть їх у інший, оскільки робоча сила взагалі набагато менше мобільна, ніж капитал.

За цією логікою, через валютний союз національні уряди большє нє зможуть протидіяти перепадам кон’юнктури. Якщо США у періоди кризи ФРС може допомогти особливо постраждалим регіонам, виділивши ним благополучніших, те в ЄЦБ такої можливості нічого очікувати. У результаті економічні труднощі, які виникли у країні, почнуть поширюватися по Євросоюзу зі швидкістю вируса.

Сюди примикає проблема з так званого «асиметричного шоку ». Йдеться тому, що країни валютний союз можуть по-різному випробувати у собі наслідки будь-якого зовнішнього впливу. Прикладом такого «асиметричного шоку «з'явився розпад СРСР, котрий боляче вдарив по фінської економіки та пройшов майже непомітно інших держав ЄС. Причиною «асиметричного шоку «може бути стихійне лихо чи екологічна катастрофа. Вважається, що внаслідок жорсткої фінансової дисципліни національні уряди не впораються із ситуацією, а занадто узагальнена, «середньостатистична «політика ЄЦБ буде дуже неефективною на вирішення специфічних проблем тієї чи іншої государства.

Прибічники валютний союз переконані, що проблему багато в чому надумана, оскільки він технічно нескладне собою якогось корінного протиріччя, та вимагає суто технічних заходів на вирішення. Так, за словами президента Європейського валютного інституту А. Ламфалюсси, після нафтової кризи які вже двадцять років у Європі було нічого такого. Тоді ж злет ціни енергоносії викликав у країнах ЄС практично нічого однакові наслідки, й вони використовували одні й самі заходи «виживання «(економія палива, диверсифікація джерел постачання та постачальників енергії). «Асиметрія «полягала у цьому, що навколо лише країни реагували відразу, інші повільно, осложнив цим власну участь.

Справді, циклічні коливання у Європі проходять з високим рівнем синхронності. З 15 нинішніх учасників Євросоюзу останній спад відзначався зниженням ВВП 11 країнах, причому у 8 їх він зареєстрували лише у 1993 р., а в 1994 р. все п’ятнадцять увійшли до стадію пожвавлення. З іншого боку, порівняння країн ЄС — із американськими штатами які завжди виправдано, оскільки серйозні відмінності існують й не так між окремими державами, скільки всередині них. Усі країн Євросоюзу (крім Греції та Ірландії) мають ідентичну структуру економіки: частка сільського господарства за ВВП становить 1 — 5%, промисловості -27 — 40%, сфери послуг — 58 — 70%. У ситуація цілком інша, там є штати із яскраво вираженої аграрної політики і, навпаки, індустріальної ориентацией.

Оскільки єдина валюта не з’явиться одночасно в усіх країнах ЄС, виникає небезпека, що вона порушить цілісність ЄС, розділить його за привілейовану і «другосортну «частина. І це загрожує дестабілізацією торгових потоків і руйнацією єдиного внутрішнього ринку, якого тривалий час йшли західноєвропейські страны.

Виконання програм конвергенції зажадає особливо великих зусиль від країн, котрі мають великий дефіцит держбюджету і державної боргу. Адже вони у основному і вони становлять щодо слабку економічно частина ЄС. Існують побоювання, що й благополучніших країн порівняно легко перенесуть бюджетну «дієту », то тут для деяких «затягування поясів «може лише погіршити положение.

Проблема фрагментації ЄС у зв’язку переходити до єдину валюту може мати кілька уразливих точок. Поки що дуже чітко, як складуться відносини між членами валютний союз й іншими країнами ЄС. Перші отримають додаткові шанси зміцнити своїми панівними позиціями, тоді як, вуглепостачальники, які в ЭВС, можуть втратити частину нинішнього економічного і політичну вагу. Наприклад, запровадження євро безумовно посилить значення Франкфурта-на-Майні як фінансового центру Європи, можливо, на шкоду Сити.

Ще менш передбачувана доля до ЄС серед країн Центральній і Східній Європи. На думку фахівців, навіть якщо вони формально виконають критерії конвергенції, до реальної конвергенції із головною складом ЄС вони мають ще довгий шлях. Існуюча там система власності, методи управління господарством, законодавство — усе це зажадає трудомісткою адаптації до умов Евросоюза.

Ще одну проблему — співвідношення федералізму і національної суверенітету. Подальший розвиток інтеграції виявляється неможливим без розширення кола питань, розв’язуваних наднаціональному рівні, і неминучою передачі частини національного суверенітету органам ЄС. Інакше об'єднання стає малокерованим і втрачає мобильность.

У валютному союзі держави-члени передають ЄЦБ повноваження, які були пов’язані з визначенням державності й національної суверенітету, зокрема правом емісії грошових знаків. Тому невипадково, що проблему суверенітету загострилася поки що не стадії підготовки Маастрихтського договору. Саме з ці міркування Велика Британія чи Данія відмовилися від зобов’язань, що з переходом до єдиної валюте.

З інших аспектів будівництва ЭВС учасники ЄС також займають протилежні позиції. Одна група (зазвичай, на чолі з Німеччиною) за жорстку общекоммунитарную дисципліну, іншу — за «м'який «варіант інтеграції. Ці підходи чітко проявилися, зокрема, для підготовки Пакту стабільності і розвитку і під час вирішення питання у тому, було б участь країни у механізмі регулювання обмінних курсів обов’язковим запровадження єдиної валюты.

Так чи інакше, органам Євросоюзу й далі доведеться шукаючи розумний баланс між національним і наднаціональним елементами інтеграції, зокрема і стосовно валютної сфері. Ускладнення може викликати як домінуюча роль керівництва ЄС, проте й недолік його влади. Останню тезу, зокрема, є основою концепцій неспроможність ЭВС через брак політичного союзу країн ЄС і нездатності ЄЦБ протистояти «асиметричним шокам » .

З розвитком і ускладнення інтеграції зростає ризик відриву керівництва ЄС пересічних громадян Союзу. Це особливо чітко виявляється у тих ЭВС, хоча б тому, що його мотиви і програму важко зрозуміти нефахівцям. Ще за ратифікації Маастрихтського договору деяких країнах населення виступили проти Європейського Союзу й єдиної валюти, що цілковитою несподіванкою для Брюсселя і національних урядів. У Данії знадобилося проведення повторного референдуму, тоді як у Франції прибічники Маастріхта отримали мікроскопічний перевес.

Вигоди запровадження єдиної валюти можуть розподілитися досить нерівномірний між різними верствами населення, тоді як складності адаптаційного періоду доведеться нести всім. Скористатися плодами цих змін зможе насамперед і ставляться більш мері найактивніша і забезпечена частину майна товариства: жителі у містах, підприємці, громадяни, часто що здійснюють закордонні поїздки і ведуть операції у різних валютах, власники цінних паперів тощо. п. Практично в усіх країнах верхні верстви українського суспільства набагато активніше підтримують євро, ніж сільські жителі та громадяни із невисоким рівнем доходів населення і освіти. Існує й реальна загроза, що занадто жорстка бюджетна політика можуть призвести до їх зниження життєвий рівень (по крайнього заходу окремих верств), що може порушити тендітний соціальний світ образу і викликати протести населения.

Єдина валюта призведе до формування єдиного простору ЄС і в такий спосіб значно посилить конкурентну боротьбу. Валютні курси большє нє будуть завуальовувати різницю цінується виробників різних країн. «Прозорість «цін змусить західноєвропейські компанії оборонятися суперників біля всіх 11 держав зони євро. Дослідження, проведене недавно компанією Lehman Brothers, показало, що досі пір до ЄС зберігаються розбіжності у рівнях ціни багато товарів. Так було в автомобілебудуванні вони є 7%, в взуттєвої промисловості - 10%, у виробництві продуктів харчування, безалкогольних напоїв, тютюнових виробів, фармацевтичних товарів хороших і цих апаратів — від 20 до 30%, у виробництві алкогольних напоїв — 42%, а банківському бізнесі - 53%.

Наведені дані показують, що випробування випадуть частку фінансового сектора. Бистре поширення електронної торгівлі та послуг, наданих через комп’ютерну мережу, і навіть проблема «2000 року «ще більше додадуть турбот західноєвропейським банкам. Багато аналітиків відзначають, що у найближчим часом станеться значне ускладнення фінансових продуктів. Невипадково вже нині в Європі котиться хвиля банківських злиттів. Укладено і обговорюється кілька стратегічних альянсів на фондових ринках, наприклад, серед перших оголосили про об'єднання Франкфуртська і Лондонська фондові біржі. Зростання сфер зовнішньої та спеціалізація, очевидно, стануть головними засобами виживання за умов валютного союза.

1.4. Євро і міжнародний валютна система, відносини ЄС — із США.

Під час підготовки валютний союз органи ЄС, цілком природно, концентрували увагу на внутрішніх механізмах. Через те, що в міру руху до єдину валюту виникла низка непередбачених перешкод, задля подолання яких вимагалося довге узгодження позицій держав-членів і скрупульозна вивірка технічних деталей, часу на вивчення зовнішніх наслідків проекту й проведення переговорів із «третіми «країнами мало осталось.

Але це то і закономірно, бо розв’язання даних питань бажання й снаги самих лише органів Євросоюзу недостатньо. Потрібна добру волю й інтерес з іншого боку. А більшість держав, не які входять у ЄС, аж наприкінці 1997 р. почали всерйоз сприймати плани ЭВС і повірили, що євро таки відбудеться. Чимало їх ми протягом 1998 р. не визначили свою позицію щодо відношення до валютному союзу і змогли чітко визначити потреби, потребують проведення чи консультацій із ЕС.

