Допомога у написанні освітніх робіт...
Допоможемо швидко та з гарантією якості!

Лукин Є.В

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Поэт зазначає, що у давньоруських авторів великий вплив справила скальдическая поезія, але це вплив виразилося над амебейном (хоровому) виконанні творів (концепція Д. М. Шарыпкина), а самої звуковий організації вірша (алітерація тощо.). Є. У. Лукін поділяє думку академіків З. М. Соловйова і Б. А. Рибакова про пропущеному фрагменті «Слова про похід Ігорів «, котрим може бути відоме «Слово про… Читати ще >

Лукин Є.В (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Лукин Е.В.

.

Лукин Євген Валентинович (народився 04.02.1956 р., п. Тесово-Нетыльский Новгородської області) — поет і перекладач.

Окончил історичний факультет ЛГПИ їм. Герцена (1977). Член Союзу письменників Росії (1996).

Основной працю — віршовані перекладу давньоруських творів «Слово про похід Ігорів », «Слово про погибелі Російської землі «, «Задонщина » .

По думці академіка Д. З. Ліхачова, для перекладів Лукина характерно прагнення «прилучити ці твори до часів, зробити їх понад «сучасними «тією мірою, як і допускала це сама змістовна тканину творів » .

Поэт зазначає, що у давньоруських авторів великий вплив справила скальдическая поезія, але це вплив виразилося над амебейном (хоровому) виконанні творів (концепція Д. М. Шарыпкина), а самої звуковий організації вірша (алітерація тощо.). Є. У. Лукін поділяє думку академіків З. М. Соловйова і Б. А. Рибакова про пропущеному фрагменті «Слова про похід Ігорів », котрим може бути відоме «Слово про погибелі Російської землі «, але передбачає, що плач по Російської землі композиційно повинен передувати плачу Ярославни, а чи не починати саме твір. З урахуванням і виконано переклад Є. У. Лукина.

Стихотворное перекладення «Задонщины «відрізняється від попередньої роботи, оскільки це — «дуже дбайливий й близького переклад Давньоруської тексту ». Член-кореспондент Академії наук Л. А. Дмитрієв вважали його «найкраще наявних нині поетичних перекладень «Задонщины » .

Оригинальному поетичному творчості Є. У. Лукина властиво проходження петербурзької культурної традиції. На думку критики, над його віршами «відчувається подих Є. Баратинського, М. Гумільова, У. Ходасевича, вся багатюща світова символіка і міфологія часом відомих, інколи досить чудернацьких образів, як просвітчастих один крізь інший » .

Список литературы

Для підготовки даної праці були використані матеріали із російського сайту internet.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою