Переклад тексту
Англійський текст |Російський текст — |What may revoke the |Що це може скасувати — |Presidents veto on the bill?|Президентское вето на — | |законопроект? — | |Президентське вето на — |The Presidents veto on the |законопроект то, можливо — |bill may be revoked by a |скасовано двома — третинами — |two-thirds votes of both |голосів обох палат — |houses of Congress. |Конгресу. — | |На які вибори… Читати ще >
Переклад тексту (реферат, курсова, диплом, контрольна)
САНКТ ПЕТЕРБУРЗЬКИЙ ГУМАНІТАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ПРОФСОЮЗОВ.
КОНТРОЛЬНА РАБОТА ПО ПРЕДМЕТА: АНГЛІЙСЬКИЙ ЯЗЫК.
ЗАДАНИЕ.
1. Письмово переведіть текст Task 9 page 79−80 (Навчальний посібник: Just English) 2. Наголосити з тексту всі випадки вживання страдательного застави і модального дієслова. 3. Дати стислі запитання Task 10 page 80 (Навчальне пособие:
Just English). 4. Поставити 5 запитань до тексту. 5. Дати 5 коротких відповіді питання п. 4.
1. Письмово перевести текст Task 9 page 79 — 80 (Навчальне пособие:
Just English).
1. Підкресліть з тексту всі випадки вживання страдательного застави і модального дієслова. |Англійський текст |Російський текст | |The President of the United |Президент Сполучених Штатів | |States is chosen in a |вибирається національними | |national election for a |виборах для четырехгодичного | |four-year term of office, |перебування при владі і може | |and may be re-elected for a|быть переобраний другого | |second term. He must be a |термін. Вона має бути | |native-born citizen at least |корінним жителем (громадянином)| |35 years old. His salary is |не молодший (по крайнього заходу) | |$ 200,000 a year, and he |35 років. Його платню 200 | |also gets an extra $ 50,000|000 доларів і він | |for expenses, but he must |також одержує додатково 50 | |pay income tax on the whole|000 доларів на витрати, але | |amount. He receives up to $|він повинен сплачувати прибутковий | |100,000 tax-free for travel |податок з усією суми. Він | |and $ 20,000 for official |отримує понад 100 000 | |entertainment, and is |доларів неоподатковуваних | |provided with a home and |для подорожі (поїздки) і | |extensive office space at |20 000 доларів для | |the White House. |офіційного приймання й | | |забезпечується будинком і | | |великим відомчим | | |простором (резиденцією) в | | |Білому домі. | | | | | |Як глави | | |виконавчої | |As head of the Executive |Президент має виконувати | |Branch, the President must |програми уряду | |fulfill the government |прийняті Конгресом. Він | |programmes passed by |рекомендує програми розвитку й | |Congress. He recommends |закони конгресові і | |programmes laws to Congress |затребувана кошти (грошей) | |and requests money for |для операцій федерального | |federal government operations.|правительства. Якщо Президент | |If a President «vetoes» or |"накладає вето" чи | |refuses to sign a bill |відмовляє в підписи | |passed by the Congress, his |законопроекту затвердженого | |veto may be revocated by a |Конгресом, його вето може | |two-thirds vote of both |бути скасовано двома третинами | |houses of Congress. The |голосів обох палат | |President appoints federal |Конгресу. Президент призначає| |judges, ambassadors and |федеральних суддів, послів, і | |hundreds of government |сотні урядових | |officials, and assigns duties|чиновников, й встановлює | |to the elected Vice |обов'язки обраному | |President. If President dies,|Вице-президенту. Якщо | |resigns or becomes |Президент вмирає, іде у | |permanently disabled, the |відставку чи стає | |Vice President succeeds his |постійно недієздатною, | |duties until the next |Віце-президент приймає на | |election. |його обов’язки до | | |таких виборів. | | | | | |За Конституцією Сполучених | | |Штатів заседающий (справжній) | | |Президент може бути усунутий | | |з посади перш ніж | |Under the US Constitution a |термін мине лише з | |sitting President may be |процедуру імпічменту, яка | |removed from office before |починається