Впровадження євро до міжнародної валютну систему може статися за трьома основними сценаріями: успішний старт євро й швидке зростання операцій на нової валюти, поступове, еволюційний впровадження євро в міжнародні ставлення за відносної слабкості, особливо у початковому етапі, єдиної валюти проти доларом США, різким коливанням курсу долара стосовно євро й велика нестійкість міжнародних валютних ринків після 1999 года.

Перші дві сценарію розцінюються як позитивні, третій має явно негативне забарвлення. У сприятливих наслідки євро від початку переконана керівництво ЄС. У цих офіційних виданнях Євросоюзу незмінно відзначається, що ЭВС підвищить симетричність і ефективність міжнародної валютної системи, дасть можливість продуктивно розподіляти вигоди від участі у ній. Вважається, що євро, ставши противагою долара, зробить світову валютну систему більш стійкою тенденцією і менш залежною від економічної кон’юнктури, і політики США.

Прибічники протилежної погляду, яка особливо поширена у навіть Великобританії, вважають, що євро, навпаки, підірве існуючий валютно-фінансова порядок, які вже протягом п’яти десятиліть тримається на американському доларі. За цією логікою, внаслідок появи альтернативної резервної валюти інвестори отримають права вибору, як наслідок, почнуться масовані і хаотичні переливи коштів із доларів на євро й назад. Найменше «подув вітерцю «на валютних чи фондових ринках викликатиме лавиноподібне рух спекулятивних капиталов.

У кожному разі запровадження євро можна як спрямування бік біполярної світової валютної системи, що створює передумови для коригування нинішнього розподілу наснаги в реалізації глобальному масштабі. 11 країн «зони євро «мають великий творчий потенціал: їх населення становить 291 млн. людина (США — 268 млн. людина), ВВП — 6309 млрд. дол. (США — 7819 млрд. дол.), зовнішньоторговельний оборот, виключаючи потоки у середині ЄС, — 1615 млрд. дол. (США — 1584 млрд. дол.), обсяг фінансових ринків (капіталізація акцій, облігацій і банківські активи) — 21,1 трлн. дол. (США -22,9 трлн дол.).

Більшість фахівців сходяться в думці, зміцнення позицій євро, якщо вона буде життєздатною, відбуватиметься переважно з допомогою долара. За деякими оцінками, в у середньостроковому періоді з доларів на євро в усьому світі можна буде перевести від 400 до 700 млрд. дол, активів приватних вкладників (кошти банківських рахунках й почасти вкладення державні цінних паперів) і південь від 100 до 300 млрд. дол, офіційних резервів. Навіть якщо взяти пов’язані після запровадження євро зрушення ні настільки масштабні, вони тим щонайменше можуть приймати відвідувачів досить гострі формы.

Щоправда, помітного ослаблення позицій американського долара не передбачається. Становлення та розвитку євро становитиме відбуватися і натомість збереження доларом ролі провідною резервної валюти. Впродовж кількох останніх років курс долара незмінно підвищувався стосовно західноєвропейським валютам. Хороше стан американської економіки, включаючи впевнене просування до бездефіцитному держбюджету, збільшує запас міцності американської грошової единицы.

Нової європейської валюті вдасться вперше ж таки роки значно потіснити подушний долар на міжнародних розрахунках й офіційних резервах країн Азії, Африки і більше Америки. Європейського центрального банку ще доведеться освоювати практику виконання міжнародних зобов’язань, що з емісією. Найімовірнішою сферою циркуляції євро найближчими роками стануть самі країни валютний союз, інші члени ЄС, і навіть його сусіди з регіону й інших держав із числа основних торгових партнеров.

Непросто складаються стосунки ЄС — із США у світі запровадження євро. До цього часу ставлення американців валютного союзу ЄС важко назвати однозначним. Перша їх реакція був і зовсім навдивовижу негативної. Це можна було зрозуміти — з часів Другої світової війни ще хто б оспорював роль долара як лідера міжнародної валютної системи. У відразу згадали про величезних сумах євродоларів, котрі після створення валютний союз повернуться до високих там. А додаткова грошова маса — це інфляції з усіма последствиями.

Слід зазначити, що у рівні США ніколи відкрито не виступали проти ЭВС. Однак у засобах масової інформації та в академічних колах європейська ініціатива піддалася найжорсткішої критиці. Лише за межі 1996 — 1997 рр. пристрасті трохи вщухли, бо прийшло усвідомлення, що з євро нічого очікувати ані можливості, ні потреби відразу витіснити долар з міжнародних расчетов.

Погляд США перевищив на валютний союз поступово став менш емоційним та більш практичним. У певною мірою від життєздатності євро залежить доля економічних відносин між навіть Євросоюзом. У 1996 р. оборот взаємної торгівлі становив 560 млрд. дол., а обсяг взаємних капіталовкладень — 721 млрд дол. Якщо запровадження євро становитиме пов’язане з великими економічними труднощами, то хвилі від нього швидко докотяться через Атлантику. За словами заступником міністра фінансів США Лоуренса Саммерса, якщо Європа процвітати, це допоможе і процвітання Сполучених Штатів. Провал валютний союз, безумовно, загальмував б розвиток усієї світової економіки. Як першого жесту доброї волі зустрічі президентів «вісімки «21−22 червня 1997 р. в Денвері із подачі США майбутня європейська валюта отримала офіційне визнання міжнародною уровне.

У Сполучених Штатів є ще одна підстава бажати успіху ЭВС. Для американських експортерів сильна європейська валюта значно більше вигідна, ніж слабка. Адже занижений курс євро можуть призвести до втрати США їх конкурентних позицій на міжнародних ринках. Американський бізнес також, схоже, хотів би скористатися вигодами від розширення та модернізації західноєвропейського ринку. У червні 1998 р. американська NASDAQ Stock Market і Франкфуртська фондової біржі Deutsche Borse AG оголосили у тому, що прийшов «до розуміння про необхідність співробітництва », т. е. створення єдиної трансконтинентальної торгової системы.

1.5. Запровадження євро й можливі наслідки для России.

Запровадження євро неминуче торкнеться і Росія. Перед ЄС припадає понад 30% вітчизняної зовнішньої торгівлі, за оцінкою автора, у валютах (переважно у німецьких марках) деноминировано 35 — 40% зовнішньої державної боргу России.

Ряді російських державні й приватні структур доведеться поводитися з євро вже з наступного року. Так, усі наявні активи, зобов’язання і контракти в ЕКЮ будуть автоматично з початку 1999 р. перераховані в євро. На ЄС доводиться 26% російського імпорту, велика частина з яких напевне буде переведена в євро. Найімовірніше, що з наданні позичок російській стороні (як «державним, і приватним позичальникам, зокрема у межах зовнішньоторговельних угод) кредитори з валютний союз пропонуватимуть позики в євро. Якщо ЄС під час євро переключаться біржі і аукціони, те доведеться зробити російським експортерам і імпортерам даних товаров.

Євро знадобиться для операцій із державними цінними паперами країн валютний союз, оскільки переважна частина їх відразу ж потрапити буде пересчитана на єдину валюту. Російським підприємствам, з участю західноєвропейських ТНК доведеться ведуть у євро облік і звітність, так як «більшість великих корпорацій мають намір перейти направити на розрахунки в євро початку 1999 р. Використання євро може бути вигідним російських компаній, у яких широкі зв’язку у Європі (зовнішньоторговельні організації, тур агентства, транспортні компанії), оскільки розрахунки лише у валюті дозволять заощаджувати на конверсії і збільшити швидкість оборота.

Після переходу на єдину валюту покупцям стане набагато легше порівнювати ціни на всі аналогічні товари, вироблених у різних країнах ЄС. Через війну очікується посилення конкуренції як між промисловими підприємствами, і між банками, страховими, транспортними компаніями. Від цього мають виграти споживачі і усередині, поза межами ЄС. Колективна валюта може помітно оживити ситуацію на європейських фондових ринках. Усі цінних паперів країн валютний союз будуть котируватися лише у й тією самою грошової одиниці, і в інвесторів, очевидно, виникнуть додаткових можливостей ще оперативно керувати своїми пакетами цінних бумаг.

Разом про те нової валюти, попри всі її переваги, російському ринку довга і завзята боротьби з доларом. Йому зараз доводиться до 80% зовнішньоторговельних контрактів нашої країни й до 90% активів комерційних банків іноземній валюті. Щоб євро зміцнилася у Росії, вигоди від використання повинні переважити гідності долара. Його, як відомо, міцно був закоріненим на рынке.

Доларизація російської економіки має низку вагомих причин. По-перше, упродовж свого стрімкої інфляції як підприємств, так населення долар стало основною стійкою валютою, уособленням надійності і загальну стабільність. По-друге, 90% російського експорту представлено сировиною і напівфабрикатами. Ціни ж цих товарів, зазвичай, котируються у світі доларах. У результаті вони й становлять переважну частину що надходить у країну іноземної валюти. Російські постачальники, отримавши платіж ув американській валюті, намагаються уникнути обміну і пов’язаних із нею втрат. Тож багато хто імпортні товари, навіть ввезені Західної Європи, Росія купує на долари. По-третє, останніми роками курс долара стосовно західноєвропейським валютам стійко підвищувався. Тож багато хто російські експортери беззастережно переключилися на долари. Учетвертих, у долари на Росії є ще одну важливу для банкірів, але маловідомий публіці перевагу — зручна різниця у часі зі США. Коли Росії та Європі робочого дня закінчується, США він управі лише починається, що дозволяє російським банкам розмістити там наявні вільні вартість сверхкраткосрочные (добові) депозиты.

І, насамкінець, Росія проти державами Центральній і Східній Європи, помітно слабше залучена до міжнародний поділ праці. Також, як в будь-якої великої країни (наприклад Сполучених Штатів або Китаю), її економіка менше залежить від зовнішньої торгівлі, ніж в невеликих держав. Тому частка фірм, що з компаніями до ЄС, тут значно нижчі від, ніж, наприклад, у Польщі або Угорщини. Багато російські підприємства мають одного-двох стратегічних партнерів у Європі і, відпрацювавши із нею схему платежів до доларах, вони бачать мотивів переключатися в іншу валюту.

Доля євро у Росії залежить тільки від її об'єктивних якостей та поведінки на світових фінансові ринки, а й від цього, чи вдасться же Росії та ЄС врегулювати виникаючі з-поміж них сложности.

Перша — перерахунок, чи редсноминация, зовнішньої державної боргу. З 130 — 140 млрд. дол, загальної заборгованості понад 50 відсотків млрд. посідає німецькі марки. Протягом 1997 — 1998 рр. Росія випустила два траншу євробондів (другого продажу та четвертий) — кожен терміном сім років і суму 3,25 млрд. німецьких марок. Більшість боргів у німецьких владних марках та інших західноєвропейських валютах повертатиметься після 2002 р., коли ці валюти перестануть існувати. Якщо після 1 січня 1999 р. буде вирішено випускати євробонди у валюті, відмінній від доларів, то логіці речей нею буде євро, оскільки це полегшить розміщення зобов’язань на західноєвропейському рынке.

З огляду на міжнародного принципу lex monetae (согласью якому реденоминацию проводить країна, чия валюта використана при емісії зобов’язань) Росія в змозі самостійно розв’язувати питання перерахунку боргу і має погоджувати його з Євросоюзом у цілому або з окремими його країнами. Завдання у тому, щоб забезпечити повернення боргу за умов буде не гірший тих, у яких проводилися б виплати за національних валютах. Потенційні труднощі можуть за перерахунку відсоткових платежів, і навіть через відхилення ринкового курсу тій чи іншій національної валюти стосовно євро від офіційного (з початку 1999 р. усіх 11 національних валют жорстко зафіксовано стосовно євро, зараз валюти прив’язані друг до друга, але до євро) чи зростання курсу євро стосовно долара, що у доларах надходить переважна більшість російської експортної выручки.

Друга ж група проблем пов’язані з юридичними і технічними аспектами початку євро. Складність у тому, що регламенти ЄС щодо юридичному статусі євро що неспроможні мати екстериторіальною сили, право ЄС є ні національним, ні міжнародним. Світова практика знає багато випадків заміни одним державою старих грошових знаків налаштувалася на нові. Проте прецедентів трансформації кількох національних валют до однієї досі був, тому існує жодних усталених норм чи традиций.

Разом про те вже нині проглядаються законодавчі порожнечі у відносинах між валютним союзом і Росія. Російські державні та приватні підприємства міста і банки можуть мати справу з численними труднощами, якщо не мати чіткого ставлення до процедурах ведення операцій на євро, перерахунку зобов’язань, нарахування відсотків тощо. п. Оскільки правничий та привілеї, передбачені учасники валютний союз, не поширюються на треті країни, не виключені випадки, коли російські юридичні і особи будуть у нерівному становищі стосовно їх західноєвропейським партнерам (наприклад, у питанні вибору валюти платежу, застосування котирувань чи оплати конверсии).

Недолік визначеності відносин між Росією та ЄС щодо нового європейського валюти може викликати недовіру до неї у Росії. Це може бути на заваді поширення євро російському ринку, і навіть спровокувати втеча від західноєвропейських валют. Відсутність у зовнішньоекономічних операціях Росії із ЄС зручних для обох сторін правил переходу нові валюту може ускладнити становище як російських держструктур, банків та підприємств, а й діяльність європейських компаній, і інвесторів російському ринку. Невдача євро у Росії було б негативний міжнародного резонансу, що, зрозуміло, нічого очікувати сприяти становленню євро як світової резервної валюты.

2. Валюта євро й платіжні системи ЭВС — наслідки і на змогу міжнародних кореспондентських відносин російських банков.

Залишається тільки кілька тижнів, коли запровадження з початку 1999 р. єдиної європейської валюти євро стане історичним фактом. Вважається, що всі ці події одна із найважливіших історія XX в. Створення ЭВС та введення євро безумовно матимуть фундаментальне вплив на структуру світових фінансових ресурсів немає і послуг, і, попри всі боку соціальної, економічної й нерозривності культурної життя країн, які увійшли до ЭВС. Лібералізація товарних та трудових ресурсів, прозорість цін, єдиний фінансовий ринок підсилять економічну міць Європи, а запровадження єдиної валюти євро усуне чинник несумісності національних валют. Новий величезний фінансовий ринок стимулюватиме економічне зростання і зайнятість, скоротить інфляцію, відкриє нові можливості перед банками і корпораціями, провідними ділову активність в ЭВС і її межами. Хороші перспективи валютної стабільності в європросторі утримуватимуть відсоткові ставки низькому уровне.

Передбачається, що євро становитиме порівняно стабільної, стійкою валютою, цьому буде зберігатися волатильность курсу євро щодо долара навіть інших валют через чинників ділової циклічності, різниці відсоткові ставки та ринкової кон’юнктури. Євро, поруч із доларом США, поступово придбає найважливішу роль міжнародну торгівлю, платежах, корпоративному фінансуванні, і инвестировании.

Таблиця 1.

Порівняння показників США, Японії Європейського союза.

| |Население|ВВП, |Капитализ|Капитализ|Банковски|Общие | | |, млн. |млрд. |ация |ация |е активы,|финансовые | | |чол. |дол. США |ринку |ринку |млрд. |активи, | | | | |акцій, |облигаций|дол. США |млрд. дол. | | | | |млрд. |, млрд. | |США | | | | |дол. США |дол. США | | | |ЄС-15 |373 |8097 |3779 |8673 |14 818 |27 270 | |ЭВС-11 |290 |6304 |2 119 |6993 |11 972 |21 084 | |США |267 |7819 |6858 |11 008 |5000 |22 865 | |Японія |126 |4223 |3667 |5 326 |7 382 |16 375 |.

Примечание. Дані за 1997 р. (населення — 1996, дані про фінансовим ринків — 1995), Економічний департамент АБН АМРО.

Банківська галузь дужче від усіх інших відчує у собі вплив запровадження євро. Завдання, які стоять перед банками як у країнах ЭВС, і поза ним численні і складні. Перехід пов’язане з значними витратами, втратою доходів від валютно-обмінних операцій, появою додаткових конкурентів на внутрішніх ринках і звуженням кредитної маржі (за оцінками, доходи банківського сектора залежать скоротяться на 10%), зміною кореспондентських відносин також платіжних операцій. Поруч із великі європейські універсальні банки, мають широку філійну мережу у Європі, зможуть розширити спектр послуг, наданих клієнтам і банкам-кореспондентам, використовуючи на всю потугу кадрових, технічних і, прагнучи вирішення завдань майбутньої України і забезпечення майбутніх потреб клієнтів. Наприклад, АБН АМРО Банк здійснює проект єдиного рахунки євро через глобальної системи розрахунків (Global Transaction Services) у світі, наданих повсюдно, двадцять чотири години на добу, сім днів, у неделю.

Банкам поза ЭВС, зокрема у Росії, де до 40% зовнішньої торгівлі, і 60% прямих інвестицій здійснюється компаніями країн ЄС, теж неодноразово доведеться робити вибір. Приміром, вибір полягатиме у визначенні того, що саме банк-кореспондент найкраще зможе задовольнити їхні потреби. Їм доведеться запитати себе: який кореспондент найкраще підготовленою до тому, щоб обробити мої платежі? Хто надійний у роботі і бездоганний у наданні своєчасних звітів? Як я зрозумів зможу стримати зростання витрат на обробку операцій та проведення звірок і навіть знизити їх? Якщо вирішу закрити непотрібні кореспондентські рахунку за території ЭВС, як це позначиться на доступному мені рівні взаємодії і доступних мені кредитних линиях?

На ці запитання немає простого чи універсального відповіді. Кожна ситуація особливого підходу. Приводимое нижче опис платіжних систем, можливо, допоможе російським банкам зробити правильний вибір. Зрозуміло, що ця інформація — лише одна ланка у ланцюзі процесу прийняття рішень, що буде зроблено на ході активного діалогу з фахівцями — менеджерами банківських відносин, обслуговуючими клиентов-корреспондентов, й російськими фахівцями по продуктам.

2.1. Процес впровадження євро розбитий на чітко розмежовані этапы.

Європейська інтеграція — тривалий процес. Впровадження євро становитиме відбуватися значно більше на високі темпи. Звісно, для повної інтеграції всіх фінансових ринків з урахуванням євро знадобиться кілька років, проте попередні спроби інтеграції зайняли значно більше часу. Перший план запровадження єдиної валюти було запропоновано 1970 року., тим щонайменше знадобилося майже десятиліття боротьби, щоб скасувати систему Бреттон-вудських угод про фіксованих ставках обмінних курсів і дійти ідеї створення Європейської валютної системи з її механізмом узгоджених обмінних курсів (Exchange Rate Mechanism). У наступні роки Європейська валютна система і механізм ставок обмінних курсів додали валютним ринків деяку стабільність, проте рівновага ця завжди залишалося тендітним. План Делора, запропонований 1987 р. й ухвалення на два роки пізніше, став першої важливою віхою, з приходом якої ідея створення ЭВС отримала енергійну, діяльну і оптимістичну підтримку. Маастрихтское угоду 1991 р. закріпило успіх: євро й стане реальністю десятиліття після перших спроб валютної інтеграції, зроблених ЄЕС ще 1958 р. Протягом певного часу різні валюти використовуватимуться паралельно. Шлях повної реалізацію програми відзначений чотирма основними этапами.

Етап А. У травні 1998 р. Європейська рада визначив 11 країн, що відповідають критеріям конвергенції і увійдуть до евро-пространство першому етапі: Австрія, Бельгія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Ірландія, Люксембург, Нідерланди, Італія, Португалія та горда Іспанія. Для цих країн євро стає державної грошової одиницею поруч із колишніми валютами. Великобританія й решта Скандинавські мають можливість приєднатися більш пізньому етапі. Греція доки відповідає критеріям вступу до валютний союз, але зможе досягти цього пізніше. Європейський валютний інститут перетворений на Європейський центральний банк.

Етап Б, Етап Б починається 1 січня 1999 р.: цьому етапі ставки обмінних курсів будуть остаточно й безповоротно зафіксовано. Запрацює міжнародна платіжна система TARGET, яка об'єднає системи обробки великих платежів до реальному масштабі часу Real Time Gross Settlement Systems (RTGS). Євро стане номіналом облігацій нових урядових позик, одиницею котирувань на грошових ринках і валютою, у якій буде здійснюватися міжбанківські розрахунки. На той час у трилітрові банки — учасників кореспондентських відносин має повним ходом йти процес вибору банку клірингових розрахунків у євро й відкриття евро-счетов. Фізичним особам дозволять зберігати євро банківських рахунках і здійснювати платежів до євро, проте банкноти, ні монети в євро ще будуть випущені в обращение.

Етап У, На етапі У, що розпочнеться 1 січня 2002 р., будуть випущені в звернення банкноти і монети в євро. Євро стане теж другим законним платіжним засобом, обов’язковим до прийому будь-яким торговим підприємством. Через шість місяців національні валюти перестануть бути законним платіжним засобом, але протягом певного часу прийматимуться банками обмінюватись на евро.

Етап Р. На етапі Р, до 1 липня 2002 р., євро стане єдиним законним платіжним засобом не більше ЭВС.

Таблиця 2.

Етапи запровадження валюти евро.

|Май 1998 г.|1 июля|1 січня 1999 р. |1 января|1 липня | | |1998 | |2002 р. |2002 р. | | |р. | | | | |Етап, А |Етап Б |Етап У |Етап Р | |Європейський|• |Інтеграція системи великих кшринговых |• |• | |рада |Созда-|платежей в євро (TARGET) з | «Е-day «|Націонал| |визначає |ние |національними RTGS |випуск в|ь ные | |країни, |Ев-роп|• Перехід грошових ринків до операцій |обращени|валюты | |удовле-твор|ей-ско|в євро |е |не | |яющие |го |• Здійснення всіх міжбанківських |банкнот |находятс| |кри-териям |центра|расчетов і розрахунків із центральним |і монет |більше| |вступле-ния|ль-ног|банком в євро |в євро |в | |в ЭВС на |про |• Випуск державних боргових |Євро |обращени| |підставі |банку |зобов'язань в євро |становит|и | |фак-тически| |• Безотзывная фіксація ставок обменных|ся |Євро | |x | |курсів: німецькі марки, французькі |законным|-един-ст| |показа-теле| |франки, голландські гульдени й ін. |платежны|венная | |і за 1997 | |є субденоминациями євро |м |законна| |р. | |• В усіх країнах ЭВС встановлюються |средство|валюта | |Оголошення | |однакові |м | | |фиксированн| |відсоткові ставки |• | | |ых ставок | |• Здійснення безготівкових платежів в|Компании| | |обмінних | |євро |направля| | |курсів | |• Період «ніякого примусу і |ют | | | | |жодних заборон «|накладны| | | | |від використання і конверсії євро |е, | | | | | |платять гроші і| | | | |Період проведення шатежей і операцій |отримують| | | | |електронного клірингу у двох валютах |кошти| | | | | |, ведуть | | | | | |отчетнос| | | | | |ть в | | | | | |євро | | | | | | | | | | | |Період | | | | | |подвійного| | | | | |валютног| | | | | |про | | | | | |обращени| | | | | |я | |.

З першого дня євро становитиме використовуватися в юшринговых розрахунках із центральні банки і операціях грошового рынка.

На етапах Б і У, в перехідний пе-ріод (з початку 1999 р. по 30 червня 2002 р.) банки і їхні клієнти зможуть проводити операції як і євро, і у національної валюти. Що стосується євро становитиме діяти принцип «ніякого примусу і жодних заборон », що означає клієнтам будь-якого банку межах ЭВС можливість, але з обов’язок використання євро в перехідний час. Конвертувати всі належні їм рахунки, угоди та контракти в євро становитиме можливо на прохання. Наприкінці нинішнього періоду національні валюти буде з обращения.

Грошові ринки перейдуть використання євро від початку. Європейський центральний банк і центральні банки країн — учасниць ЭВС вестимуть все рахунки євро, що означає проведення операцій рефінансування і міжбанківських розрахунків й у евро.

Протягом затяжного перехідного періоду не можна годі розраховувати, що умови в усіх країнах ЭВС будуть идентичными,.

Кожна країна розробляє свій власний план переходу. У деяких країнах розроблено докладні угоди між банками, кліринговими організаціями та урядом. У країнах кожен банк сам виявляє ініціативу. У кожній країні пануватиме створено центр клірингових розрахунків у реальному масштабі часу реалізації термінових і великих платежів. Такі великі платежі здійснюватимуться в євро, починаючи з початку 1999 р., й утворять частина нової клірингової інфраструктури TARGET, єдиної для Європейського співтовариства. Рахунки банків центральні банки вестимуться в євро, міжбанківські розрахунки здійснюватимуться винятково в євро. Протягом певного часу збережеться можливість проведення розрахунків у в цій системі реального часу, як у національній валюті, і у євро. У разі або банк-платник, або центральний банк конвертує національну валюту в євро, а банкодержувач конвертує суму платежу знову на національну валюту. Мабуть, більшість великих платежів здійснюватимуться в евро.

Несрочные чи «дрібні «платежі опрацьовуватимуть Автоматизованими розрахунковими палатами (Automated Clearing House, ACH) кожної країни, ні з використанням інших альтернатив, як-от клірингова система Європейської банківської асоціації (ЄВА). Центри проведення дрібних розрахунків по-різному підходять до процесу переходу. Отже, як і раніше, більшість розрахунків проводитимуться в євро, на місцях можуть зберігатися певні розбіжності за умов проведення расчетов.

2.2. Потреби клієнтів можуть виявитися вельми складним завданням для банка.

У перехідний пе-ріод банки повинні прагнути бути може надати своїх клієнтів можливість автоматичної конверсії рахунку також посприяти під час проведення необхідних звірок. Наприклад, якщо компанія отримує суму євро з цього приводу в бельгійських франках у Бельгії, банк має зарахувати з цього приводу еквівалент суми платежу в бельгійських франках по офіційної фіксованою ставки і, ще, включити в виписку початкову суму євро. Отже, клієнти зможуть, підготувавшись, перевести свої системи обліку на евро.

З іншого боку, банкам доведеться подумати, як вони можуть вдосконалити системи управління готівкою клієнтів. Міжнародна інфраструктура платежів закладає основу для альтернативних способів управління корпоративної готівкою у Європі. Сьогодні Управління готівкою міжнародною рівні є складне завдання, оскільки національні платіжні системи пов’язані між собою і злочини різняться процедурними правилами, форматами, засобів захисту, протоколами і системами нумерації рахунків. Такі різні системи не зникнуть і після запровадження євро. Але тоді клієнти вимагатимуть надати інформацію про стан їхніх рахунків в євро різних країн на єдиній форматі і єдиних умовах. Банки, котрі мають філій у країнах ЭВС, постануть перед необхідністю надавати такі послуги. Регіональним і більше значним міжнародним банкам доведеться шукати у країнах ЭВС можливість створення альянсів задля об'єднаного пропозиції продуктів і укладення міжнародних договорів про випуск продуктів під певною торговою маркою або ж шукати партнерів передачі функцій управління готівкою. До того ж, що на момент запровадження євро з початку 1999 р. перед вашими клієнтами стоятиме ще чимало невирішених питань, що і ваші банкикореспонденти також будете поставлені перед необхідністю вирішувати складні завдання, такі, як способи управління вашими власними валютними позиціями, особливо рахунками «ностро «в евро.

3. ПЛАТІЖНІ СИСТЕМЫ.

Нині міжнародні комерційні розрахунки переважно здійснюються через рахунки банках-кореспондентах. Виняток становлять неттинговая система ECHO для міжурядових розрахунків й платежів до ЕКЮ, які найчастіше проводяться системою клірингових розрахунків у ЕКЮ Асоціації банків, які працюють із ЕКЮ (ECU Bankers Association, ЄВА), якою управляє Банк міжнародних розрахунків. У той самий час виконання і здійснення платежів у вигляді кореспондентських перетинів поміж банками який завжди буває эффективным.