з Палати | |his expires only by an |представників. Коли | |impeachment process that |достатньому підставі | |begins with the House of |(доказі) Палата | |Representatives. If upon |становитиме проект «законопроекту| |sufficient evidence, the |імпічмент», який | |House drafts a «bill of |має бути схвалений | |impeachment», which must be |(одобриться) двома — третинами | |approved by two-thirds of |її складу, Судовий процес | |its membership, Trial process|в Сенаті з Головним | |in the Senate, which the |(Верховним) Суддею Сполучених| |Chief Justice of the United |Штатів чинному як| |States as the jury, follows.|судьи і Сенатори як | |Only one American President |присяжні, піде. Тільки | |has ever been impeached: |за одним Американському | |Andrew Johnson, who was |Президенту коли — або | |judged and acquitted in |висловили недовіру: Ендрю | |1868. But 1974 saw an |Джонсон, який був засуджений і| |equally historic confrontation|оправдан в 1868. Але 1974 | |arising out out of the |спостерігав однаково | |"Watergate" affair, which |історичну конфронтацію | |centered on illegal campaign |яка виникла у результаті | |contributions and involved |"Уотергейтського" справи, яка| |high-level state officials, |зосередилася (спричинила | |including President Richard |увагу) на неправомірних | |Nixon. Before a trial could |внесків на користь | |take place, however, |виборчій кампанії і | |president Nixon had asked |залучення високопоставлених | |for resign, and Gerald R. |державних чиновників, | |Ford, then Vice-President, |зокрема Президент Річарда | |changed him. The transition |Ніксона. Та перш ніж | |was quick and orderly as |судовий розгляд могло| |the business of the nation |статися Президент Ніксон | |went on. |подав у відставку і Джеральд | | |Р. Форд, тоді Віце — | | |президент, змінив його. | | |Передача президентської влади | | |була швидкою й | | |організованою, т.к. інтереси | | |нації тривали. |.
3. Дати стислі запитання Task 10 page 80 (Навчальне пособие:
Just English).
|Английский текст |Російський текст | |How many terms may a |Як багато термінів може | |Senators or Representative |служить Сенатор чи | |serve? |представник? | |A Senators or Representative |Сенатор чи Представник | |may serves unlimited number |може бути необмежене | |of terms. |кількість термінів. | | |Яка палата Конгресу має | |Which house of Congress has |правомочності представляти | |the power to introduce laws?|законы? | | |Кожна палата Конгресу має| |Each house of Congress has |правомочності представляти | |the power to introduce laws.|законы. | | |Назвіть по крайнього заходу три| |Name at least three | | |functions of |функції Конгресу. | |Congress. |Конгрес видає всі закони. | |Congress makes all laws. |Конгрес регулює | |Congress regulates commerce |(визначає) торгівлю (всередині)| |among the states and with |країни й з іншими | |foreign countries. |країнами (зовнішню торгівлю). | | |Конгрес визначає | |Congress sets rules for the |(встановлює) правила для | |naturalization of foreign |прийняття громадянства | |citizens. |іноземними громадянами. | | |Чи завжди Президент | | |належить до партії, яка| |Does the President belong to|имеет більшість у | |the |Конгресі? | |party which has the majority|Политическая партія, з | |in |більшістю Сенаторів і | |Congress? |Представників не вибирає | |The political party with |президента. Це означає, що| |the most Senators and |Президент то, можливо від | |Representatives does not |партії, а більшість | |choose the President. This |(їх) в Палаті | |means that the President can|Представителей чи сенаті | |be from one party, and the |(чи обох) одної. | |majority (of those) in the |Яке головна відмінність | |House of Representatives or |Американської системи | |Senate (or both) from |уряду від | |another. |парламентської? | | |У Американської системі | |What is the major difference|правительства Президент повинен| |of the American system of |бути здатним переконувати | |government from