Останніми роками директивою Європейської комісії знизилися тарифи на дрібні міжнародні платежів до межах Європейського Союзу. Як наслідок, банки почали шукати можливостей зниження операційних витрат. Деякі банки, зокрема АБН АМРО Банк, досягнення цієї мети стали широко вживати свої власні структури. Інші банки, які мають широкої мережі філій у Європі, створили альянси з однією чи декількома банками у країнах (наприклад, IBOS, TIPA). З іншого боку, були спроби налагодити зв’язки з АСН у країнах Європейського Союзу. Зв’язки з АСН призначалися, передусім, реалізації дрібних платежів. На цей час зв’язки України із АСН або не мали справжнього на успіх зв’язки України із відмінностями в системної архітектурі, процедурах, законодавчими вимогами і протоколами коштів забезпечення безпеки, використовуваними кліринговими системами різних країн Європейської союзу. Інший чинник, поки що які ускладнюють створення АСН-связей нині, стають різні валюты.

Введення у 1999 р. євро усуне валютні відмінності. Проте запровадження євро зовсім необов’язково означатиме створення єдиних клірингових систем країн-учасниць. Як наслідок, вартість міжнародних платежів до євро становитиме перевищує номінальну вартість розрахунків у країні. З урахуванням цих обмежень, малоймовірно, що АСН-связи у майбутньому стануть прийнятним засобом проведення міжнародних розрахунків. Проте впровадження євро дасть нового потужного імпульсу розвитку нових платіжних систем у Європі. Далі здійснюватимуть понад докладно розглянуті майбутні платіжні системи у зоні євро: варіанти із системи TARGET, системи клірингових розрахунків у Європейської асоціації банків, які працюють із ЕКЮ, кореспондентських зв’язків і мережевих банков.

[pic].

3.1. Варіант TARGET.

TARGET об'єднає системи RTGS.

Це буде сучасну систему проведення розрахунків й платежів, проте сфера її використання буде ограничена.

Центральні банки країн — членів Європейського Союзу мають намір впровадити новий механізм клірингових розрахунків у січні 1999 р. Ця загальноєвропейська система, відома під назвою TARGET (TransEuropean Automated Real Time Gross Settlement Express Transfer System — загальноєвропейська автоматизовану систему миттєвого здійснення безготівкових розрахунків у реальному масштабі часу), зв’яже між собою системи клірингових розрахунків RTGS (Real Time Gross Settlement Systems — системи великих розрахунків у реальному масштабі часу) країн-учасниць. З допомогою TARGET проводитимуться міжнародні розрахунки в евро.

Система призначена, передусім, реалізації великих платежів, оброблюваних індивідуально у реальному масштабі часу з безвідкличним валютированием щодня операції, у межах таких операцій, як: операції відкритого ринку України і інші грошові операції між Європейським центральним банком і національними центральні банки різних країн, розрахунки у межах фінансових операцій між комерційними банками, великі платіжні операції клієнтів комерційних банков,.

Система TARGET і двох основних компонентов:

Системи проведеннявеликих розрахунків у реальному масштабі часу у кожної країні-учасниці, які обробляти кожну операцію індивідуально. Якщо країну діють кілька систем RTGS, одна з без них буде мати зв’язку з TARGET.

Система перетинів поміж національними системами RTGS, частиною якого стане Європейський центральний банк.

[pic].

Система TARGET використовує надійну технологію SWIFT.

Система TARGET допускає здійснення як клієнтських платежів, і міжбанківських перекладів. Система TARGET полягає в технології SWIFT, передача перекладів каналами телефонного зв’язку відбувається у форматах МТ100 і МТ202. Обмін такими повідомленнями в TARGET ввозяться конвертах формату МТ198/МТ298. З використанням лише формату МТ100 під час здійснення клієнтських перекладів у системі TARGET не забезпечуються вимогами з прозорості витрат, запропоновані, крім інших, Директивою Європейської комісії. Очікується, що формат МТ103 буде в наступний реліз системи TARGET, отже, вимоги прозорості, передбачені Європейською Комісією, зокрема, вимоги розкриття інформації про тарифи первісної валюті платежу, будуть соблюдены.

TARGET забезпечить прямий зв’язок зі банками в ЭВС і її пределами.

Національні центральні банки країн «зони євро «буде підключено до системі TARGET з початку 1999 р. Центральні банки, про, які беруть участі країн (OUT-countries) (країни — члени Європейського Союзу, які увійдуть до «зону євро «першому етапі) також зможуть підключитися до TARGET. Центральні банки країн поза Європейського Союзу ні мати прямого доступу до TARGET.

Комерційні банки країн-учасниць не зобов’язані використовувати систему TARGET реалізації комерційних платежів, але вони змусять приймати вхідні платежі, передані у системі TARGET, у разі, якщо вони під'єднані до системі RTGS відповідної країни. З іншого боку, кожне банківську установу не більше Європейського Союзу матиме прямий доступом до системам RTGS будь-який в іншій країні не більше ЭВС. Ця привілей, так званий «віддалений доступ «(remote access), також доступна й іноземних банків, розташованих поза Європейського Союзу, за тієї умови, такі банки мають ліцензію ведення банківську діяльність не більше Європейського союзу. У результаті підготовчого етапу розробки системи TARGET країнами Європейського Союзу було досягнуто згоди у тому, що зарубіжні фінансові установи мають у принципі матимуть можливість отримання прямого зв’язку з системами RTGS у країнах Європейського Союзу. З допомогою такого віддаленого доступу комерційних банків, розташовані поза Європейського Союзу, можуть приймати відвідувачів опосередковане участь у роботі системи TARGET. У той самий час віддалений доступ має сенс тільки при великий обсяг платежів, достатньому виправдання високі транспортні витрати, що з інтерактивним підключенням і заставним забезпеченням, надання що вимагає була якась загальнонаціональна система RTGS.

Система TARGET буде надійної, швидкодіючої, але, найімовірніше, дорогой.

Переклади у системі TARGET виробляються безвідклично у реальному масштабі часу. Теоретично розрахунки з перекладу у системі TARGET мають вершитися протягом півгодини. Якщо за півгодини Центральний банк країни одержувача не підтвердить переклад, Центральний банк-відправник почне процедуру пошуку помилки. Півгодинний інтервал — це межа. Насправді переклади виконуються протягом кількох минут.

Годинник роботи системи TARGET будуть загальними всім країн-учасниць. TARGET працюватиме з 07: 00 ранку до 06: 00 вечора по середньоєвропейського часу. Прийняття клієнтських перекладів буде припинятися в 05: 00 вечора по середньоєвропейського часу. Система нічого очікувати працювати 25 грудня, і 1 січня. Питання скоєння операцій через системи RTGS у країнах ЭВС під час багатьох національних свят досі обговорюються. Результатом таких обговорень може те, що, хоча TARGET буде проста до проведення операцій, деякі системи RTGS закриватимуться тимчасово праздников.

Національні центральні банки ще розробили тарифні сітки на переклади у системі TARGET. Головне завдання всіх національних центральних банків — покрити свої операційні витрати. Очікується, що розцінки будуть дуже высокими.

Переваги системи TARGET очевидні, проте в цій системі властиві й певні ограничения:

Переваги: вчинення операцій на реальному масштабі часу, остаточний характер платежів, зарахування засобів у день операції, вільний доступ, надійна технологія SWIFT.

Недоліки: досить висока гадана вартість, невідповідність вимогам Європейської комісії щодо прозорості витрат з стану на 1 січня 1999 р., обмежена можливість опрацювання великих обсягів операций.

Таблиця 3.

Порівняння розрахункових систем TARGET в ЭВС і Fedwire в США.

| |TARGET |Fedwire | |Кількість обрабатываемых|60 000 |570 000 | |трансакцій щодня | | | |Тариф за міжнародні |EUR 0,80* |0,50 дол. США | |платежі | | | |Тариф за внутрішні |Залежно від |0,50 дол. США | |платежі |країни | | |Тариф за комерційні |Залежно від |7 — 10 дол. США | |платежі |країни | |.

* Залежно від обсягу платежа.

3.2. Варіант із системи клірингових розрахунків у евро.

Асоціації банків, які працюють із ЕКЮ (ЕВА).

Членство у новій системі клірингових розрахунків у ЄВА буде доступно не всім. Асоціація банків, які працюють із ЕКЮ, нині є оператором центру обробки операцій на ЕКЮ, учасниками якого є 52 найбільших клірингових банку (зокрема АБН АМРО Банк). Ще кілька десятків банків подали заявки бути прийнятим в члени асоціації. Нині лише близько 100 європейських банків задовольняють жорстких умов достатності власні кошти участі у системі. Сьогодні система клірингових розрахунків у ЕКЮ обробляє порядку 6000 операцій на ЕКЮ щодня. Сюди переважно входять платежі з фінансових операціям і з некомерційним операціям. ЄВА виступило з ініціативою трансформації системи клірингових розрахунків у ЕКЮ до системи клірингових розрахунків у євро до 1999 году.

Система ЄВА зможе забезпечити обробку більшості видів платежів з зарахуванням засобів у день скоєння операции.

Система ЄВА зможе забезпечити обробку різних платежів, зокрема: масові і консолідовані платежі, розрахунки з валютно-обменным операціям і операціям грошового ринку, розрахунки з операцій із цінними паперами, стандартні платежі, термінові платежі, платежі по «чистим «і документарным инкассо.

Система використовуватиме перевірену технологію SWIFT.

Платежі здійснюються з зарахуванням засобів у день скоєння операції безпосередньо між банками — учасниками системи. Система клірингових розрахунків ЄВА передбачає також здійснення платежів до адресу банків, які беруть участі у системі, через банки-участники.

Система клірингових розрахунків ЄВА допускає здійснення як великих, і дрібних розрахунків між банками-учасниками з зарахуванням засобів у день скоєння операції. Новий механізм працюватиме тих засадах, у яких сьогодні працює система клірингових розрахунків у ЕКЮ, і грунтуватиметься на технології SWIFT. Система SWIFT братиме платіжні доручення, що їх проведено системою клірингових розрахунків у євро ЄВА, і передавати необхідні дані у цю систему. Спочатку можливе передача повідомлень в форматах МТ100, МТ202 і МТ400. Повідомлення типів МТ102 і МТ103, найімовірніше, також будуть включені у нової судової системи клірингових розрахунків. З огляду на те, що міра платежів до євро становитиме значно більше поточного обсягу платежів до ЕКЮ, технологія системи розрахунків ЄВА змінять, щоб забезпечити обробку великих объемов.

Система клірингових розрахунків ЄВА буде надійної, швидкодіючої і більше дешевой.

Платіж, досконалий системою клірингових розрахунків у євро ЄВА, є безвідкличним. Чисті позиції банків-учасників визначаються щодня. Попри те що, що центральні банки країн, у яких містяться банки — учасники розрахунків, не виступають гарантами їх чистих позицій, розрахунки у системі ЄВА відповідають принципам Ламфалюсси, що у відношенні всіх учасників діють дуже жорсткі нормативи. Платежі у системі клірингових розрахунків у євро ЄВА здійснюються у реальному масштабі часу. Робітники годинник системи ще визначено. Не затверджені офіційні тарифи. ЄВА, проте, вже заявляла, що вартість операції складе менше 1 євро. Очікуване кількість платежів до день — 100 — 150 тысяч.

Система клірингових розрахунків у євро ЄВА має низку явних переваг і деякими недостатками:

Переваги: обробка операцій на реальному масштабі часу, зарахування засобів у день скоєння операції, використання сіті й форматів SWIFT, відповідність принципам Ламфалюсси (безвідкличний характер платежів), низька стоимость.

Недостатки:

Нині прямі розрахунки можливі тільки між 52 банкамиучастниками.

3.3. Варіант з допомогою віддаленого доступа.

У 1993 р. Європейський валютний інститут підготував звіт, у якому визначено 10 принципів оцінки внутрішніх платіжних систем.

У принципі так 2 указывается:

" Не допускаються будь-які дискримінації серед кредитних інститутів, розташованих у країні, і кредитними інститутами інших країнах Європейського Союзу, які звернуться до брати участь у системах міжбанківських перекладів через їх відділення або прямо з інший країни-учасниці. Однак до обращающимся з такою заявкою можуть бути пред’явлені вимоги підтвердження, що вони дотримуються відповідні вимоги приймаючої країни. Вони також має відповідати технічним вимогам системи, у своїй ці вимоги нічого не винні бути дискримінаційними " .

[pic].

Віддалений доступ як нова альтернатива.

Головний висновок у тому, що в ЭВС існуватиме кілька конкуруючих клірингових систем, які надаватимуть впливом геть існуючу банківську систему. Стратегічне питання — було б банк здійснювати клірінг через віддалений доступ чи у вигляді його місцевих клірингових отношений.

Переваги: прямий доступом до клирингу на другий стране.

Недоліки: недоцільно всім банків ЭВС через високі витрат (забезпечення і ликвидность).

3.4. Варіант з допомогою кореспондентських связей.

Нині міжнародні платежі здійснюються з допомогою рахунків, відкритих банками за іншими банках. Через валютних відмінностей банки змушені тримати хоча б тільки рахунок в багатьох країн. З іншого боку, нині у Європі немає ефективного клірингового механізму проведення міжнародних багато валютні платежі (як, наприклад, АСН-связи). Зміст великої кількості рахунків там обходиться досить дорого, оскільки такі рахунки вимагають певного фінансування, управління і проведення звірок. До того ж банкам доводиться задовольнятися дуже різними рівнями якості обслуговування, термінами обробки запитів, аналізу рахунку також форматами звітності. З упровадженням євро як основного грошової одиниці з початку 1999 р. і появою скоєних клірингових систем, як-от TARGET і системи клірингових розрахунків у євро ЄВА, потреба у змісті величезної кількості рахунків «ностро «у межах ЭВС відпаде. Нині кількість щоденних платежів, що пропливали кореспондентські рахунки, — близько 400 тис. в день.

[pic].

У водночас, попри перелічені переваги, в перехідний пе-ріод кореспондентські рахунки залишаться більшість банків найбільш практичним способом скоєння міжнародних платежів. У перехідний час банкам необхідно знайти відповіді ми такі вопросы:

Скільки рахунків «ностро «насправді треба мати у країнах ЭВС? Чи збережеться потреба у рахунках «ностро «в старих національних валютах і протягом якого времени?

[pic].

Запровадження євро 1999 р. стане для банків, як у межах ЭВС, і поза ним, які мають широкій міжнародній мережі філій, додатковий стимул для освіти альянсів коїться з іншими європейськими банками. Це особливо належить банків, у яких міжнародну корпоративну клієнтуру. Залежно від масштабу, географічного охоплення і спеціалізації банки зможуть вибрати те, що їм тим більше всього подходит.

Таблиця 4.

Сегментація ринку розрахункових послуг банков.

|Тип банку |Количес|Доля |Доступ до |ЄВА |Взаимнос|Положение по | | |тво |рынка|местному | |ть |відношення до | | |банків |ЭВС, |клирингу | | |глобальному | | | |% |EMU і | | |банку | | | | |TARGET | | | | |Глобальний |10 |30 |Большинство|Да |- |Конкурент | |банк | | |/ Усі | | | | | | | |країни | | | | |Регіональний| | |Большинство|Да |+/- |Конкурент | |банк в ЭВС | | |/ Усі | | | | | | | |країни | | | | |Региональный|100 |40 |У одній или|Некотор|+ |Клієнт Партнер | |банк поза ЭВС| | |більш |ые | |Місцевий | |Великий | | |країні | | |конкурент | |місцевий банк| | | | | |Партнер | |в ЭВС | | | | | | | | | | |У одній или|Некотор|++ | | | | | |більш |ые | | | | | | |країні | | | | |Великий |Несколь|30 |Як |Ні |+ |Клієнт Партнер •| |місцевий банк|ко | |правило, | | | | |в ЭВС |тисяч | |доступу немає| | | | |Невеликий | | |У одній |Ні | |Клієнт | |місцевий банк| | |країні | | | | |в ЭВС | | | | | | | |Невеликий | | |Ні доступа|Нет | |Клієнт | |місцевий банк| | | | | | | |в ЭВС | | | | | | |.

Традиційні кореспондентські рахунки були єдиною варіантом більшість банків. З упровадженням євро їх відкриваються нові, більш економічні альтернативы.

3.5. Варіант з «мережними банками».

Переваги мережевих банков.

З упровадженням євро наявні європейські банки, які мають широку мережу філій в усіх країнах ЭВС, зможуть використовувати своє власне мережу для пропозиції банкам-кореспондентам широкого спектра послуг за проведенню розрахунків. Як члени місцевих податків та національних клірингових систем у країні ЭВС і прямий доступом до таким системам, мережні банки зможуть забезпечити розрахункове обслуговування з дуже привабливим цінами. Оскільки де вони залежить від інших банків тому, стосовно здійснення платежів, вони можуть запропонувати послуги однаково високої якості в усіх країнах ЭВС. Такі послуги включатимуть у собі проведення внутрішніх та міжнародних розрахунків з дорученням корпоративних клієнтів, прагнуть подальшому вдосконаленню управління готівкою грошима в Европе.

[pic].

Вигідне розташування банку АБН АМРО.

АБН АМРО — ідеальний приклад мережного банку завдяки найширшої мережі філій у Європі. У АБН АМРО колосальний досвід надійної обробки операцій понад 4500 «лоро «- рахунків банків-кореспондентів, і має твердий намір бути серед найкращих у цій галузі. Крім проведеної АБН АМРО великої програми запровадження нових видів діяльності з урахуванням євро, новаторський проект розвитку глобальної мережі обслуговування операцій (Global Transaction Services) дозволить надавати клиентам-корреспондентам послуги вищого класу скрізь, де їх їм будуть потрібні, постійно, які повсюдно та круглосуточно.

Варіанти платіжних систем: обобщение.

У наведеній нижче таблиці перераховані варіанти систем здійснення міжнародних розрахунків у межах Європейського Союзу й їх стислі характеристики:

|Платежна|Типы |Повне время|Охват |Переваги |Недоліки | |я |платежей|совершения | | | | |система | |операції | | | | |TARGET |Термінові |Протягом |Усі країни |Обробка в |Висока | | |платежі |не-скількох |ЄС |реаль-ном |вартість | | | |минуг, в |Предположи-|масштабе |У цей | | | |залежності |тельно все |часу |час не | | | |від |банки |Зарахування |задовольняє | | | |банков-участ| |засобів у день |вимогам ЄК в| | | |ников | |oпepaции |відносінні | | | | | |Безвідкличний |прозрачно-сти | | | | | |характер |інформації | | | | | |платежів |Обмежені | | | | | | |воз-можности | | | | | | | | |Система |Термінові |У день |Усі країни |Обробка в |Прямі розрахунки | |клиринго|платежи |операції |ЄС |реальному |можливі лише | |-вых |Стандарт| |Банки — |масштабі |між ыбанками -| |расче-то|ные | |учасники |часу |учасниками | |в в евро|платежи | | |Низька | | |ЄВА |Масові| | |вартість | | | | | | |Задовольняє | | | |платежі | | |прин-ципам | | | | | | |Ламфалюсси | | | | |У день | | | | | | |операції | | | | | | |Варіюється | | | | |Корреспо|Срочные |Протягом 1 |Усі країни |Широкий |Якість може | |н-дентск|платежи |- 6 днів, в | |географи-ческий|варьировать в | |не связи|Стандарт|зависи-мости|Все банки |охоплення |залежність від | | |ные |від країн і |(через | |банку. | | |платежі |банків — |місцеві | |Непрозорі | | |Массовые|участ-ников |клірингові| |ціни | | |платежі |розрахунків |системи) | | | |Удаленны|Срочные |У |Усі країни |Прямий доступ к|Высокие | |і доступ|платежи |залежності | |клирингу в |вимоги до | | |Стандарт|от АСН | |іншій країні |забезпечення чи | | |ные | | | |квидности | | |платежі | | | | | | |Масові| | | | | | |платежі | | | | | | «Сетевые|Срочные |Зарахування в|Все країни |Широкого спектра |Концентрація | |банки «|платежі |день |Усі банки |послуг |всіх розрахунків у | | |Стандарт|oпepaции |(через |забезпечується |одному банку | | |ные |1 — 2 дня |місцеві |використанням | | | |платежі | |клиринговые|всех ресурсів | | | |Масові| |системи) |мережі | | | |платежі | | | | |.