parliamentary |Конгресменів, Представників | |ones? |і Сенаторів у його точці | |In the American system of |зору, він має | |government the President must|торговаться, знаходити | |be able to convince |компроміс. | |Congressmen, the |6. Назвіть по крайнього заходу | |Representatives and Senators, |три функції Президента. | |of his point of view, he |Президент призначає | |must bargain and compromise. |федеральних суддів, послів, і | | |сотні урядових | |Name at least three |чиновників. | |functions of |Президент рекомендує | |the President. |(представляє) програми розвитку й | |The President appoints |закони Конгресу. | |federal judges, ambassadors |Президент має виконувати | |and hundreds of government |програми уряду | |officials. |прийняті Конгресом. | |The President recommends |Хто приймає обов’язки | |programmes and laws to |президента коли він вмирає | |Congress. |чи йде у відставку? | | |Якщо Президент вмирає чи | |The President must fulfill |йде у відставку Віце — | |the government programmes |президент приймає він | |passed by the Congress. |його обов’язки до наступних | |Who does succeed the |виборів. | |president if he |При яких обставинах | |dies or resigns? |Президент може бути усунутий | | |з посади до його закінчення| |If the President dies or |терміну їхніх повноважень? | |resigns the Vice President |За конституцією Сполучених | |succeeds his duties until |Штатів заседающий Президент | |the next election. |може бути усунутий з | | |посади до його закінчення | |Under what circumstances can |терміну їхніх повноважень лише з | |the President be removed |процедуру імпічменту, який | |from office before his term |починається з Палати | |expires? |представників. | | |З кого полягає кабінет | |Under the US Constitution a |Президента? | |sitting President may be |Кабінет Президента складається з| |removed from office before |глав міністерств | |his term expires only by an|администрации. | |impeachment process that | | |begins with the House of | | |Representative. | | | | | | | | |Whom does the Presidents | | |Cabinet consist of? | | |The President cabinet | | |consists of the Heads of | | |Executive Departments. | |.
4. Поставити п’ять запитань до тексту.
5. Дати п’ять коротких відповідей стосовно питань п. 4.
|Англійський текст |Російський текст | |What may revoke the |Що це може скасувати | |Presidents veto on the bill?|Президентское вето на | | |законопроект? | | |Президентське вето на | |The Presidents veto on the |законопроект то, можливо | |bill may be revoked by a |скасовано двома — третинами | |two-thirds votes of both |голосів обох палат | |houses of Congress. |Конгресу. | | |На які вибори Президент | |What an election is the |Сполучених Штатів вибирається?| |President | | |of the US chosen in? |Президент Сполучених Штатів | | |Вибирається національними | |The President of the US is |виборах. | |chosen in a national |Хто встановлює обов’язки | |election. |обраному Віце — президенту? | | |Президент встановлює | |Who does assign duties to |обов'язки обраному Віце — | |the |президенту. | |elected Vice President? |Чи може звільнити з | |The President assigns duties |посади справжній Президент | |to the elected Vice |перш ніж його | |President. |повноважень мине по | | |Конституції з'єднаних | |If a sitting President may |Штатів? | |be removed from office |За Конституцією з'єднаних | |before his term expires |Штатів заседающий (справжній) | |under the US constitution? |Президент може бути усунутий | | |з посади до його закінчення | |Under the US Constitution a |терміну їхніх повноважень. | |sitting President may be |Кому з Американських | |removed from office before |президентів висловлювали недовіру| |his term expires. |(імпічмент)? | | |Тільки Ендрю Джонсону, | | |Американському президенту коли| |Who has been impeached at the|-либо висловлювали недовіру | |American Presidents? |(імпічмент). | | | | |Only Andrew Johnson, an | | |American President, has ever | | |been impeached. | |.