4. ЗНАЧЕННЯ ДЛЯ ВАШОГО БАНКА.

4.1. Нові можливості після 1 січня 1999 г.

Запровадження євро з початку 1999 р. відкриє купу нових можливостей перед банками-потребителями продуктів і у галузі проведення розрахунків у межах ЭВС. Але вони з’явиться можливість знизити внутрішні витрати, домогтися більшої ефективності послуг і зробити тарифи привабливішими. Такі можливості, з іншого боку, зажадають прийняття банками важких прийняття рішень щодо того, де, як і з ким виконувати розрахунки в євро. Можливо, доведеться обмежити чи взагалі припинити старі, налагоджені зв’язку, тоді, як банки скорочуватимуть кількість «ностро «- рахунків доти мінімуму, якого вони зможуть обійтися під час здійснення міжнародних платежів. Іншими причинами таких дій можуть бути нездатність кореспондента запропонувати доцільний і значимий набір послуг, падіння якості обслуговування, низький пріоритет кореспондентських операцій на діяльності банку, або ж нездатність забезпечити своєчасне, ефективне й економне зарахування платежів до євро на рахунки одержувачів не більше ЭВС. Також треба продумати, як можна взнати нові зв’язку щодо розрахунків чи вдосконалити існуючі в такий спосіб, аби здолати кривду перелічені вище трудности.

4.2. Зниження издержек.

Високі витрати — питання головний, але з единственный,.

Ведення рахунків «ностро «- тривалий та найдорожчої процес. Необхідно підтримувати ними залишки, достатні на оплату послуг, дотримуватися терміни виконання валютно-обмінних операцій, операцій грошового ринку, виплат з позик та інші, і навіть виконувати платіжні доручення клієнтів. Слід також забезпечити постійний контроль над залишками, щоб уникнути необхідності сплачувати високу плату за овердрафт, правильно розпоряджатися засобами, матимуть можливість проводити операції заднім числом й, звісно, своєчасно інвестувати кошти за навмисному чи випадковому появу на таких рахунках великих остатков.

Правильне ведення одного рахунки «ностро «лише у валюті - складне завдання. З іншого боку, правильне управління 30 — 50 рахунками «ностро «удесятеро — 12 різних країн і валютах, питання про вступ що у ЭВС в момент розглядається, — це вже зовсім інша історія. Процес звіряння трудомісткий, занадто дорогий і тривалий. У кожній країні й у кожному банку діють свої тарифи послуги. Мовні бар'єри, приховані збори і незнайомі чи чужі методи ведення банківську діяльність найчастіше ще більше ускладнять проведення сверок.

Після 1 січня 1999 р, стоїть зосередитися зниженні издержек.

Скільки ваш банк витрачає ведення рахунків «ностро «у країнах ЭВС?

Чи вдалося б вашому банку сьогодні зберегти кошти і час і започаткувати нові можливості, значно скоротивши кількість рахунків «ностро » ?

Скільки рахунків «ностро «в євро справді знадобиться вашому банку після 1 січня 1999 года?

Чи зможе ваш банк заощадити кошти, час й тимчасово підвищити ефективності роботи, сконцентрувавши всю діяльність із розрахунках в євро лише у 1 — 3 банках-кореспондентах після 1 січня 1999 года?

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, запропонувати вам спрощений процес звіряння, про те, щоб могли ефективніше управляти загальної позицією залишків на счетах?

Буде організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, стягувати диференційовану плату за платежів до єврозакордонним і керували місцевим одержувачам в перехідний час з початку 1999 р. по 30 червня 2002 года?

Буде організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, визначати вартість розрахункових послуг виходячи з якості формату і виду передачі (SWIFT, телекс тощо. д.)?

Як ви хотіли, щоб організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, відповідала на запити вашого банку щодо використання коштів чи прохання зарахування коштів заднім числом?

Чи дозволить організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, щоб вибирали, чи ігноруватимете оплачувати її послуги з фіксованим чи нефіксованим ставкам?

Наскільки чіткими та стиснутими будуть планові рахунки послуг, виставлені вам організацією, що виконує розрахунки зі своєю банком за операціями в євро? Чи ви, виходячи з рахунків, отримані від цієї організації, безборонно розподілити витрати між відділеннями, філіями, дочірніми компаніями, клієнтами, і т. д.

4.3. Удосконалення розрахункового і інформаційного обслуживания.

Процес здійснення платежів з рахунку «ностро «удесятеро — 12 країн і валютах ЭВС включає у собі комплекс різних елементів витрат та збільшення ризиків. Розцінки при проведенні комерційних і міжурядових розрахунків, проводок за рахунками, зарахування засобів і т. буд. може бути низькими, поміркованими, високими, а найчастіше заздалегідь невідомими. Дати валютирования, дати зміни дисконтних періодів, плату вчинення операцій на різних країн і із різних банків-кореспондентів різні. Ваша розрахункова організація може або же не бути може, з допомогою юридичної і комерційної точок зору, надати вам овердрафт остаточно операційного дня чи на початок наступного. Можливо, ви маєте резервної системи проведення операцій перекладу коштів, заснованої на локальних комп’ютерах, чи вона необхідна вам, оскільки ви є учасником системи SWIFT. Звіти і авізо у системі SWIFT можуть бути або зовсім недоступні, або недоступні з тим частотою, яка вам необходима.

Після 1 січня 1999 р. банки зможуть здійснювати платежів до адресу одержувачів у країнах ЭВС, як і євро, і у місцевих національних валютах. Деякі постачальники послуг всередині ЭВС використовуватимуть систему TARGET або системи клірингових розрахунків ЄВА виспівати платіжних доручень в євро, отримані від своїх кореспондентів, тоді як інші з допомогою своїх рахунків в євро виконуватимуть такі вимоги у взаємодії коїться з іншими банками ЭВС. Крім інших незалежних платіжних систем, лише окремі установи, що володіють мережею філій чи дочірні підприємства, що охоплює весь ЭВС, такі, як АБН АМРО Банк, зможуть, крім використання зовнішніх платіжних систем, виконувати розрахунки у сфері своїм клієнтам — кореспондентів з допомогою своїх власних систем. Маючи такі додаткових можливостей, вони можуть вибрати найефективніший спосіб здійснення расчетов.

Слід звернути увагу до розрахункове та інформаційний обслуговування, яку ви дістанете від вашого банку, що виробляє розрахунки в євро, після 1 січня 1999 года,.

Чи дозволить організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, щоб ваш банк мав як рахунок у національної валюти, і у євро протягом перехідного периода?

Буде організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, стягувати диференційовану плату по здійсненню платежів до національної валюти і евро?

Чи дозволить організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, щоб ваш банк закрив рахунок у національної валюти і Крим облишив лише лік в євро після 1 січня 1999 года?

Чи дозволить організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, щоб ваш банк зберіг рахунок у національної валюти і здійснював платежі від цього рахунки євро після 1 січня 1999 года?

Буде основний метод розрахунків, використовуваний організацією, виробляючої розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, найбільш економічним, ефективним та вигідним з погляду здійснення вашим банком платежів до євро на адресу одержувачів біля ЭВС?

Яку тривалість облікового періоду зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, запропонувати вашому банку щодо розрахунків у євро всередині ЭВС і її пределами?

Яку політику щодо валютирования за розрахунками в євро всередині ЭВС і її межами зможе запропонувати вам організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в евро?

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, періодично консультувати ваш банк щодо форматів доручень про те, аби допомогти вам підвищити якість проведення розрахунків, скоротивши в такий спосіб расходы?

Якщо ваша банк перестав бути учасником системи SWIFT, зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, запропонувати вам спосіб здійснення платежів до євро економічніший, ніж телекс, наприклад, комп’ютерну систему операцій перекладу средств?

Як організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, опрацьовуватиме великі платежі, консолідовані платежі, термінові платежі тощо. д.

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, забезпечити здійснення платежів і зарахування засобів у старих національних валютах за рахунками в євро за фіксованими ставкам?

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, запропонувати вашому банку аварійні чи резервні операційні потужності у разі системних відмов чи збоїв, викликаних стихійними лихами та інші подібними событиями?

Наскільки зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, проводити здійснювані вашим банком платежів до євро з погляду і щодо оплати вчинення операцій, дат валютирования, термінів зміни звітних періодів, швидкості надходження коштів, якості запропонованих продуктів, рівня обслуговування, інформаційної звітності і загальної вартості услуг?

4.4. Удосконалення процесів управління і підвищення якості обслуговування клиентов.

Вище зазначалося, що жорсткий за рахунками «ностро «може тільки до їх зниження витрат, а й додаткових можливостей вигідного використання вашим банком залишків на таких рахунках. Попри те що, що завдання перестав бути нездійсненним, лише окремі банки насправді управляють залишками у своїх рахунках «ностро «в такий спосіб, щоб надалі повністю використовувати усі пов’язані з цим вигоди. Витрати за оплатою овердрафту і упущені можливості вкладення коштів є радше нормою. Нехтування деталями при щоденної звірці таких рахунків протягом 12 місяців міг відбутися неймовірно дорого.

З упровадженням з початку 1999 р. євро біля банків буде можливості зменшити кількість рахунків «ностро », відкритих в російських банках всередині ЭВС. Відповідно, залишки може бути консолідовані, що дозволить додаткову можливість інвестування надлишкових коштів. Нагромаджені й непередбачувані надходження може бути сконцентровані на меншої кількості рахунку також автоматично інвестовано терміном на початок наступного дня у вигляді заздалегідь підготовленої інвестиційної програми. З іншого боку, для полегшення таких дохідних операцій, і навіть як компенсація витрат за рахунках овердрафту можна використовувати угоди про управління ліквідністю. Велика концентрація платіжних потоків він може дозволити домовитися з розрахунковою організацією про привабливіших розцінки — ще одного чинника зниження витрат. Нарешті, скорочення кількості рахунків «ностро «матиме результатом тісніші та Бразилії відкритіші відносини між банком-кореспондентом і розрахункової організацією, особливо у сфері операцій та обслуговування клиентов.

Вам слід звернути увагу до можливості у сфері управління ліквідністю і обслуговування клієнтів, котрі з’являться після 1 січня 1999 года.

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, запропонувати вам нарахування відсотків по поточні остатки?

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, запропонувати вам такі послуги, як автоматичне інвестування коштів у термін на початок наступного операційного дня?

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, запропонувати вам послуги пудинга?

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, надати вам овердрафт терміном остаточно операційного дні й на початок следующего?

Якщо у відповідь попереднє запитання — «так », якою буде вартість овердрафта?

Буде організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, надавати вам знижки залежно від обсягу ваших платіжних операций?

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, надати вам цілодобову консультаційну поддержку?

Чи зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, надати вам консультаційну підтримку вашому місцевому ринку у вашій регіоні на додаток до консультаційної підтримці біля цієї организации?

Яку плату за запити збиратиме організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в евро?

Наскільки автоматизованої і досконалої буде система обробки запитів, застосовуваний організацією, що виконує розрахунки зі своєю банком за операціями в евро?

У які терміни зможе організація, яка виробляє розрахунки зі своєю банком за операціями в євро, провести обробку запиту і прийняти відповідне решение?

5. ЯКІ РІШЕННЯ АБН АМРО БАНК МОЖЕ ПРЕДЛОЖИТЬ ВАШОМУ БАНКУ.

АБН АМРО Банк надає у розпорядження російських банків ціле пасмо рішень як складних завдань затяжного перехідного періоду, так етапу після остаточного переходу на євро. Такі рішення підтримуються і доповнюються наявністю у АБН АМРО широкої мережі у Європі (переважають у всіх 15 країнах ЄС) і 70 інших країнах у різних регіонах світу. Незалежно від вашої спеціалізації та скрізь, де що і ваші клієнти ведете справи з вашими партнерами і клієнтами, АБН АМРО Банк зможе надати вашому банку надійні, економічні і своєчасні услуги.

Оскільки запропоновані рішення розроблено для банків і в середині ЭВС, і поза ним, ви матимете вибрати, чи ігноруватимете мати один рахунок у євро у банку АБН АМРО в Амстердамі чи Нью-Йорку, чи євро за іншими філіях АБН АМРО в странах.

ЭВС. Нижче слід опис наданих схем обслуговування виключно гнучких, найкраще відповідних вашим потребам щодо розрахунків й управління наличностью.

5.1. Обслуговування через єдиний рахунок у евро.

Якщо вже ви ставите собі завдання радикально зменшити кількість рахунків «ностро «у країнах ЭВС, ви можете мати не лише один рахунок у євро у банку АБН АМРО в Амстердамі. Маючи такий рахунок, ви зможете й отримувати платежів до євро у країні в будь-якій старої національної валюти. Такі платежі не можуть вироблятися на адресу одержувача у Нідерландах, а й в усіх країнах ЭВС. Обслуговування через єдиний рахунок у євро носить комплексний характері і усуває необхідність використання інших рахунків «ностро «не більше ЭВС. АБН АМРО зможе легко конвертувати рахунок «ностро «в голландських гульденах має значення в євро, зі збереженням старого номери рахунки, привласненого вашому рахунку в голландських гульденах. Конверсія рахунки здійснюється безплатно. Відповідно до Директивою ЭВС рахунки колишніх валютах будуть автоматично конвертовані в євро наприкінці затяжного перехідного періоду після 31 грудня 2001 р. У той самий час ви можете відкрити в АБН АМРО новий рахунок у євро. Можливо, вважаєте доцільним використовувати рахунок в голландських гульденах для особливих випадків і ваших новий рахунок у євро — як основне рахунки, з якого здійснюватимуться усі ваші платежи.

Переваги єдиного рахунки євро убедительны:

Вартість проведення розрахунків істотно снижается.

Процес звіряння стає проще.

Процес управління ліквідністю та рештками полегшується і більш экономичным.

З’являється можливість вільно використовувати єдиний формат для комплексної обробки операции.

Розцінки послуги цілком відповідають вашим потребностям.

Вам надається повна інформацію про складі ваших витрат за оплаті скоєних операций.

Для ваших платежів вибирається найоптимальніший спосіб їх передачі по платіжним системам ЭВС і власної мережі банку АБН АМРО.

Маєте доступом до SWIFT та інших засобам связи.

Можете бути впевнені у абсолютної надійності операцій наявністю в банку АБН АМРО великих резервних і аварійних мощностей.

Ваші запити опрацьовуватимуть централізовано висококваліфікованим персоналом, працюють із найсучаснішими системами обробки запитів, що дозволить вам одержати відповідь в найкоротші сроки.

Ви дістанете підтримку з своєму годинному поясі від регіональної та місцевої установ, обслуговуючих корреспондентов.

5.2. Варіант рішення EuroSmart.

Деякі банки, відповідальні вимогам однієї RTGS в ЭВС віддаленого доступу, отримають додаткові переваги та скористаються цим для розрахунків у євро. Нині АБН АМРО єдиний банком, який має віддалений доступ з-за кордону Європейського Союзу. АБН АМРО Банк, бувши великим іноземним банком США, має 400 відділень і є найбільшим кліринговим центром, який пропонує широке коло продуктів фінансовим институтам.

З упровадженням валюти евро-Региональный кліринговий центр АБН АМРО в НьюЙорку стане прямим учасником центрального банку Німеччині, й повноправним членом EAF (Euro Access Frankfurt), що дозволить мати безпосередній доступ всім контрагентам і бенефіціарам в ЭВС точно як і, як Єдиного рахунки з Амстердама.

Як єдиного прямого розрахункового банку валюти євро США АБН АМРО Банк запропонує власникам кореспондентських рахунків унікальну можливість поєднувати доларовий рахунок з рахунком в євро, об'єднуючи залишки на рахунках, що надасть велику щоденну ліквідність, єдину овердрафтную лінію покриття доларового рахунки і рахунки євро, інвестиційних послуг овернайта обох рахунків, розрахунках у валюті євро у тому часовому поясі, що у розрахунків у доларах США. [pic].

Рис. 7. Інтегрований розрахункове обслуговування може й гнучкі структури счетов.

Запропоновані АБН АМРО схеми обслуговування через єдиний рахунок у євро, кілька рахунків в євро або комбінацію рахунків у національній валюті і євро забезпечують більшої гнучкості надання послуг, і навіть збереження якості і умов обслуговування рахунків у колишній національної валюти й у новій — євро. АБН АМРО розробить спеціально вам структуру рахунків. На додачу до проведення операцій на цих валютах структура ваших рахунків може розуміти надання розрахункового обслуговування у доларах навіть інших популярних національних валютах. Тут також вам будуть безплатно забезпечені єдині умови і культурний рівень якості обслуговування, що відповідатимуть індивідуальних потреб вашого банку. АБН АМРО Банк, євро й ваш банк — прагнення банку АБН АМРО працювати з вами Як очевидно з вищевикладеного, в існуючих непростих умовах фінансового та банківського кризи Росії, у якому опинилися російські банки, варіант мережного банку підтримки кореспондентських рахунків у валюті євро є найприйнятніший для російських комерційних банків. Кореспондентська банківська діяльність — це область, темпи розвитку вимагають новаторського підходу і стратегічної, а чи не сьогохвилинної реакцію що відбуваються. Причому новаторство не закінчується на установці потужніших комп’ютерних систем і підвищення швидкості обробки. Новаторство — це теж вміння знайти рішення, найкраще які задовольняють потреби клієнтів. Сьогодні АБН АМРО Банк — лідер серед банків, які надають кореспондентські послуги, поставив собі на службу союз техніки, професіоналізму й творчого мислення. АБН АМРО має наміру залишатися є і таке перевага необхідно підтверджувати щодня, з допомогою бездоганного якості скоєння операцій, довгострокових відносин із банками-кореспондентами, зв’язків та особистих контактів, які скріплюють їх. Успішні відносини між банками нічого не винні обмежуватися отриманням сьогохвилинних вигод, а спрямовані для підвищення ефективності роботи банківкореспондентів в тривалої перспективі, забезпечення всіх потреб у кореспондентському обслуговуванні, як і «евро-зоне », і у світі. •.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою