Віктор Гюго
В перших трьох циклах — «Зоря», «Душа квітують» і «Боротьба та мрії» переважають вірші, близькі зі свого поетичному настрою до поезії 1830-х років. У циклі «Зоря» говориться про юнацької захопленості, про радості відкриття світу, про перших літературних успіхи. У розлогому «Відповіді на обвинувачення» Гюго розповідає про ту революції, що він справив у французькій літературі, викладає принципи… Читати ще >
Віктор Гюго (реферат, курсова, диплом, контрольна)
Виктор Гюго.
О, пам’ять! Слабкий світло серед теней!
Заоблачная далеч тих давніх дум!
Прошедшего трохи помітний шум!
Сокровище за обрієм днів!
Виктор Гюго.
Личность Гюго вражає своєю різнобічністю. Одна з найбільш читаються у світі французьких прозаїків, на свої співвітчизників він передовсім Рижукових великий національний поет, реформатор французького вірша, драматургії, і навіть публицист-патриот, політик-демократ. Знавцям він відомий як неабиякий майстер графіки, невтомний рисувальник фантазій на теми власних творів, у яких суперничає з Тернером і передбачає Оділона Редона. Але є основне, який визначає цю багатогранну особистість і одушевляє її, — це кохання до людини, співчуття до знедоленого, заклик до милосердя та братерству. Ще вдячного людства Гюго стоїть поряд з великими человеколюбцами ХІХ століття Діккенсом, Достоєвським, Толстим, гідно представляючи своєї батьківщини у великій поході літератури уже минулого століття за права «принижених і ображених». Деякі боку творчого доробку Гюго вже належать минулому: сьогодні видаються старомодними його ораторско-декламационный пафос, багатослівне велемовність, схильність до ефектним антитезам думки й яскравих образів. Проте Гюго — демократ, ворог тиранії і насильства з особистості, шляхетний захисник жертв громадської і політичної несправедливості, — наш сучасник і викликатиме відгук у середовищі ще багато і багатьох поколінь читачів. Людство не забуде того, хто перед смертю, підсумовуючи своєї діяльності, цілком обгрунтовано сказав: «Я книжках, драмах, прозі і віршах заступався за малих та нещасних, благав могутніх і невблаганних. Я відновив прав людини блазня, лакея, каторжника і проститутку».
Путь Гюго до проповіді активного гуманізму був непростим. Йому довелося подолати багато забобони і помилки, породжені середовищем і походженням, подолати спокуси марнославства і славолюбия, щоб стати совістю Франції, уособленням непідкупності і непохитності перед зла, спрямованості до духовної відродженню людства та її світлого будущему.
Виктор Марі Гюго народився 7 вантоза Х року Республіки по революційному календареві (26 лютого 1802 року) в Безансоне, де його батько Жозеф Леопольд Сижисбер Гюго був незадовго доти призначений командувати 20-ї армійської полубригадой. На час народження майбутнього письменника батьків (мати — уроджена Софі Франсуаз Требюше) були одружені п’ять років, і було вже два сини — Абель і Ежен. Йшли останні роки республіканського ладу, «з-під Бонапарта вже переглядав Наполеон», як скаже згодом Гюго, але до конкордату з татком і зміцнення становища церкви ударно освоювали зовсім, і тому не дивно, що новонароджений, очевидно, ні похрещений і все життя. Батька, вихідці з лотарингских селян, який висунувся під час революції з військової лінії який дослужився при імперії до генерала, це турбувала мало, але мати, в роду якому було бретонські мореплавці і суддівські чиновники, прищепила синові той традиційний пієтет до церкві та монархії, що його голосно заявив себе у Гюго на початку його творчої шляху. Взагалі самого від батька Гюго передався життєвий натиск, активність, від — чутливість, мрійливість, не які виключали відомої розважливості і холоднокровності. Невдовзі по народження Віктора між його батьками почався розлад, довів їх до роздільної життя і до фактичним новим шлюбам (супутником Софі Гюго став генерал Віктор Лагори, сподвижник знаменитого Моро, вставшего по дорозі Бонапарта до безроздільною власти).
Детство Гюго проходило те з батьком, те з матір'ю, те з 1811 по 1814 рік, в пансіоні, де його визначили на вимогу батька, щоб додати систематичний характер його навчання і послабити материнське вплив. Кочова життя почалася відразу від народження. Наприкінці 1802 року майор Гюго отримує нове призначення, відсилає дружину до Парижа, а сам разом із дітьми рухається у Марсель, та був острова Ельбу. Вже у лютому 1804 року пані Гюго забирає дітей. Замішаний у тому року в змова Кадудаля і Пишегрю, Лагори переходить на нелегальний стан й приховується від поліції біля свого подруги пані Гюго до грудня 1807 року, коли залишає Париж. Після його втечі пані Гюго, залишивши старших синів пансіонерами у Паризькому Колеж руаяль, вирушає разом із Віктором до Італії, де його чоловік, який став у 1803 року полковником, призначили комендантом міста Авеллино, біля Неаполя, в Неаполітанському королівстві, хіба що створеному Наполеоном для свого брата Жозефа. Подружжя живуть як і роздільно (Леопольд в Авеллино, Софі у Неаполі), а Віктор, скориставшись несподіваними канікулами, проводить час у необтяжливих домашніх заняттях і прогулянках на лоні чудової італійської природи разом із татом чи дядьком капітаном Луї Гюго. У 1808 року полковник Гюго слід за Жозефом Бонапартом, весільним іспанською трон, до Іспанії, але вже кінці цього року пані Гюго разом із Віктором повертається до Парижа. Близько два роки вони живуть надворі Фельянтинок, у флігелі скасованого під час революції монастиря фельянтинок; це житло залучило пані Гюго своїм садом і самітністю, що дозволяє ховати Лагори, повернувся до Парижа. Віктору було добре: ігри робилися із братами та з дівчинкою, дочкою друзів сім'ї Аделью Фуше (майбутньої дружиною) чергувалися з заняттями з колишнім абатом Ларивьером та утаємниченим «хрещеним» Лагори.
В грудні 1810 року Лагори був заарештований, і пані Гюго довелося знову вирушити у Іспанію до чоловіка, сьогодні вже генералу. Шлях цього разу зайняв місяці: доводилося робити тривалі зупинки, дороги були неспокійні, йшла партизанська війна. У Мадриді братів Гюго поміщають пансіонерами до колежу Сан Антоніо Абад, і перемогу Віктору вперше доводиться випробувати у собі строгість шкільного режиму. Від нового перебування у Іспанії залишилися знання іспанського мови (єдиний іноземну мову, яким володів Гюго) та яскраві враження, дали поживу уяві майбутнього автора «Ернані» і «Рюи Бласа».
Новая сварку батьків призводить до того, що мати з Эженом і творчо Віктором повертається у березні 1812 року у Париж, до будинку надворі Фельянтинок, і навчання дітей знову доручається Ларивьеру, від якої Віктор набуває обгрунтованих знань латинської і римської літератури. Вступ союзників до Франції, падіння імперії, реставрація збігаються з остаточним розривом батьків Гюго, прискореним стратою Лагори вироком наполеонівського суду; що триває шлюборозлучний процес, дітей передають батькові, і з 1815 по 1818 рік вони у пансіоні Кордье у Паризькому кварталі Сен-Жермен-де-Пре (до матері вони повернулися 1818 году).
Ко час перебування в пансіоні ставляться перші поетичні досліди Гюго, підтримані молодим викладачем на прізвище Бискарра, який був за свого учня всього до 7 лет.
Впоследствии Гюго назве «дурницями» свої ранні літературні досліди, відносячи початок свого шляху до 20-річного віку, на час написання збірника «Оди». Перші кроки Гюго багато в чому несамостійні. Це віршовані переклади римських поетів Горація, Лукиана, Вергілія, елегії в манері французького классициста Делиля, трагедії, і комедії, беруть за зразок аналогічні жанри XVII — XVIII століть. Вони немає своєрідності, проте вже у 14 років Гюго виявляє впевнене володіння олександрійським віршем, вміння знаходити кожному за твори свій стиль літературної промови, здатність майстерно підбирати епітети. Юний поет досить честолюбний і у 1816 року заявляє про бажання зрівнятися з Шатобрианом, провідним письменником Франції на той час: «Я дуже хочу бути Шатобрианом чи нічим». Перші його кроки на літературній ниві приносять йому успіх: в 1817 року він удостоюється заохочувального відкликання Французької академії, в 1819 року нагороди Академії квіткових ігор Тулузі. Ці успіхи справляють враження на батька Гюго, і він відмовляється від прагнення бачити сина неодмінно студентом Політехнічної школи, та був не наполягає на продовженні їм занять правом, розпочатих у 1818 і покинутих у 1821 году.
По закінченні колежу Гюго живе з братами в, підтримує його літературні нахили і що допомагає своїми порадами робити перші кроки на обраному шляху. У грудні 1819 року Гюго починає випускати журнал «Літературний консерватор» («Лё Консерватёр литтерер»). Його назва, взяте імітуючи «Консерватору» Шатобріана, говорило як і справу політичної, і про літературної спрямованості видання. Опубліковані тут твори свідчить про роялістських, монархічних симпатіях Гюго. Вже у лютому 1820 року у журналі з’являється ода «На смерть герцога Беррійського», яка здобула початкуючому поетові благовоління двору, спонукало його до нових дослідам у сфері офіційної поезії, що ввійшли потім у першу книжку віршів Гюго «Оди». Десь на сторінках «Літературного консерватора», який проіснував до березня 1821 року, Гюго виступає як як, а й як літературний, театральний та художній критик, і навіть романіст (перша редакція роману «Бюг Жаргаль», червень 1820 року). Молодий поет зав’язує літературні знайомства, стає вхожий у впливові салони, зокрема у салон Еміля Дешана, де дуже багато говорять про новому літературному перебігу — романтизме.
В це водночас Гюго охоплено сильним почуттям до Аделі Фуше, дочки давніх друзів його сім'ї, але шлюбу противляться як мати Гюго, вона може забути участі батька Аделі, зі службового обов’язку, у процесі Лагори, і сім'я Фуше, з погляду якої в молодої людини немає надійного становища у суспільстві. Після смерті матері (у червні 1821 року), причинившей Гюго велике горі, та призначення йому щомісячної пенсії від двору в 1000 франків після виходу друком у червні 1822 року книжки «Оди» перешкод до одруження Герасимчука та дванадцяти жовтня 1822 року відбулися його одруження у паризькій церкви Сен-Сюльпис.
Книга «Оди» (повна його назва — «Оди і Різні вірші») принесла Гюго королівську пенсію, і аж ніяк громадське визнання. Навіть роялістська преса зберігала довгий час мовчання у зв’язку з виходом збірника: настільки непереконливі і внутрішньо холодні були славослів'я династії Вурбонов, яких зводиться зміст більшості од (у книзі, крім політичної, було винесено історична та «особиста теми, і навіть міркування поезії і данина моді - фантастика). Вірші збірника просякнуті неприйняттям просвітницькою філософії XVIII століття і підготовленої нею революції, у яких воспевается контрреволюційне Вандейское рух, в різко негативному світлі дається постать Наполеона («Він лише кат, не герой»). Подібно іншим реакційним романтикам, Гюго тут прославляє і ідеалізує середньовіччя, дореволюційну феодальну Францію (вірш «Жалобна перевязь»).
К літературним дебютам Гюго належить і два його ранніх роману — «Бюг Жаргаль» (1820) і «Ган Ісландець» (1823). Роман «Бюг Жаргаль» вперше був опублікований у журналі «Літературний консерватор» в 1820 року, а 1826 року випущено окремим виданням в переробленому вигляді. У ньому проявилися як роялістські, і гуманістичні симпатії письменника замолоду. Дія роману відбувається у 1791 року на острові Сан-Доминго, колишньому тоді французької колонією. Тут спалахує повстання чорношкірих, на чолі якої стоїть кровожерливий і віроломний Жан Биассу і дуже шляхетний, великодушний Бюг Жаргаль, невільник королівської крові. Вюг Жаргаль любить дочка свого пана, але приносить себе у жертву, рятуючи її нареченого Леопольда буд «Овернье. Роман насичений різними неймовірними ситуаціями і жахами на кшталт «готичного» роману, у ньому дає себе знати негативне ставлення юного Гюго до французької революції, проте відчутні та її симпатії до пригнобленим негрів, співчуття до страждань. Цікавий у романі та спосіб слуги Леопольда Габибры як перша позначка який струменіє через творчість Гюго образу виродка (Ган в «Гані Ісландці», Квазімодо в «Соборі Паризької Богоматері», Гуинплен в «Людину, який сміється»); щоправда, на відміну наступних модифікацій образу Габибра уродлив як зовні, а й внутрішньо; це — закоренілий лиходій, ненавидящий свого і прагне вбити его.
Следующий ранній роман Гюго «Ган Ісландець» був написаний дусі самої «несамовитою» романтичної фантастики. Намічена вже у «Одах» (вірші «Кажан» і «Жах») фантастична струмінь творчості Гюго знаходять у романі найповніше выражение.
В «Гані Ісландці» Гюго продовжує лінію, розпочату мови у Франції Шарлем Нодье в його творчості, як «Жан Сбогар» (1818) і «Смарра» (1821), що перенесла на французьку грунт прийоми англійського «чорного», «готичного» роману Мэтьюрина, Льїса і А. Радкліф. Проте Гюго пішов набагато далі Нодье лідера в освоєнні нового жанру, й створив справжній «роман жахів». Дія «Гана Ісландця» відбувається у кінці XVII століття, у Норвегії, яка належала тоді Данії, пов’язано з подією тим часом повстанням рудокопів, але історизм роману є досить умовним, бо майже головне, що цікавить Гюго, — це нагромадження різних кошмарів, що з особистістю жахливого розбійника, кровопивці Гана. Згодом Гюго скаже цей роман, що він «лише кохання молодої людини відчута, а випливає з спостережень лише кохання дівчини». Проте роман мав успіх сучасників, удостоївся схвального відкликання Нодье і він видано англійською з гравюрами знаменитого Крукшенка.
В середині 1820-х років у творчому розвитку Гюго відбувається перелом, викликаний наростанням громадської боротьби з монархії Бурбонів. Гюго переглядає свої думки, цурається монархічних ілюзій і в опозиційний, ліберально-демократичний табір. У 1826 року він очолює гурток прогресивно налаштованих романтиків «Сенакль», який би Сент-Бёва, Мюссе, Меріме, Дюма-батька та інших початківців прозаїків, і поетів. Відбувається ідейний і творча становлення Гюго — це він чудово скаже в передмові до перевидання в 1853 року своїх «Од», доповнених «Баладами»: «З усіх драбин, провідних фахівців із мороку до світла, сама найгідніша та важка для сходження — це наступна: народитися аристократом і роялістом та стати демократом. Піднятися з лави до палацу — це рідко й чудово; піднятися від помилок істини — це ще рідше і ще прекрасней».
Творчество Гюго стає надзвичайно продуктивним і різноманітним. Він виступає із розширеним виданням свого першого збірника віршів («Оди і балади» видання 1826 я 1828 років); з новаторським за формою і змісту поетичним збіркою «Східні мотиви» (1829), публікує повість «Останній день засудженого до смерті» (1829), створює драми «Кромвель» (1827), «Маріон Делорм» (1829), «Ернані» (1830).
Сборник «Східні мотиви», до якої увійшли вірші 1825 — 1828 років, буквально приголомшив читачів своєї новизною. Вже передмові щодо нього Гюго зухвало заявив на право поета на повну свободу, на незалежність його від якихось догм чи соромливих регламентації: «Простір та палестинці час належить поетові. Нехай поет йде, куди хоче, робить те, що т. е. Це закон. Нехай навіть він вірить у бога чи богів або ні у що ні вірить… нехай він пише віршем чи прозі, нехай він іде на Південь, Північ, Захід» чи Схід…" Право поета мати власну думку, своє бачення світу, а читача — дотримуватися їх. Гюго-поэт рішуче пориває з віковими традиціями французького письма, революціонізує форму вірша, її розмір (вірш «Джини»), послідовно проводить принцип музикальності. Зміст «Східних мотивів» віддавала помітну данина традиційному романтичному милуванню східної екзотикою, хоча у своєї поетичної палітрі Гюго знайшов нею цілком нові, свіжі фарби; проте у меншою мірою обличчя збірника визначали вірші, висловлювали співчуття національно-визвольної боротьбі греків проти турків. Поет прославляє грецьких патріотів («Наварин», «Голови в сералі», «Канари»), таврує звірства турецьких гнобителів («Узятий місто», «Дитя»), закликає допомогти грецькому народу у боротьбі («Ентузіазм»). Усе це повідомляло його поезіях гражданственную, демократичну спрямованість, якої був у його технічно скоєних, але внутрішньо холодних одах і балладах.
Обозначив своїми «Східними мотивами» перемогу романтизму у французькій поезії, Гюго рухається на штурм останньої опори літературного класицизму — драматургії. Тут позиції шанувальників старовини були особливо міцними, оскільки вони апелювали до великої традиції французького національного театру Корнеля, Расіна, Мольєра, Вольтера, хоча традиція ця давно виродилася і зміліла. Французька драматургія переживала найсерйознішу кризу для, і великий трагік французького театру Тальма мав усі підстави поскаржитися Гюго під час їхньої зустрічі у 1826 року те що, що нічого грати. Розвиваючи свою думку на трагедію, Тальма почув у відповідь від Гюго: «І те, що собі хочете зіграти, хочу написать».
Появившаяся в 1827 року драма в прозі «Кромвель» на сюжет з історії англійську революцію XVII століття стояла перша спроба затвердити романтизм на французької сцені. Спроба була невдалої, драма вийшла розтягнутої і несценічною, але у історію літератури вона завдяки авторському передмові до неї, який став маніфестом демократично налаштованих французьких романтиків. Це програмний документ, у якому виражена естетична позиція Гюго, якій він, загалом, дотримувався остаточно жизни.
Гюго розпочинає свою передмову з викладу власної концепції історії літератури залежно від історії суспільства. Перша велика доба історії цивілізації, відповідно до Гюго, — це первісна епоха, коли людина вперше у своєму свідомості відокремлює себе від всесвіту, починають розуміти, як прекрасна, і дякує творця, який створив її. Свій захоплення перед світобудовою людина виражає в ліричної поезії, який панує жанрі первісної епохи. Найвищою зразком цього жанру Гюго називає Біблію, Старий Завіт. Своєрідність другий епохи, античної, Гюго бачить у тому, що час людина починає творити історію, створює суспільство, усвідомлює себе через зв’язки з іншими людьми. Тож у античну епоху провідним виглядом літератури стає епос, оповідний рід літератури, висунув свого найбільшого представника Гомера. Епічний характер носить їх у античну епоху, відповідно до Гюго, і драма, сягала тим часом високого рівня развития.
Со середньовіччя починається, каже Гюго, нова епоха, що стоїть під знаком нового світогляду — християнства, яке бачить у людині постійну боротьбу двох почав, земного і небесного, тлінного безсмертної, тварини божественного. Людина хіба що і двох істот: «одне — тлінне, інше — безсмертне, одне — тілесне, інше — безтілесне, одне — скуте прагненнями, потребами і пристрастями, інше — взлетающее на крилах захвату і мрії». Боротьба цих двох почав людської душі драматична з самого своєму суті: «…що таке драма, як і це їжака денний протиріччя, щохвилинна боротьба двох ворогуючих почав, завжди протиборчих один одному життя і якими оспорювалися друг в одного людини з колиски до могили?» Тому третьому періоду історії людства відповідає літературний рід драми, а найбільшим поетом цієї епохи є Шекспир.
При всієї суб'єктивності і спірності цієї літературною-літературній-історико-літературної концепції вона цікава насамперед із тим, що Гюго намагався обумовити розвиток літературних пологів історично. Далі, розуміння творчих принципів Гюго .дуже суттєва гарантоване ним характеристика літератури нової доби. На думку Гюго, поезія нової доби відбиває правду життя: «Лірика оспівує вічність, епопея прославляє історію, драма малює життя; характер первісної поезії - наївність, античної - простота, нової - истина».
Все існуюче у природі й у суспільстві то, можливо відбито у мистецтві. Мистецтво нічим на повинен себе обмежувати, з самого своєму суті вона аж має бути правдиво. Але це вимога правди мистецтво у Гюго була досить умовним, притаманним письменник-романтика. Проголошуючи, з одного боку, що драма — це дзеркало, що відбиває життя, наполягає в особливому характері цього дзеркала; треба, каже Гюго, щоб він «збирало, згущало б світлові промені, з відблиску робило світло, зі світла — полум’я!» Щоправда життя підлягає сильному перетворенню, перебільшення уявою художника.
Поэтому вимога правди поєднується у Гюго з вимогою повної свободи творчості, причому геній художника, його натхнення, його суб'єктивна щоправда для Гюго майже вище правди об'єктивної: «Поет повинен радитися… з дикою природою, істиною і влада своїм натхненням, яка також є істина і природа». Уява художника покликане романтизувати дійсність, до її буденної оболонкою показати одвічну сутичку двох полярних почав добра і зла.
Отсюда випливає інше положення: згущуючи, посилюючи, змінюючи дійсність, художник показує не звичайне, а виняткове, малює крайності, контрасти. Тільки таким чином він зможе виявити тварина й божественне початку, укладені человеке.
Этот заклик зображати крайності одна із наріжних опор естетики Гюго. У своїй творчості Гюго постійно вдається до контрасту, до перебільшення, до гротескному зіставленню потворного і прекрасного, смішного і трагічного було. Істотним становищем «романтичного маніфесту», як часто називають передмову до «Кромвелю», є вимога місцевого колориту, couleur locale. Дорікаючи класицистів через те, що вони зображують знає своїх героїв поза епохи й поза національної середовища, Гюго вимагає передачі конкретного своєрідності тієї чи іншої часу, чи народу. Він надавав важливого значення історичної деталі - особливостям мови, одягу, обстановки, хоча у його творчості, як і раніше, правдоподібність «місцевого колориту» іноді вступало що суперечило з неправдоподібністю тих моральних уроків, що він прагнув отримати від історії; «правда-справедливость» була Гюго вище історичної правды.
Наконец, оскільки передмову Гюго було написане до п'єсі і спрямоване проти класицистів, то багато уваги він приділяє знаменитим трьом єдностям классицистического театру. Єдність часу й єдність місця Гюго вимагає скасувати, як «цілком штучні і неправдоподібні для сучасного глядача. Єдність дії, відповідно до Гюго, має бути збережено, бо глядачеві важко сконцентруватися понад однієї лінії действия.
Принципы, сформульовані Гюго у його «романтичному маніфесті», знайшли собі втілення насамперед у його драматургії, хоча ними на значною мірою обумовлюється характер всього його творчества.
После невдалої спроби з «Кромвелем» Гюго намагається реваншувати нової, віршованій драмою «Маріон Делорм» (1829). П'єса міг би бути успішним завдяки гостроті сюжету, несподіванки його поворотів, барвистої ефектності головних героїв, але, попри історичний сюжет, було заборонено до постановки цензурою, яка віднайшла образ безвольну короля Людовіка XIII, керованого жорстоким кардиналом Рішельє, риси котрий правив короля Карла X, подпавшего під безроздільне вплив реакційного міністерства. У центрі п'єси образ куртизанки Маріон Делорм, яку сила любові до незаконнонародженому Дідьє морально піднімає і перероджує, робить здатної на беззаветную відданість та любовь.
В у відповідь заборона «Маріон Делорм» Гюго за стислі терміни пише драму «Ернані», прем'єра якої 25 лютого 1830 року, як й наступні уявлення, відбувалася обстановці спекотних сутичок між шанувальниками романтизму і адептами класицизму. Ця «битва» завершилася перемогою Гюго і затвердженням французькій театрі романтичної драмы.
Появившаяся на сцені напередодні Липневої революції драма «Ернані» була проникнута антимонархическими, волелюбними настроями. Її героєм є шляхетний розбійник Ернані, оголошений іспанським королем Дон Карлосом поза законом. Це людина небувалого шляхетності, вірний свого слова, навіть якщо це веде загибель. Сучасницями Гюго образ Ернані сприймалася як уособлення бунтарства, вільнолюбної непокори влади. Згодом Гюго скаже щодо своєї драми: «…літературна свобода — дочка свободи политической».
Канун революції відбилося у творчості Гюго як зростанням політичної свідомості, а й пробудженням гуманістичних настроїв. Вже у лютому 1829 року публікує повість «Останній день засудженого до смерті» — своє перше прозове твір про сучасність. Разом про те те й перший виступ Гюго проти страти, боротьби з якій він таки присвятив усе своє життя. Протест проти страти як проти людяності виник у Гюго під впливом умоглядних філантропічних доктрин, але він був із поглядами знаменитого італійського юриста Беккариа з цього питання, а результаті вражень від створення низки публічних страт, у яких йому довелося може бути. Юнаків Гюго бачив, як везли на страту Лувеля, вбивцю спадкоємця французького престолу герцога Беррійського. Попри те що, що Гюго тим часом був ревним прибічником монархії Бурбонів, нічого, крім про жаль і співчуття до Лувелю, не відчув. Іншим разом, кілька років, Гюго спостерігав страту батьковбивці Жана Мартена; не зміг винести видовища остаточно. Ще вразила його третя страту, страту старого. Вражений раптово яка відкрилася йому довільністю права одну людину позбавляти життя іншого, Гюго пише свій «Останній день засудженого до смерти».
Единственный доказ цієї від обвинувальної промови проти страти — несумісність мук, які долають засудженими чекаючи виконання, із кожним злочином. Невипадково у своїй повісті Гюго обходить питання, яка була вина засудженого. Повість написана у вигляді щоденника героя, з яких, як свідчить видавець (т. е. автор), втрачено сторінка з його біографією. Історія злочину Гюго не цікавить, усі його увагу зосереджено на болісних переживаннях людини, чекає виконання выпасенного йому смертного вироку. Форма щоденника надала Гюго великі можливості емоційного на читача, хоча місцями (там, де герой описував свій стан шляхом на страту і ешафот) ставала суто умовної і руйнує ілюзію правдоподібності. Видрукувана першим виданням анонімно, повість був великий суспільного резонансу і засвідчувала повному переході Гюго на передові громадські позиции.
Июльская революція 1830 року, яка скине монархію Бурбонів, знайшла у Гюго палкого прихильника. Пам’яті героїв, загиблих на барикадах, прославлених учасників революції він присвячує поему «До молодий Франції» (1830), вірш «Гімн» (1831). Безсумнівно також, що й у першому значному романі Гюго «Собор Паризької Богоматері», розпочатому у липні 1830 і закінченому у лютому 1831 року, також знайшла відображення атмосфера громадського підйому, викликаного революцією. Дружина Гюго Адель писала у зв’язку у своїх спогадах: «Великі політичні події мусять залишати глибокого сліду в чуйної душі поета. Віктор Гюго, хіба що підняв повстання і воздвигший свої барикади тут, зрозумів тепер краще, ніж, що це прояви прогресу тісно пов’язані між собою, що, залишаючись послідовним, він має прийняти Європу і у політиці то, чого домагався у літературі». Ще більшою мірою, ніж у драмах, в «Соборі Паризької Богоматері» втілено принципи передовий літератури, сформульовані передмові до «Кромвелю». Розпочатий під грім революційних подій, роман Гюго остаточно закріпив перемогу демократичного романтизму у французькій литературе.
Как й у драмах, Гюго звертається до «Соборі Паризької Богоматері» до своєї історії; цього разу його залучило пізніше французьке середньовіччя, Париж кінця 15 століття. Інтерес романтиків до середнім століть багато в чому виник як на классицистическую зосередженість на античності. Свою роль тут відігравало і бажання подолати зневажливе ставлення до середньовіччя, распространившееся завдяки писателям-просветителям XVIII століття, котрим цей час царством мороку й неуцтва, непотрібним історія поступального розвитку людства. І, нарешті, майже переважно, середньовіччі залучали романтиків своєї незвичайністю, як протилежність прозі буржуазної життя, тьмяному повсякденному існуванню. Тут можна було зустрітися, вважали романтики, з цільним, великими характерами, сильними пристрастями, подвигами і мучеництвом в ім'я переконань. Усе це сприймалося ще ореолі певної таємничості, що з недостатньою вивченістю середньовіччя, яка восполнялась зверненням до народних переказам і легендам, які мали для писателей-романтиков особливе значення. Згодом у передмові до збирання своїх історичних поем «Легенда століть» Гюго парадоксально заявить, що легенда мусить бути уравнена прав з історією: «Рід людський може розглядатися із двох точок зору: з і легендарної. Друга щонайменше правдива, ніж перша. Перша щонайменше гадательна, ніж друга». Середньовіччя і постає у романі Гюго як истории-легенды і натомість майстерно відтвореного історичного колорита.
Основу, серцевину цієї легенди становить загальному незмінний для творчого шляху зрілого Гюго погляд на історичний процес як у вічне протиборство двох світових почав — добра і зла, милосердя та запеклості, співчуття і нетерпимості, відчуття провини і розуму. Поле цієї битви і різноманітні епохи й привертає мою увагу Гюго незрівнянно більшою мірою, ніж аналіз конкретної історичної ситуації. Звідси відомий надысторизм, символічність героїв Гюго, позачасовий характер його психологізму. Гюго і саме відверто зізнавався у цьому, що історія як така не цікавила їх у романі: «У книжки немає жодних домагань на історію, хіба що фахівцям-філологам на опис з вагомим ім'ям знанням та відомим старанно, але тільки оглядово і уривками, стану моралі, вірувань, законів, мистецтв, нарешті, цивілізації в XV столітті. Втім, це у книзі не головне. Якщо в нього і є одна перевага, то в тому, що вона — твір, створене уявою, забаганкою і фантазией».
Известно, що з описів собору і Парижа в XV столітті, зображення моралі епохи Гюго вивчив чималий історичний матеріал і навіть дозволив собі блиснути його знанням, як робив це у інших свої романи. Дослідники середньовіччя прискіпливо перевірили «документацію» Гюго і змогли знайти у ній скільки-небудь серйозних похибок, як і раніше, що мимоволі письменник який завжди черпав свої дані з першоджерел. Корифей романтичної історіографії Мішлє високо відгукувався про відтворенні картин минулого у Гюго.
И тим щонайменше основне у книзі, застосовуючи термінологію Гюго, це «примха і фантазія», т. е. те, що повністю було створено його уявою і дуже малою мірою може пов’язуватися з історією. Найширшу популярність роману забезпечують поставлених ньому вічні етичні проблеми освіти й вигадані персонажі першого плану, які вже перейшли (передусім Квазімодо) до розряду літературних типов.
Роман побудований за драматургічному принципу, застосованому Гюго в драмах «Ернані», «Маріон Делорм», «Рюи Блас»: троє чоловіків домагаються любові однієї жінки; циганку Эсмеральду люблять архідиякон Собору Паризької Богоматері Клод Фролло, дзвонар собору горбань Квазімодо і львівський поет П'єр Гренгуар, хоча основне суперництво виникає між Фролло і Квазімодо. У той самий час циганка віддає почуття гарному, але порожньому дворянчику Фебу де Шатоперу.
С властивою маестро схильністю до антитезам Гюго показує різне вплив любові на душі Фролло та її вихованця Квазімодо. Озлобленого весь світ, ожесточившегося виродка Квазімодо любов перетворює, пробуджуючи у ньому добре, людське початок. У Клоде Фролло любов, навпаки, будить звіра. Протиставлення цих двох персонажів та визначає ідейний звучання роману. За задумом Гюго, вони втілюють дві основні людських типа.
Священнослужитель Клод, аскет і учений-алхімік, уособлює холодний раціоналістичний розум, тріумфуючий з усіх людськими почуттями, радощами, симпатіями. Цей розум, бере гору над серцем, недоступний про жаль і співчуття, для Гюго злий силою. Осередок протистоїть їй доброго запрацювала романі - испытывающее потреба у любові серце Квазімодо. І Квазімодо, і яка виявила щодо нього жаль Есмеральда є повними антиподами Клода Фролло, що у свої вчинки керуються називають покликом серця, неусвідомленим прагненням до кохання, і добру. Навіть цей стихійний порив зробила їх незрівнянно вищий искусившего свій розум усіма спокусами середньовічної вченості Клода Фролло. Якщо Клоде потяг до Эсмеральде пробуджує лише чуттєве початок, наводить його до злочину і відтак загибелі, яку вважають відплата за скоєний нею зло, то любов Квазімодо стає вирішальної щодо його духовного пробудження та розвитку; загибель Квазімодо на завершення роману на відміну від загибелі Клода сприймається свого роду апофеоз: це подолання каліцтва тілесного і торжество краси духа.
Таким чином, джерело драми у романі (а Гюго називав «Собор Паризької Богоматері» «драматичним романом») у зіткненні абстрактних ідей, належних у його основу персонажів: каліцтво і доброта Квазімодо, аскетизм і чуттєвість Фролло, краса і нікчема Феба. Долі персонажів «Собору» направляються фатальністю, про яку заявляється від початку твори, однак у на відміну від незрозумілого романтичного фатуму, що тяжів над героями «Ернані» і «Маріон Делорм», тут рок символізується і персоніфікується образ Собору, якого однак сходяться всі нитки дії. Можна вважати, що Собор символізує роль церкві та ширше: догматичне світогляд — у середні віки; це світогляд полонить людини як і, як Собор поглинає долі окремих дійових осіб. Тим самим було Гюго передає жодну з характерних ознак епохи, у якому розгортається дію романа.
В той час з прикладу долі Клода Фролло Гюго прагне показати неспроможність церковного догматизму і аскетизму, їх неминучий крах напередодні Відродження, яким для Франції був кінець 15 століття, зображений в «Соборе».
Поэтому не можна сказати, що роман Гюго позбавлений внутрішнього історизму, що він обмежується передачею зовнішнього, хоч і майстерно відтвореного історичного колориту. Деякі суттєві конфлікти епохи, деякі типові її характери (передусім король Людовік XI) зображені їм у повній відповідності до історичної истиной.
Успех роману, в сучасників і в наступних поколінь був багато чому обумовлений його надзвичайної пластичністю, мальовничістю. Не відрізняючись глибиною психологічного аналізу, «Собор» вражав ефектністю протиставлення персонажів, мальовничістю описів, мелодраматизмом ситуацій. Попри стриманість чи ворожість преси, книгу було захоплено зустрінута читателями.
1831 рік позначає початок нового періоду в життєвому і творчий шлях Гюго. Письменник багато чого досяг — їм здобуто значні перемоги у області ліричної поезії, драматургії, прози. Стався дуже помітний зрушення вліво у його політичних переконаннях. Можна сміливо сказати, що його літературна молодість закінчилася. У цей час дає тріщину сімейне життя Гюго: його перша дружина Адель захоплюється початківцям літератором Сент-Бёвом, після чого відносини подружжя Гюго стають суто номінальними; в 1833 року поет зближується з акторкою Жюльеттой Друэ, і залишається супутницею його прожиття до смерті 1883. року. Заради Гюго Друэ залишає сцену і живе у усамітненні, займаючись листуванням рукописів поета. Своє притулок вона залишає лише спільних літніх подорожей — в Бретань (1834), Пікардію і Нормандію (1835), Бретань і Нормандію (1836), Бельгію (1837), Шампань (1838), на берегах Рейну, Рони і: «Швейцарію (1839−1840), в Піренеї й Іспанію (1843). Ці подорожі розширили кругозір Гюго, збагатили його новими враженнями. Гюго робить численні замальовки (він був чудовим рисувальником) пейзажів, пам’ятників архітектури й старовини. Листи дружини і друзям свідчить про більш поглибленому, філософському погляді поширювати на світ, що відчувалася і у творчості. Творча продукція Гюго в 1830-х роках дуже рясна. Передусім це чотири збірника віршів — «Осінні листя» (1831), «Пісні сутінків» (1835), «Внутрішні голоси» (1837), «Промені тіні» (1840); потім драма віршем «Король забавляється (1832) і трьох драми в прозі - «Лукреція Борджіа» (1833 «Марія Тюдор» (1833), «Анджело, тиран Падуанський» (1835). Після деякого перерви — нова драма віршем «Рю Блас» (1838). З іншого боку, у березні 1834 року Гюго объедини статті і етюди до збірника «Літературна і філософська суміш! а жовтні цього року спочатку у журналі, потім окремим виданням він публікує повість «Клод Гё». Нарешті Гюго має намір видати листи про суть двох своїх подорожі до Німеччини, що складуть книжку «Рейн» (1842).
Все ці твори характеризуються зрослої творчої зрілістю письменника, що було Сент-Бёвом вже коли вона зв’язки Польщі з виходом друком у збірника «Осінні листя». Сент-Бёв писав, що «нової у поета є радше суть, ніж манера». Лірика Гюго набуває більш особистий, більш поглиблений характер. У ньому менше бьющего зовнішній ефект немає тяжіння до екзотики далеких країн, або епох. Зникає ідеалізація середньовіччя, католицизму. Захоплення готично" мистецтвом поступається місце інтересу до Відродження, до поезії! Плеяди. Хай вслід декому з учасників цього своеобразнейшего об'єднання у французькій поезії XVI століття уходившим у внутрішній світ від потрясінь цивільних міжусобиць, Гюго в передмові до збірки «Осінні листя» заявляє про бажання основне місце приділити у ньому віршам «безтурботним і мирним», воспевающим радості сімейному житті, оселі, самоспоглядання. Вірші політичного характеру, каже Гюго, увійдуть до інший збірник, вже підготовлений до видання (нею став збірник «Пісні сутінків»). Однак про своєї вірності волелюбним ідеям Гюго за потрібне сказати й в передмові до «Осіннім листям», та низці включених до збірника віршів. Так було в заключающем «Осінні листя» вірші під номером ХL поет відмежовується від монархічних ілюзій юності, і свідчить свою вірність єдиному культу — «святої вітчизни і той святий свободи». З наснагою говорить про своєї солідарності з народами Європи, знемагаючими під ярмом тиранії, про готовність віддати їм «мідну струну своєї лиры».
В наступному збірнику — «Пісні сутінків» — домінує відчуття тривожності, занепокоєння. Джерело цієї тривоги у новій великий пристрасті, якою охоплено душу поета, в відході від релігії, розчаруванні результатами революції 1830 року, не принесла народу волі народів і благоденства. Із цим сум’яттям поет звертає свій погляд у майбутнє, намагаючись угадати, чим закінчиться сутінки — мороком розпачу чи зорею надії («Прелюдія»). Оспівуючи народ, біс, скинувши реакційний режим Реставрації, в віршах «Гімн» і «Писано після липня 1830 року», Гюго до того ж час віддає данина бонапартистским ілюзіям: безславному режиму Луї Філіппа він протиставляє велич Імперії («Ода Колоні», «Наполеон II»).
Сборник «Внутрішні голоси» належить до найвищих досягнень поета. Споглядальність «Осінніх листя» і сатиричні інтонації «Пісень сутінків» зливаються тут у одне. Гюго усвідомлює, що боротьба за волю і цивілізацію — така місія поета у суспільстві; вона сама повинен показувати своїм сучасникам шлях до кращого майбутнього. У любовних віршах Гюго є співаком земного й те водночас одухотвореного почуття, заснованого внутрішній спільності та взаимопонимании.
Продолжая лінію трьох попередніх збірок, з нового збірнику «Промені й» Гюго розробляє такі постійні гемы своєї лірики, як дитинство, любов, природа. Дитина для поета як втілення безневинною принади, а й вічної таємниці життя. А любов — спонукальна сила будь-якої людської діяльності («Тисяча доріг, мета одна»).
Природа, то прекрасна і велична, то страшна і невблаганна, перебуває у таємничому відповідність до душевним станом поета: він сам проектує її у свої відчуття провини та переживання («Oceano nox»), то, навпаки, видовище зовнішнього світу вселяє йому певне настрій («Печаль Олимпио»). З новою силою достукується до збірнику «Промені й» тема призначення поета; на думку Гюго, поет — це пророк, дороговказна зірка людства («Функція поета»). Його не було може залишить байдужим видовище людських страждань і принизливих злиднів («Погляд, кинутий у вікно мансарди» і «Fiat Voluntas»), знедоленого і безпритульну дитинства («Зустріч»). У той самий час у збірнику і філософські міркування смерті («На цвинтар на…»), про долю («Індійський криницю») тощо. п.
В 1830-е роки Гюго відчуває помітне вплив ідей утопічного соціалізму, розповсюджували тим часом во Франции учнями і послідовниками Сен-Симона. Від них у творчості Гюго дедалі більше лунає соціальна тема. У тому-таки листі від 1 червня 1834 року видавцеві журналу «Огляд соціального прогресу» Ж. Лешевалье Гюго писав, що час поставити вирішення питань соціальних попереду питань політичних, і висловлював готовність сприяти цьому. Коли наприкінці 20-х інтерес письменника до долі жертв буржуазної законності певною мірою пояснювався і романтичним тяжінням до незвичному, нині він працює свідомим захисником знедолених, будучи переконаний, що витоки злочинів укладено в соціальних умовах. Поділяючи з сенсимонистами ілюзію про ефективність моральної проповіді, зверненої до правлячим класам, Гюго закликає їх звернути увагу долю знедолених, прагне пробудити у яких почуття милосердя заради розв’язання соціальних конфліктів. Його як і переймаються питанням страти, доля ув’язнених. За відвіданням паризькій в’язниці Бисетр в 1827 року йдуть відвідин каторги у Бресті в 1834 року й у Тулоні в 1839 року. Відчуття співчуття до ізгоям буржуазного суспільства втілило в життя повість Гюго «Клод Гё» (1834), тематично прилягає до «Останньому дня засудженого до смерти».
Замысел повісті належить до 1832 року, коли письменник прочитав в «Судової газеті» про судовий процес робочого Клода Гё, який убив тюремного наглядача й засудженого до страти. Проте написана повість було лише у липні 1834 року другого повстання лионских ткачів у квітні нинішнього року. Повстання лионских ткачів та інші виступи робітничого класу, не задоволеного результатами Липневої революції, з усією силою висунули перед французьким суспільством проблему становища пролетаріату. Відгукуючись стосовно питань, поставлені самої життям, Гюго зробив героєм своїй повісті робочого, що висловила протест проти соціальну несправедливість. Історія Клода Гё випереджає історію Жана Вальжана у майбутньому романі «Знедолені». Гё потрапив до в’язниці про крадіжку хліба для голодуючої подруги уяву і дитини; у в’язниці він вбиває наглядача, який всіляко глумився з нього і принижував її людську гідність. Повість порушує питання про антигуманному характері буржуазного суспільства, толкающего бідняка на злочину; особливо загострює автор на шкоду, приносимом офіційним правосуддям; ні з жодному разі не виправляючи злочинців, є знаряддям соціальної помсти. Знаменно, як і сам герой повісті віддає усвідомлювали, яку роль грає несправедливе громадське пристрій у долі, і постає перед судом, виконаний свідомості свою невинність: «Я злодій та його вбивці: я вкрав й убив. Але чому я вкрав? Чому я убив? Поставте обидві ці питання поряд з іншими, добродії присяжні». Отвлеченно-романтический протест проти страти у «Останньому дні засудженого до смерті» змінюється в «Клоде Гё» розумінням антинародної спрямованості існуючого суспільного ладу. Відповідно до цим розповідь відрізняється стриманістю, реалістичністю, хоча властива Гюго патетика дає себе знати й тут, будучи постійною ознакою його авторського стиля.
Надо сказати, що Гюго не виявив послідовності у демократичних переконаннях в 1830—1840-х роках. Тимчасовий спад визвольного руху лишає її правильних політичних орієнтирів і примиряє з Липневої монархією, осыпающей його офіційними почестями (титул графа, звання пера, членство у Французької академії). Востаннє бунтарські опозиційні мотиви сповна зазвучать у тому творі цього періоду, як драма віршем «Рюи Влас» (1838), що є вищої точкою досягнень Гюго-драматурга (сам поет назвав її «Монбланом» свого театра).
Пьеса була створена блискавичний термін — з п’ятьма липня по 11 серпня 1838 року, але, звісно ж у Гюго, цьому передував період вивчення джерел постачання та попередньої розробки теми. За твердженням поета, задум п'єси виник під впливом епізоду з «Сповіді» Жан-Жака Руссо, у якому розповідають, як, будучи лакеєм у Турині, той полюбив онучку графа Гувона. Авторитетний дослідник творчості Гюго Жан Батіст Баррер зазначає, що з поглибленим підставою можна було зазначити роман Леона де Вайи «Анжеліка Кауфман», вийшов з друку у березні 1838 року; у ньому йшлося помститися відомого англійського живописця XVIII століття Джошуа Рейнольдса (у романі виведений під назвою Шелтона) своєю німецькою колезі Анжеліці Кауфман: відкинутий Анжеликой, він підбудував її шлюб — з самозваним графом Гірському, який справді був слугою. Серед інших прикладів може бути використання теми «Кумедних жеманниц» Мольєра. Проте Гюго, звісно ж, максимально парадоксально загострює ситуацію (лакей, закоханий у королеву), і дію розгортається Іспанії 1695 года.
«Рюи Блас» утворює хіба що другу стулку диптиха з історії Габсбурзької династії хто в Іспанії: якщо «Ернані» належить до її славному початку, то «Рюи Блас» являє картину її упадочного кінця. До сформування достовірної картини незвичайного історичного минулого Гюго старанно простудіював такі твори французьких авторів, як «Реляція про нашу подорож до Іспанії» пані буд «Онуа (1691), «Сьогодення Іспанії» абата де Вейрака (1718). Епізод появи дона Цезаря де Басана з коминковій труби взятий їм із мемуарів письменниці XVIII століття пані де Креки, де говориться про подібному появу знаменитого розбійника Картуша у домі пані де Бофремон. У Зверненні з історичним матеріалом Гюго був досить вільний; якщо атмосфера двору іспанського короля Карла II передано вони досить вірно, то деяких випадках він допускає чималі відступу від історичних данных:
так, другої дружини Карла II Марії Нейбургской в п'єсі додані ніжні, меланхолійні риси першої дружини, Марії Луїзи Орлеанською. Головним для Гюго було зіштовхнути кастовий дух у його крайньому прояві, яке могло породити дегенерирующее іспанське феодальне суспільство, із яким почуттям всеперемагаючу любов. Характеризуючи сюжет п'єси, в передмові до неї Гюго каже, що у ній про «чоловікові, люблячому жінку». У ті слова вкладено особливого сенсу: і лакей, і королева передусім люди; любов зрівнює їх, скасовує, робить примарними їх соціальні различия.
Структура твори на відповідності до принципів, висунутими ще у передмові до «Кромвелю», будується на антитезах: тут порівнюється трагічне і комічне (Рюи Блас і дон Цезар), високе і низька (Рюи Блас і дон Саллюстій), зневажуване і вознесенное на її вершину могутності (Рюи Блас і королева). Інтригу п'єси, попри складність і паралельної сюжетної лінії, відрізняє врівноваженість; тональність її змінюється від акта до акту залежно від змісту (у першому акті переважає інтрига, у другому элегичность, у третій політичний пафос, у четвертому пригодницьке початок, в п’ятому драматизм). Всіма цими рисами «Рюи Блас» близький до «Ернані» і «Маріон Делорм». Те нове, що саме з’являється, — це соціально-політична проблематика, що у ранніх п'єсах була ледь намечена.
В передмові до драми Гюго дає характеристику зображеною їм епохи. Це час, «коли монархія близька до розвалу». «Королівство вештається, династія вгасає, закон руйнується… все відчувають всюди передсмертну розслабленість…» Усьому цьому розкладанню протистоїть, на думку Гюго, одна сила — народ, але не нинішньому своєму поганому стані, а своєму устремлінні до сяючого майбутньому: «Народ, що має майбутнє немає і справжнього; народ-сирота, бідний, розумна і сильний; стоїть дуже низько і прагне стати дуже висока… Народ — це Рюи Блас».
Содержание п'єси підтверджує цей автокомментарий. Розвал феодальної монархії уособлюють у ній такі персонажі, як безчесний інтриган і закоренілий лиходій дон Саллюстій де Басан та інші представники правлячої кліки, яких, попри розбіжності індивідуальних особливостей, ріднить спільна риса — граничний егоїзм, хижацтво, повне зневага громадським благом. Своєю вершини сатира на правлячий клас сягає у знаменитій монолозі Рюи Бласа з 2-ї сцени III дії, де таврується злочинну байдужість можновладців до народного частці. У зміні існуючого ладу речей, в занепокоєності влади долею народу бачать порятунок Іспанії і министр-лакей Рюи Блас, я підтримує його королева («Мені відомі, що тебе надіслала мені доля — //Щоб батьківщину врятувати, врятувати народ несчастный//И щоб любити меня…».).
Слова Гюго у тому, що «народ — це Рюи Блас», звісно, годі було розуміти буквально. Шляхетний мрійник, талановитий плебей, який одержав з милості освіту й став щось середнє між слугою і секретаркою в могутнього міністра (як він однофамілець Жіль Блас у знаменитій і добре відомому Гюго романі Лесажа), — це народ год потенції, народ тих великих можливостей, які можуть знайти застосування і який тільки здатні відродити страну.
Несомненно, що пером Гюго, коли писав свою драму, водила тривога за долю французького народу, становище якого анітрохи не поліпшилося після революції 1830 року. Письменник погано уявляв вихід із ситуації, маючи певні илллюзии щодо реформаторських намірів і можливостей правлячої Орлеанською династії, з представниками якої, насамперед із королем Луї Філіпом та її невісткою Оленою Мекленбургской, він був близьким. Мимовільну примирення з «буржуазною монархією привело Гюго до творчого кризису.
Свидетельством його стала остання драма Гюго «Бург-графы», з якої працював у 1841−1842 роках та прем'єра якої тут Комеди-Франсез 7 березня 1842 року. Ідея п'єси виникла під час мандри Рейну. За словами, він хотів «подумки відтворити, у всій її розмаху й міці, жодну з тих замків, де бургграфи, рівні принцам, вели майже королівський спосіб життя». У цій городе-замке Гюго вказує на чотири покоління бург-графов (володарів середньовічного міста), шматовані мільярдовольтними ворожнечею. Цим свавільним феодалів, виконаним надлюдської могутності й гордині, протистоїть імператор Фрідріх Барбаросса, таємниче відроджений по тому, як і потонув під час хрестового походу. У п'єсі інколи складається соціальна тема (інвективи старшого бург-графа Іова і імператора Фрідріха), але органічного злиття цих реальних моментів з романтикою і фантастикою «пред-вагнеровского» штибу вдається, драма вийшла великовагової, успіху досягла (у залі лунав свист) і після тридцяти уявлень мене з репертуару. Збентежений її провалом Гюго назавжди відмовився від драматургии.
Личная життя Гюго на той час відзначено трагічним подією: 4 вересня 1843 року, коли поет з Жюльеттой Друэ був у тритижневому подорож по Піренеям та Іспанії, його старша дочка Леопольдина втопилася разом із чоловіком Шарлем Вакери, катаючись в човні по Сени. Поет дізнався звідси 9 вересня з випадково попавшейся у вічі газети під час зупинки на постоялому дворі шляхом до Парижа. Горе його було нескінченним. Рік тому, 4 вересня 1844 року, щодня загибелі «Дидины», створює присвячене її пам’яті вірш «У Виллекье», що є однією з шедеврів його лірики (разом з іншими віршами, зверненими до Леопольдине, він увійде згодом у збірник «Созерцания»).
Однако невдовзі після його поглинає політична діяльність у дусі підтримки правлячої династії. Розмови з Луї Філіпом стають дедалі більше невимушеними, і часто «король-гражданин» далеко запівніч проводжає свого славного гостя коридорами Тюїльрі з факелом в руці. 13 квітня 1845 року король призначає Гюго пером Франції, що не дивує, але й приветствуется.
Гюго справно відвідує засідання палати перів (вища палата тодішнього французького парламенту). Протягом року приглядається до оточуючої обстановці, потім починає виступати з промовами — про милосердя стосовно Леконту і Анрі, судимим за замах на короля (1846), Польщу, гнобленої російським царатом, про дозвіл на в'їзд до Франції вигнаним представникам сім'ї Бонапартов, про народних злиднях. За своїми поглядам він ліберал і гуманіст, і аж ніяк соціаліст і навіть республіканець. Певний час король подумує у тому, щоб зробити його премьер-министром.
Тем часом загальна атмосфера мови у Франції згущається. З 1846 року країна перебуває при владі економічної кризи, усугубляющегося неврожаями. У селах панував голод, злидні робочих жахлива. Народна ненависть режиму фінансової олігархії, яким була монархія Луї Філіппа, дедалі зростає. У 1847 року за роз'їзді зі святкування у герцога де Монпансьє Гюго здивувався запеклими поглядами і криками, якими натовп проводжала гостей. «Коли натовп дивиться на багатіїв такими очима, — записав він, — це не думки, а події». У вересні він пише: «Стара Європа руйнується… завтрашнє обкутаний темрявою, а існування багатіїв поставлено під сумнів цим століттям як існування знаті століттям прошедшим».
22 лютого 1848 року влада забороняють одне із бенкетів, організація яких входило у кампанію ліберальної буржуазії на користь виборчої реформи. Це несподівано викликає сильне хвилювання, і розмах демонстрацій такий, що Луї Філіп вирішує звільнити у відставку реакційний міністерство Гізо. Але пізно. Ввечері 23 лютого в сутичці перед міністерством закордонних справ вбито шістнадцять маніфестантів, їй всю ніч їх тіла республіканці возять на візку Парижем, і на ранок столиця покривається барикадами. Після переведення національної гвардії набік повсталих Луї Філіп зрікається престолу на користь свого малолітнього онука, графа Паризького. Присутні в палаті депутати готові доручити регентство його матері Олені Мекленбургской, приятельці Гюго, і львівський поет активно підтримує цю кандидатуру, «на вимогу які ввірвалися до зборів робочих обирається тимчасове уряд, до якого входять поет Ламартин, адвокат Ледрю-Роллен, учений Араго, історик Луї Блан та інші що проголошує республіку. Ці буржуазні і дрібнобуржуазні республіканці не мали майже жодного реального владою та не виправдовували ні революційних устремлінь мас, ні охоронних надій буржуазії. У свій актив їм було запропоновано занести лише зняття будь-яких обмежувальних заборон з преси, яка переживає тим часом надзвичайний подъем.
Потеряв звання пера, скасоване республікою, Гюго стає мером VIII округу Парижа. У він балотується виборах у до Установчих зборів, але зазнає приголомшливої поразки і відбувається у депутати від департаменту Сени тільки додаткових виборів у червні за списком правих. За іронією долі й Установчих зборах він засідає поряд зі своїм майбутнім мергельным ворогом Луї Бонапартом, племінником НаполеонаI, які мають таку саму кількість голосів, як і он.
Наступают червневі події 1848 року. Вже у лютому під тиском робочих тимчасове уряд проголошує декларація про працю й задля забезпечення зайнятості відкриває звані «національні майстерні». Коли ж у червні 1848 року 120 000 робітників запропоновано залишити майстерні й вибирати нам між вступом до армію чи відправленням його у провінцію на земляних робіт, робочі, які від нескінченних обіцянок поліпшити їх доля, повстають. 23 червня передмістя Сент-Антуан, Тампль, Сен-Жак, Сен-Дені покриваються барикадами. Смертельно налякана буржуазія через до Установчих зборів вручає диктаторські повноваження генералу Кавеньяку, який топить повстання на крові. Національні майстерні закриваються. Йдуть масові посилання робочих, відновлюється скорочений після революції дванадцятигодинний робочого дня, серйозно урезывается свобода печати.
Позиция Гюго під час червневих подій свідчить у тому, що він недостатньо розібрався у тому суть. У першій промови в Установчих зборах 20 червня 1848 року він виступив за закриття національних майстерень, не розуміючи, що штучна зайнятість, що вони забезпечували, була тимчасової, тактичної хитрим розрахунком буржуазії. З болем і обуренням Гюго говорив у свого виступу злидні і страждання народу, ратуючи, проте, за мирне вирішення соціальних конфліктів. Під час повстання він обходить барикади, звертається до робітників з умовляннями, закликає їх скласти зброю, припинити кровопролиття. Натомість, інсургенти вриваються у помешкання Гюго (протягом трьох днів повстання він відрізаний від оселі) і підпалюють його. Проте кривава бійня, учинена Кавеньяком, викликала в нього відраза, але в репресивні заходи генерала-диктатора проти свободу преси і опозиційних письменників він відгукнувся протестує з трибуни Установчих собрания.
Впоследствии в замітці «Я 1848 року», включеної до книги «Океан», Гюго так змалював умови та вимоги стосовно червневому повстанню: «Ліберал, соціаліст, відданий народу, але ще республіканець, ще напханий забобонами проти революції, хоча й огрядний відрази до облоговому становищу, высылкам без суду й Кавеньяком, з його підробленої республікою военных».
Вскоре після переселення Гюго з розгромленої квартири площею Вогезов, де він прожив шістнадцять років і бували Ламартин, Нодье, Дюма, Готьє, Нерваль, герцог Орлеанський з дружиною Єленою і ще, письменника відвідує у його новому житло надворі Латур-д «0вернь Луї Наполеон Бонапарт і підтримати таке його кандидатуру як президент республіки, вибори якого мають відбутися наприкінці року. Гюго малий, що знає про своє відвідувачі, ще, що він племінник великого дядька, автор брошур соціалістичного штибу й невдаха змовника, отбывавший при скинутому режимі укладання фортеці. Луї Бонапарта вдалося, з одного боку, потішити самолюбство Гюго, говорячи про його величезному вплив думку, з іншого — запевнити у тому, що він прагне соціальну справедливість, ладу і демократії та бере собі за зразок не Наполеона, а Вашингтона. Спритного демагогу та політичного авантюристові вдалося обдурити Гюго, й у листопаді 1848 року у заснованої ним улітку разом із синами газеті «Эвенман» («Подія») Гюго починає кампанію на користь обрання Бонапарта майбутніх у грудні загальних выборах.
Отчасти завдяки Гюго принц Луї Наполеон був обраний Президентом республіки. Будучи внутрішньо незалежним, «надпартійним», Гюго, проте, тяжіє тим часом правиці, оскільки підтримує ідею порядку й рівноваги. Однак у міру того як «партія порядку» цурається проведення обіцяних соціальних перетворень, Гюго поступово бере курс — на ліві кола, котрі спочатку ставляться до нього зі недоверием.
13 травня 1849 року Гюго, котрий значиться ще серед правих, обирається депутатом від Парижа в Законодавче збори, яка прийшла до Установчих зборів. Рассорила його з «партією порядку» мова «По римському питання» (15 жовтня 1849 року), у якій Гюго зажадав виведення з Риму французьких військ, спрямованих туди Луї Бонапартом на відновлення світської влади тата Пія IX, вигнаного народом.
Эта акція було здійснено президентом з метою заручитися підтримкою французьких клерикалів. Такі ж були мети законопроекту Фаллу про народну освіту, за яким воно ставилося під нагляд католицькій Церкві. Гюго затято обрушився цей законопроект, звинувачуючи його прихильників із метою «поставити єзуїта всюди, де немає жандарма» (мова «Про свободу освіти» 15 січня 1850 року). Тривалі оплески лівої частини Законодавчого зборів викликали заключні слова його мови: «Ви хочете прогресу? Вам будуть революції!» Не дивно, що автору як і промови принц-президент не довірив міністерства народної освіти, потім Гюго свого часу надеялся.
В розпал цивільних чвар 28 серпня 1850 року після важку хворобу вмирає Бальзак. Біля домовини найбільшого французького прозаїка цвинтарі Пер-Лашез Гюго виголошує промову, у якій схиляється перед його генієм і протиставляє велич минулого титану незначності пігмеїв, що дорвалися до влади в Франції: «Людина, який зійшов у цю могилу, — жодну з тих, кого проводжає скорбота суспільства. Нині ілюзій більше немає. Тепер погляди звернені немає тим, хто керує, а до тих, хто мислить, тож, коли один мислячих йде, здригається вся країна. Смерть людину талановиту — це загальний траур, смерть геніальну людину — траур всенародний». Що захоплення Бальзаком було щирим, Гюго довів багатьма сторінками свого шедевра, «Відринутих», у яких лежить явна печатку впливу творця «Людської комедии».
Между тим політичні події мови у Франції розгорталися у бік встановлення авторитарного режиму. Відчувши небезпека розгалуженого монархічного змови, Гюго дедалі активніше виступає з газети «Эвенман» й у Законодавчому зборах проти заходів, расчищающих шлях диктатурі Луї Наполеона. Він обрушується з усім запалом свого красномовства на виборчий закон, скоротивши число виборців з допомогою робочих, на обмежувальні встановлення до друку, на закону про політичних ссылках.
17 червня 1851 року Гюго піднімається на трибуну Законодавчого зборів, щоб виступати проти перегляду статей конституції, що забороняють переобрання президента республіки другого термін. Переглядом цих статей бонапартисти намагалися забезпечити повторне обрання Луї Наполеона. Гюго прямо заявив про існування монархічного змови і зірвав маску з мнимого захисника республіки принца-президента: «Як! Хіба після Наполеона Великого потрібен Наполеон Малий?!» Після цієї промови паризькі робочі вперше висловили Гюго підтримку. Отримує він свідчення симпатії та перспективи солідарності від Мадзини й інших зарубіжних демократів і, з якими в нього встановилися зв’язку на Конгресі друзів світу, що проходила під його головуванням у Парижі серпні 1849 року. Включившись в міжнародне рух, Гюго заявляє про підтримку боротьби за скасування рабства в США.
Отклонение перегляду конституції Законодавчим зборами змушує Луї Бонапарта гарячково готуватися до державного перевороту до закінчення терміну своїх повноважень у 1852 року. Передусім він обрушується у своїх політичних ворогів. 30 липня заарештований син Гюго Шарль; у вересні забороняється видання газети «Эвенман» (починає потім виходити під новим назвою «Авенман дю пёпль» — «Сходження народу»); у листопаді піддається арешту інший син ГюгоФрансуа Віктор. Сам письменник чекаючи арешту тримає своєму нічному столику конституцію, він передбачає державний переворот, який тим щонайменше захоплює його врасплох.
На світанку 2 грудня 1851 року, в річницю коронування Наполеона I та бої при Аустерліці, Луї Бонапарт насильно сам собі надав всю повноту влади, декретував розпуск Законодавчого зборів, ввів на військовий стан, заарештував більшість своїх політичних опонентів. Триста депутатів, присутні до акцій протесту проти перевороту мерії Х округу Парижа, було укладено в казармы.
Подобные заходи залякування могли впливати на багатьох, але не Гюго. Вранці 2 грудня бере участь в зборах групи депутатів — лівих республіканців одній із приватних квартир, та був тут Парижа тримає промови народу разом із депутатом Боденом, якого чекає геройська смерть на барикаді в Сент-Антуанском передмісті. Гюго було написано прокламації «До армії» і «До народу», у яких закликав до відмові покори диктатору. 3 грудня робочі квартали почали повстання проти Бонапарта. Наступного дня барикадами вкрилися бульвари. Але армія не підтримала народ. Зведений брат Луї Наполеона де Морни наказав: «Стріляти без промаху». Почалася справжня бійня: не щадили ні жінок, ані дітей. Вже зломлений невдачами своїх виступів 1848 — 1849 років, робітничий клас Парижа зазнає приголомшливої поразки. 21 грудня плебісцит величезною більшістю голосів узаконив державний переворот, а через рік Луї Бонапарт став «імператором французів» під назвою Наполеона III.
В протягом дев’ятнадцяти років існування бонапартистського режиму Гюго вів із ним безустанну боротьбу. Певний час Гюго перебуває у Парижі на нелегальному становищі. Голова поета поцінована в час 25 000 франків, а пізніше він дізнається, що Бонапарт дав про бажаності його розстрілу дома у разі затримання. 11 грудня 1851 року з здобутим Жюльеттой Друэ паспортом з ім'ям робочого Ланвена Гюго залишає Парижа й направляють у Брюссель. Декретом від 9 січня 1852 року Гюго оголошується в «вигнанні». До оприлюднення декрету дружині Гюго, Аделі, що залишилася поки Парижі, вдається завдяки впливовим зв’язкам домогтися збереження за поетом авторських правий і платні академіка, але завадити розпродаж з торгів рухомого майна вона может.
Самая бурхлива, яскрава і драматична глава в біографії Гюго закінчилася, в такий спосіб, зовнішнім поразкою. Однак, поет віддалився у вигнання з усвідомленням невимірного морального переваги над тимчасово тріумфуючим авантюристом, збагачений досвідом політичної боротьби та, головне, відроджений співпричетністю долі трудового народу. як він, записавши з полів рукописи «Відринутих», в 1848 року «перервав роботу» пер Франції, а продовжив «ізгой». Політичні події відволікали Гюго від літературної творчості, хоча у роки смути він продовжував роботу над майбутнім збіркою «Споглядання» та контроль «Злиднями». Але тільки завдяки подій 1848 — 1851 років Гюго став великим національним письменником, найпопулярнішою представником французької літератури в мире.
Гюго з мужністю і гідністю переносить свій новий становище політичного вигнанця. «Треба гідно пройти парадом, котрі можуть закінчитися швидко, але, можливо і довгим», — пише він 22 лютого 1852 року. Він та її близьких починається п’ятилітнє «бивуачное» існування, яке закінчиться лише після придбання Отвиль Хауза на острові Гернси.
В Брюсселі Гюго залишається котрі сім місяців. 15 грудня сюди прибуває Жюльетта Друэ, налаживающая його побут (дружина поки охороняє її інтересів у Парижі). Гюго зовні постарів, обличчя його поборознено зморшками і складками, він обважнів, перестав ознайомитися з зачіскою, недбалий у одязі, скаржиться (недостатньо обгрунтовано) на скрутність у засобах. До поміркованості зобов’язує його, як він вважає, та її становище вигнанця. «На мені зосереджено всі погляди, — пише він дружині 19 січня.- Я відкритий і гірко живу у праці та поневіряннях». Гюго розраховує у Брюсселі завершити рукопис «Злиднів» («Відринутих»), привезену з собою з Парижа, але запал політичних пристрастей беруть гору, і роману ще чимало доведеться чекати свого часа.
В кінці січня до Гюго до Брюсселя приїжджає випущена з в’язниці син Шарль, та поступово навколо них утворюється ціла колонія французьких політемігрантів. Вони обговорюють події, діляться спогадами. У цьому кліматі Гюго замислюється детальну історію державного перевороту, яку назве «Історія одного злочину». Закінчена переважно у Брюсселі, книга не знайшла видавця через крайньої різкості свого тону і було опублікована допрацьованому виді лише в 1877 року, коли мови у Франції республіці знову погрожував монархічний змова маршала Мак-Магона.
«Действующее обличчя, свідок і суддя, я справжній історик», — пише Гюго дружині. Щодо останнього Гюго помилявся. «Історія одного злочину» і який із неї памфлет «Наполеон Малий» (1852) — то радше запеклі памфлети, не щадні висловів у викритті і дискредитації Луи Бонапарта та її поплічників майже з моральних позицій, поза аналізом політична і соціальна ситуації мови у Франції, що привів його до бонапартизму. Карла Маркса писав з цього приводу в передмові до другого видання своєї роботи «18 брюмера Луї Бонапарта»: «Віктор Гюго обмежується їдкими і дотепними випадами проти відповідального видавця державного перевороту. Найстрашніше подія змальовується в нього, як грім з ясного неба. Він бачить у ньому лише акт насильства із боку окремої особистості. Він помічає, що зображує цю особу великої замість малої, приписуючи їй безприкладну у світовій історії міць особистої инициативы».
Тем щонайменше пропагандистська роль памфлету «Наполеон Малий» була величезною. Він витримав десять видань, таємно увозився з Бельгії до Франції, хвилював уми, схиляючи їх до опозицію режимові, представавшему під пером Гюго втіленням злочинності і безнравственности.
Гюго розумів, що розмова після публікації «Наполеона Малого» не зможе залишатися у Бельгії, який визнав режим Луї Бонапарта і прийняла у грудні закону про діяльності іноземців у своїй території. Він звертає свої погляди убік Лондона, центру європейської політеміграції (там, зокрема, перебували близькі до нього за духом Кошут і Мадзини), та був обирає франкомовний англійський острів Джерсі. До від'їзду письменник укладає договір на загальнодоступне своїх творів з видавцями Этцелем і Мареском. 2 серпня 1852 року у Лондоні, де робить триденну, не що йому задоволення, попри зустрічі з Мадзини і Кошутом, зупинку і п’яти числа, щодня виходу у Брюсселі «Наполеона Малого», разом із сином Шарлем сходить до берега в Сент-Элье, адміністративному центрі острова Джерсі. Тут їхні зустрічають заздалегідь прибулі пані Гюго з дочкою Аделью відданий учень Вакери (брат загиблого разом із Леопольдиною). Шостого острова приїжджає Жюльетта Друэ, та був, після виходу з в’язниці, другий син — Франсуа Віктор. Гюго знову відчув сильне потрясіння, йому доводилося починати всі країни ніби наново. Але можна сказати, що у Джерсі і тут почався Гюго «справжній», вкладаючи за останнє слово поняття дійсності як до письменника, і стосовно реальності (раннього Гюго, віддаючи данина його обдарованості, вважали над злагоді з дійсністю і Бальзак, і Гете, і Пушкін).
Гюго поселяється у великому білому будинку морському узбережжі під назвою Марин-Террас. Спочатку він насолоджується відпочинком, прогулянками, морськими купаннями, риболовлею. 3 активну діяльність приймається у жовтні 1852 року. Щодня письменник замикається у своїй кабінеті другою поверх й працює перед вікном, навернених у бік моря. Він обуреваем лютим, полум’яним гнівом проти винуватця державного перевороту і втомлюється бичувати його як у вірші і у надзвичайно порушених розмовах. Подумки про підбиває підсумки великому відтинку життєвого шляху, думає дедалі ближчої старості, а насамперед про долю Франції яка виявилася під владою незначного пройдисвіта, стосовно якому вважає необхідним зробити акт мести!
Этим актом помсти з’явився збірник «Відплата», над вірш< витворами якого Гюго працював у протягом восьми місяці з жовтня 1852 року, але виник світло він управі лише 25 листопада 1853 року, причому Этцель випустив два видання — одне з пропущеннями найбільш різких місць (на титулі збірник місцем видання вказувався Брюссель) й те — повне, з вигаданим зазначенням «Женева і Нью-Йорк, Всесвітня друкарня, Сент-Элье», щоб убезпечити книжку від судового переслідування бельгійськими владою; ця остання видання окремими листами таємно ввозили до Франції та брошюровалось дома. Успіх її було величезний. Після тринадцяти років мовчання Гюго заявив себе як, повністю обновивши, а то й творчої манери, то тематику своєї поэзии.
«Возмездие» вважається самої гнівною книгою француза" поезії: у ній понад шість тисяч віршованих рядків, і більше половини їх — це шалені обвинувачення, уїдливі нападки, груба, коли майже майданна лайка, підлеглі суворої чіткості олександрійського розміру. «Ювеналов бич» французької поезії після великого майстра політичної сатири XVI століття Агриппы буд «Обинье був у надійних руках Збірник буквально приголомшив читачів, які до «колишньому» Гюго, й остаточно заявив перехід Гюго до кількох демократичних республіканців, на позиції активних поборників справедливого політичного й суспільного пристроїв У «Відплату» Гюго вперше малює картину світлого майбутнє! людства («Ultima Verba»), і вона неодноразово буде поставати перед його поетичним поглядом. Є він у частковості, і наступного за «Відплатою» поетичній збірці «Споглядання «.
«Созерцания» з’явилися на світ 23 квітня 1856 року одночасно у Брюсселі до Парижі (Наполеон III змушений був тримати «відкритої» двері для великого національного письменника; твори Гюго, крім котрі містили особисті випади проти імператора, продовжували видаватися мови у Франції, висвітлюватися критикою в газетах і журналах).
Замысел «Споглядань» виник ще 1835 — 1838 роках та була викликана до життя тим потужним підйомом поетичних сил, які Гюго відчуває в джерсейском усамітненні. Тоді Гюго мав намір назвати книжку «Споглядання Олимпио» (ім'ям Олимпио Гюго позначав ліричну бік своєї постаті). У 1846 року він зібрав, під назвою «Споглядання», відоме кількість «невиданих віршів». Торішнього серпня 1852 року говорить про «томі віршів… готового два місяці», а вересні щодо книжки, яка пов’язала б громадянську й особисте поезію й ділилася на частини — «Колись» і «Нині», як діляться «Споглядання» у своїй остаточному вигляді. Потім перевага політичної поезії спонукав Гюго виділити їх у особливу книжку — «Відплата». Наступну книжку вирішив віддати повністю «чистої» поезії. «Після ефекту червоним, ефект блакитним», — писав Пауль 21 лютого 1854 року своєму учневі Полю Мёрису.
В передмові до збірки Гюго врочисто заявляє: «…цієї книжки треба читати так, ніби їй написала людина, якого вже у живих. Двадцять п’ять років життя укладено у тих двох томах». «Споглядання», і як б інтимним щоденником, розмовою із собою, звернені до вражень, розмірковуванням і спогадів поета про 1834 — 1855 роках: «Якби це звучить кілька претензійно, їх можна було б назвати «Спогади души».
В «Спогляданнях» Гюго зробив великий крок уперед дорогою до класичної простоті, до відмові театральної пози, декламационной піднесеності, штучності і пишномовності. І тут, щоправда, зустрічаються «антилогічні» вірші чи шаблонні загальних місць, але загалом збірник представляє поезію Гюго з її найсильнішою боку, у ньому є велика кількість його поетичних шедеврів. Щирість, непідробність тону справили приголомшуюче вразити сучасників Гюго, яких вразила здатність поета до постійному оновленню. Книжка мала винятковий успех.
«Созерцания» складаються з 6 циклів, делящихся на частини стосовно дати загибелі Леопольдины Гюго (1843) — «Колись» (вірші 1830−1843 років) і «Нині» (вірші 1843−1856 років), причому датировки під віршами який завжди позначають час створення, котра лише співвідносячи вірш із тим чи іншим подій життя Гюго.
В перших трьох циклах — «Зоря», «Душа квітують» і «Боротьба та мрії» переважають вірші, близькі зі свого поетичному настрою до поезії 1830-х років. У циклі «Зоря» говориться про юнацької захопленості, про радості відкриття світу, про перших літературних успіхи. У розлогому «Відповіді на обвинувачення» Гюго розповідає про ту революції, що він справив у французькій літературі, викладає принципи своєї поетичної реформи, суть якої у демократизації поезії. Цикл «Душа квітують» оспівує любов, мрійливість, красу навколишнього світу. У циклі «Боротьба і від мрій», але він належить ще до частини «Колись», з’являється тема земного зла, важких життєвих випробувань, соціальну несправедливість (вірш «Melancholia», навіяного відомої картиною Дюрера, яка зображує скорботного ангела, виконаного суму за рід людський). Заключне вірш циклу — «Magnitudo parvi» («Велич уклінного») переводить в символічний план образ смиренномудрого созерцающего пастуха, якому відкриті таємниці Світобудови і спілкування з Богом. Відтепер ця пантеїстична тема буде з які ведуть у поезії Гюго. Четвертий цикл — «Pauca meae» («Моєю крихті») відкриває розділ «Нині» і присвячений доньки) та переживань й розмірковувань, пов’язаних із її смертю («Звичку милу мала з юних літ…», «Щойно займеться день, з ранкової зарею…», «У Виллекье», «Mors» — «Смерть»). У наступних циклах знаходить розвиток образ поэта-созерцателя, який би при владі своїх видінь. У циклі «Дорогою» це міркування життя («На дюні»), за їхніми повсякденними картинами («Жебрак», «Пастухи і стадо»). У циклі «В кінці нескінченності» маємо образ пророка, повного рішучості розгадати загадку буття (вірш «Ibo» — «Пойду»).
Никогда Гюго не вдавалося поєднати у одному поетичній збірці таке розмаїття поетичного матеріалу, і не сягав такий глибини трактуванні своїх поетичних тим, як і «Спогляданнях». Поетичне мистецтво Гюго у тому збірнику сягає своєї вершины.
Сборник «Споглядання» приніс Гюго великий комерційний успіх. Це було досить до речі, бо поетові хотілося б мати надійне притулок себе і своєю сім'ї. Річ у тім, що ще 1855 року довелося залишити своє джерсейское притулок. Після офіційний візит Наполеона III до Лондона (йшла Кримська війна, за подіями якої Гюго стежив з більшою цікавістю) англійська королева Вікторія влітку 1855 року вирушила, своєю чергою, до Франції, що призвело до друку у Лондоні французьким вигнанцем Феліксом Пиа протесту, складеного в різких висловлюваннях. Газета емігрантів, мешкали на Джерсі, передрукувала його. Редактор та двоє його співробітників були негайно вислані. Гюго, не одобрявший форму, у якому Пиа пануючі в селі протест, тим щонайменше висловив солідарність із газетою. Результатом була висилка всіх французьких емігрантів. 31 жовтня 1855 року Гюго з родиною відплив з Джерсі на сусідній острів Нормандського архіпелагу Гернси. Ось він 16 травня 1856 року, після виходу «Споглядань», купує будинок № 38 за 24 000 франків і звертається до нього Отвиль-Хауз, після деяких коливань не назвати його Ліберті - хауз (Будинок Свободи). Торішнього серпня він пише Жулю Жанену: «Від першого балки до останньої черепиці „Споглядання“ оплатять все. Ця книга надала дах над головою…» Перевага цього придбання було того, що його утрудняло висилку Гюго, оскільки вона ставав домовласником і платником податків, незручність — у цьому, що його прив’язувало письменника до Гернси, хоча надій на швидке повернення до Франції в нього поменшало: режим Наполеона III визнано Англією, Кримська війна закінчилася перемогою Німеччині й Англії над Росією і укладанням закреплявшего її Паризького мирний договір 1856 року, імператриця Євгена народила Наполеону очікуваного нащадка престолу. Хай не пішли, Отвиль-Хауз забезпечував Гюго незалежність" і можливість працювати й став на кшталт французької Ясній Галявини, звідки протягом чотирнадцяти років лунав громовий невпокорений голос поборника волі народів і справедливости.
Как і Джерсі, Гюго підкоряє свій день суворої дисципліни. Постає він рано, обливається холодною водою, потім він приносять до снідання два яйця і чорний кави, після що він робить дитячий із зовнішністю ритуал: посилає повітряні поцілунки у бік сусіднього будинку, де живе Жульетта Друэ; знаком нею, що ніч пройшла добре, служить біла серветка, вивішена на перилах балкона. До полудня Гюго працює у заскленій вишці над домом, звідки в ясну погоду видно нормандське узбережжя Крісто й де зараз його почувається як у відкритому небі, «посеред вічних матерій». Опівдні за стіл Гюго, завжди відкритого для численних гостей, сходяться французькі вигнанці, відвідувачі з материка, численне жіноче суспільство, що він завжди дуже цінує. Після другої сніданку Гюго зазвичай зустрічається з Жюльеттой Друэ, і вони вирушають на прогулянку по мальовничими місцями острова. Близько трьох годин дня Гюго відновлює роботу до обіду і намагається до 10 годинах вечора бути, у ліжку. Цей режим забезпечує йому хороше здоров’я та настрій, виняткову працездатність і задоволення результатами свого інтенсивного труда.
В на відміну від Гюго сім'я його, до котрої я також приєдналася сестра пані Гюго, тяготиться перебуванням на острові, однак упродовж трьох років повністю поділяє вигнання поета, що дається їй нелегко, бо гернсейское «суспільство» тримає їх у відстані. «Старший син Шарль Гюго зайнятий фотографією і любовними інтрижками, становить біографічний нарис «Люди вигнання»; молодший Франсуа Віктор, урівноважений і посидющий, затіває точний прозаїчний переведення всього Шекспіра, який виходити друком з 1859 по 1866 рік і принесе йому повагу знавців. Схильна до меланхолії дочка Адель грає фортепіано, а перервах веде докладний «Щоденник вигнання», повний скарг на тужливий існування. Пані Гюго, з урахуванням власних спогадів та «романтизованих» свідчень чоловіка, пише, іноді у його пряму диктовку, відому книжку «Віктор Гюго не з розповідей однієї з свідків його життя» (опублікована 1863 року).
Ободренный успіхом «Споглядань», Гюго почувається при владі поетичного натхнення. За порадою свого видавця Этцеля він приймається за активну діяльність над збіркою «маленьких епопей», невеликих поем на сюжети міфології, Священного писання, житійної літератури та загальної історії. Так з’явилася знаменита «Легенда століть», перша серія якої побачила світ у жовтні 1859 року. Вихід книжки був чималим громадським літературною подією. З одного боку, книга заявляла співвітчизникам Гюго у тому, що й найбільший національний поет перебуває у вигнанні з протесту проти проти існуючого країни режиму, змушеному тим щонайменше зважати на нього, не насмілюючись навіть чинити перешкоди до видання його книжок Батьківщині, попри гордий відмова емігранта повернутися в Францію по загальної амністії 1859 року (18 серпня він заявив на своєї «Декларації» щодо цієї події: «Я повернуся, коли повернеться свобода»). З іншого боку, «Легенда століть» засвідчувала тому, що українці свіжі, тоді як у що свідчить набули нової яскравість фарби поетичної палітри Гюго, а й творчі можливості романтизму, принципам якого письменник залишався вірний остаточно, ще і не вичерпані. У Франції зійшли зі сцени такі поета-романтики, як Альфред де Мюссе і Жерар де Нерваль, в 1857 року грім до заявила про собі предтеча символізму Шарль Бодлер відносини із своїми «Квітами Зла», засудженими наполеонівської юстицією предтеча натуралізму Гюстав Флобер з «Пані Боварі», ледь избегший який засуджує вироку, а гернсейский патріарх отримував дедалі нові звуки зі свого романтичної чари, приковуючи себе загальну увагу і викликаючи удивление.
Гюго продовжував працювати над «Легендою століть» остаточно свого життя (друга серія побачила світ в 1877 року, третя — в 1883 року; при публікації третьої серії Гюго наново перегрупував весь склад збірника). Основний задум творипоказати рух людства до світлого і щасливому майбутньому, починаючи з першої стадії - «Від Єви до Ісуса триста» і по «Двадцятого століття», та був «Позамежного часу». У вірші «Бачення, з яких народилася цю книжку» (друга серія) зміст «Легенди століть» визначається Гюго так: «Це епопея людства, гірка, велетенська, вся в руїнах». Показуючи історію людства, його пошуків, помилок, страждань і надбань через його легенди, Гюго виявляє незрівнянний мальовничий дар («Героїчний християнський цикл», «Мандрівні лицарі», «Східні трони»). Філософське зміст збірника чудово передають такі речі, як «Сатир», «Відкриття моря», «Відкрите небо». Любов, справжніми хранителями якої є простий люд («Бідняки»), та співчуття («Жаба») постають в епопеї як запоруку порятунку та спокути человечества.
Мощность поетичного дихання Гюго в «Легенді століть» разюча, злиття епічного і ліричного почав не знає собі рівних можливостей у світової поезії. Нерідко він, варіюючи теми найвищих вершин світової словесності, створює рівновеликі їм твори (біблійна Книжка Руфи спонукала його за створення «Сонного Вооза», натхненного і неповторного гімну союзу чоловіків і жінок, у якому внутрішній трепет які були великим таїнством супроводжується почуттям неймовірній подяки за дар жити у цьому світі, відчувати чудову красу всесвіту, її гармонію і совершенство).
Выпустив друком першу серію «Легенди століть», Гюго звертається на роботу над розпочатої раніше поемою «Кінець Сатани». Гернсейское самота сприяє продуктивної творчої праці, тим більше Отвиль-Хауз поступово порожніє. У 1858 року пані Гюго разом із дочкою вперше від'їжджає до Парижа під виглядом поправлення здоров’я Аделі, і далі їх відлучки стають дедалі більше частими. Збираються залишити батьків притулок і його сини, докірливі батька за скупість стосовно сім'ї та щедрість до чужого (третину поточних витрат Гюго йде подарунки і соціальну допомогу вигнанцям, нужденним та злиденним). 3 жовтня 1858 року Гюго заносить на свій записничок гірке слово: «Будинок твій; тебе залишать у ньому одного». Вірної йому остаточно буде лише Жюльетта Друэ. У затихлому Отвиль-Хаузе Гюго творить, за словами Жуля Мішлє, «з енергією сангвінічної натури, постійно підстьобуваної морським ветром».
Однако поет чуйно прислухається до того що, що відбувається у світі. У грудні 1859 року підняв голос на захист борця під час визволення негрів США Джона Брауна, засудженого до страти. Його звернення до американським владі залишається безрезультатним: 16 грудня Браун був повішений. Тоді, звертаючись до світової громадської думки, Гюго віддає награвировать власний малюнок «Повішений» з датою 2 грудня (дата осуду Брауна, як й час державного перевороту мови у Франції). Ввезення цієї гравюри до Франції був негайно заборонено. Гюго виступає проти яка розпочалася цей час хвилі колоніальної експансії, жертвами якої стають Тонкий, Мексика, Китай. Він висловлює свою солідарність із такими борцями за демократію і «національне об'єднання, як Лінкольн і Гарібальді, з учасниками повстання за незалежність Польщі, з діячами російського визвольного руху. Старе прекраснодушне обурення проти несправедливості змінюється у Гюго активним втручанням у суспільно-політичне боротьбу. Його республіканські переконання помалу переростають в соціалістичні, офарблюються интернационализмом.
Ранней навесні 1861 року Гюго робить поїздку на континент у супроводі Жюльетты Друэ, виконувачки обов’язків секретаря; він їде під Бельгію, де поселяється в Мон-Сен-Жане, неподалік бойовища при Ватерлоо. Мета Гюгостаранно звірити дома обставини битви при Ватерлоо, опис якої у «Відринутих» перетвориться на монументальне полотно. Гюго обходить села, розмовляє з фермерами, розпитує останніх свідків грандіозного бою, збираючи точні деталі, які додадуть його розповіді опукло зримий й те водночас напружено драматичнішого характеру, який досягає своєї кульмінації в сцені атаки кінноти Нея, падаючої в Оэнский овраг Творчески збагачений, Гюго повертається на Гернси. Тут чекає велике засмучення: син Шарль повідомляє батькові, що вирішив не повертатися острова і «грати комедію» посилання 4 жовтня поет змінює слову, даному видавцеві Этцелю і укладає договір на видання «Відринутих» з Лакруа, «воістину царських умовах — за триста тисяч франків. І відразу на Гюго обрушується ще більше біда: неврастенія його дочки Аделі перетворюється на безумство, вона переслідує молодого англійця, лейтенанта Пинсона, вирішивши, що обіцяв оженитися, розшукує аж до Канади, потім живе на Барбадосі, звідки її в невпізнанному вигляді й цілком нетямі привозять в 1872 року там; тут чекає лікарня, де проводить іншу довге життя, померши в 1915 году.
С квітня 1862 року у Парижі починають виходити перші томи десятитомного видання «Відринутих». Роман має приголомшливий успіх, його буквально рвуть на частини, перед книжкової крамницею Лакруа збираються натовпу, беруть її приступом, протягом кількох тижнів продано 50 000 примірників. Широкий, демократичний читач захоплено, консервативно чи эстетски налаштовані критики не приховують роздратування. Барбе буд «Оревильи заздрісно злословив: «Масам не цікавлять до таланту, коли він не вульгарний, як вони». Такі судження свідчили лише у тому, що Гюго повністю вийшов далеко за межі, у яких міг стати, з тими чи інші застереженнями, прийнятний офіційного суспільства свого часу. Відтепер він належав народу, котрий у дзеркалі цієї грандіозної епопеї долю, відчув, що мимоволі письменник близько приймав до серця страждання народу, оцінив його непохитну віру в моральне відродження й остаточне торжество «отверженных».
Книга є складний сплав різноманітних почав: повчального, іноді стоїть самісінькому межі наївності розповіді, пригодницького роману, ліричної сповіді, реалістичного дослідження моралі. Справжнє, неформальне єдність цьому повідомляє послідовно виконаний задум — показати соціальне злостиво й шляху його викорінення. «До того часу, — заявляє Гюго в передмові до роману, — поки силою законів й моралі існуватиме соціальне прокляття, яке серед розквіту цивілізації штучно створює пекло… до того часу, коли будуть дозволені три проблеми ХХ століття — приниження чоловіки внаслідок приналежності його до класу пролетаріату, падіння жінки внаслідок голоду, в’янення дитини внаслідок мороку невігластва… до того часу, поки пануватимуть землі потреба і невігластво, книжки, подібні цієї, виявляться, можливо, небесполезными».
Герой епопеї Жан Вальжан символізує відродження людства, пробудженого від вікового коснения світлом кохання, і милосердя. Став майже святим, цей колишній каторжник втілює у житті ті початку активного людинолюбства. що він сприйняв від «купив душу» Преосвященного Мириэля — «Бьенвеню»: допомагає Фантине, виховує Козетту, рятує Маріуса, щадить Жавера, усуває себе зі шляху обожнюваної названої дочки, ніж заважати її сімейному щастю. Тільки потерпає, отверженном, гнаному народі укладено справжнє велич духу, і шляхетність серця, лише у ньому заставу порятунку світу — такий сенс безсмертного роману Віктора Гюго.
Вслед за «Відкинутими», епопеєю про життя Франції час його молодості, Гюго написав епопею про рибалок Гернсея, острова, приютившего письменника, у вигнанні. Вперше думка про це творі з’явився в Гюго в 1859 року. Відвідавши сусідній із Гернсеем острів Серк, Гюго зацікавився працею рибалок, суворим скелястим прибережним пейзажем, морськими «чудовиськами» — спрутами. У записниках та скорочення робочих папках Гюго початку 1960;х років накопичується безліч нотаток про вітрах, бурях, приливах, відтінках, морської флорі і фауні. Всі ці матеріали призначалися письменником для книжки «Жильят-лукавый», пізніше означеної ним «Трудівники моря». Написання твори зажадало у Гюго менше року работы (роман було розпочато 4 червня 1864 року й закінчено 29 квітня 1865 року). Гюго писав «Трудівників моря» із захопленням, супроводжував рукопис численними малюнками. Він збирався відразу видавати її, а згодом поступився наполегливим проханням видавця Лакруа і «продав йому право видання «Трудівників моря» разом із віршованим збіркою «Пісні вулиць та лесов».
Роман побачив світ 12 березня 1866 року й мав надзвичайний успіх. Молодий Золя, який розпочинав у роки похід проти романтизму, дав на газеті «Эвенман» дуже схвальний відгук про роман: «Тут поет надає волю своєму серцю і уяві. Він уже не проповідник, не учасник спору. Перед нами постає грандіозне бачення, створене цим потужним розумом, запечатляющим сутичку людини з вічністю». Золя загалом вірно зрозумів задум автора. «Після розради і оздоровлення Злиднів, — писав Гюго в начерку передмови до роману, — автор намагається прославити Праця. Праця! що є більш великого! Цивілізація не що інше, як людська праця, звернений в капітал. Праця разнолик, як і прогрес. Найбільш піднесена боротьба, яку веде людина, — це її боротьба проти стихії. Це перше форма праці. Автор має розпочати з неї. Він поставив людину обличчям до обличчя з безбрежностью».
Верный романтичному принципу «місцевого колориту», Гюго наситив мою книжку морськими термінами і висловлюваннями. З іншого боку, він подав їй вступну частину історико-географічного характеру під назвою «Ламаншский архіпелаг», у якій йшлося про природу островів, життя рибалок, їх звичаї, віруваннях і марновірствах. Щоправда, переконаний своїм видавцем, Гюго, щоб уникнути отяжелять розповідь, спочатку відмовився від публікації вступної частини (вперше він виник виданні 1883 года).
В «Трударів моря» немає розмаху і масштабної попереднього роману Гюго — «Відринуті». Персонажі книжки нечисленні, фабула роману дуже простою. Старий гернсейский корабел, мес Летьери, завдяки підступам свого компаньйона, сьера Клюбена, позбавляється парового судна «Дюранда», застряглого в Дуврском стрімчаку. Рука його дочки Дерюшетты обегана тому, хто зуміє повернути йому дорогу машину, (частина I). Жильят, молодий рибалка, користується поганий славою через свою нелюдимости, робить спробу порятунку, і її може воно, завдяки одній його завзятості й винахідливості, попри численні труднощі, вінцем якого є морська буря і поєдинок із гігантським спрутом (частина II). Але повернення Жильят цурається Дерюшетты: вона любить пастора Джоэ-Эбенезера, колись врятованого Жильятом. Віддавши Дерюшетту іншому, Жильят вибирає собі смерть у морі, від якій він позбавив свого щасливого соперника.
Как бачимо, соціальний конфлікт у цьому романі, на відміну інших романів зрілого Гюго, майже виражений. Можна, звісно, з відомою натяжкою вважати, що причиною трагедії головний герой роману тому, що він, простому рибалці, неспроможна відповісти взаємністю дівчина з іншої середовища, але самих Гюго, щодо його уважного читача сенс книжки над этом.
Название книжки дає зрозуміти авторський задум. Хоча це й «Відринуті», «Трудівники моря» спочатку названі під назвою героя — «Жильят-лукавый», тобто чаклун. Заміна назви, яку Гюго наважився не вагаючись, мала на меті перенести увагу з індивідуальної долі героя долю людську", міркуваннями яку пройнята вся творчість Гюго. Після епопеї боротьби людину з всієї вагою ворожого йому «закону» в «Відринутих» Гюго задумав показати боротьбу людини на силі природы.
Борьбу цю веде романтично виняткова особистість, нагадує героїв інших творів Гюго. Як багато і Жан Вальжан, і навіть у більшою мірою, Жильят самотній, наближаючись у своїй самітності до героя «Собору Паризької Богоматері» Квазімодо. Гюго змушує Жильята затратити надлюдські зусилля на порятунок «Дюранды», опис яких захоплює другу частину роману. Але це в усіх і, то, можливо, не найголовніше у подвигу героя. Як це і Жанові Вальжану, Жильяту доведеться ще головний подвиг — подвиг самозречення в ім'я щастя улюбленого істоти. Проте на відміну від Жана Вальжана, який, вірний великим принципам милосердя, знайшов собі силу зробити цей подвиг, не роблячи з себе страти, Жильят з власної волі йде із цивілізованого життя, максимально «наближаючи» своє самогубство до природною смерті, хіба що розчиняючись у природі, що відповідало пантеїстичним сторонам світовідчуття самого Гюго.
Такова, загалом, проблематика книжки. Проте характеристика її було б далеко ще не повної, якщо б ми не те, що вона є й грандіозної епопеєю моря. Використавши численні нотатки, зроблені під час подорожі острова Серк в 1859 року, виписка з книжок та журналів, матеріали різних спеціальних довідників і мовних словників, Гюго сміливою, натхненною пензлем, силою свого суто поетичного дару створив неповторну, єдину свого роду поему про море, вражаючу як своїми масштабами, і великими знаннями те, що однак пов’язані з морської життям. Це воістину епос моря, що нібито просочило сторінки книжки запахом солі і водоростей, моря безмежного і мінливого, то нібито покірного, то страшного у своїй тріумфуючий гневе.
На цьому тлі й працю Жильята порятунку «Дюранды» та її сутичка зі спрутом дано у якихось циклопічних масштабах, хіба що перетворюючи то в Персея, то св. Георгія, то роблячи подібним героям поетичної «Легенди століть» Гюго! Слід визнати, що знайдеться у світовій літературі творів, у яких було б опоетизований, звели чий людська праця, дух людини, зрештою тріумфуючий над сліпий стихией.
Одновременно з інтенсивним творчістю Гюго займало! і політичною діяльністю. Восени 1867 року обрушується в випущеної їм газеті - «Гернсейский голос» — з нові ми запеклими нападками на Наполеона III. За це імператорські влади забороняють поновлення у Парижі «Рюи Бласа», тоді як і червні нинішнього ж року «Ернані» тріумфально пройшов у театрі Комеди-Франсез. Тепер Гюго часто виїжджає на материк, до Брюсселя, де влаштувалася його перша дружина з родиною сина Шарля.
Здесь 25 серпня 1868 року Адель Гюго розбив параліч і 27 серпня вона померла на руках мужа.
В травні наступного, 1869 року, тоді як і Парижі, 1Чинает виходити опозиційна газета «Лё Раппель» («Заклик»), видавана синами Гюго, випускає друком роман «Людина, який сміється», дія якої розгортається в Англії кінця XVII — початку XVIII століття. У листі до видавця Лакруа від грудня 1868 року Гюго хіба що виправдовується у зловживанні історичної тематикою, до котрої я його привчила романтична мода: «…я будь-коли писав ні історичної драми, ні історичного роману. …Моя манера у тому, щоб писати про справжньому через вигадані персонажі». З певним перебільшенням Гюго заявляє у тому, що історія це декорація, і натомість якої рухаються його персонажі, і матеріал для перевірки ідей. Але як і «Відринуті», «Людина, який сміється» насамперед роман соціальний. Герой роману Гуинплен, спотворений у дитинстві компрачикосами за наказом короля, — це символ котрий страждає, гнаного, понівеченого народу. Симпатії Гюго насамперед боці нещасних випадків й знедолених. У той самий час Гюго підкреслює, що тільки у тому числі можна знайти справжні скарби духу, і любові. За страшної оболонкою Гуинплена приховується чула, самовіддана і любляча душа. Гюго відводить їй майже апостольську роль, як у палаті лордів він представительствует перед можновладцями на людство: «Ви вважаєте мене виродком! Ні. Я — символ. Про всемогутні дурні, відкрийте очі! Я втілюю у собі все. Я уявляю собою людство, зіпсоване володарями. Людина покалічений. Те, що зроблено зі мною, зроблено з усім людським родом: спотворили право, справедливість, істину, розум, мислення, як і, що мені спотворили очі, ніздрі і уши…».
С художньої погляду роман «Людина, який сміється» неравноценен. У ньому чимало мелодраматичних ефектів, різких контрастів, сирого історичного матеріалу, стилістичній недбалості. Але як і раніше, що з «барочної» стороною книжки пов’язані Шекспір і деякі найсильніші її сторінки (видовище шибениці, епізод із виявленням маляти Деї Урсусом).
После публікації «Людини, який сміється» Гюго кілька днів живе у Бельгії, потім у вересні 1869 року вирушає до Швейцарію, де у Лозанні збирається Конгрес світу, який його своїм головою. Перед міжнародної аудиторією, де представлені різні ліві партії - від республіканців до марксистів, Гюго вимовляє піднесену мова, у якій звучить зрозуміла усіма по-різному фраза: «Я вітаю майбутню революцію!» Вимовляє її сюди той самий Гюго, який колись був присутній торжестві коронації Карла Х в Реймсі, де у востаннє у французькій історії натовпу золотушних сподівалися отримати зцілення від накладення рук «христианнейшего короля» Франции…
После народження 28 вересня внучки Жанни, що із онуком Жоржем буде розрадою його старості, поет повертається у Брюссель, щоб оцінити онучку, а 5 листопада знову на Гернси, де приймається до праці, пишучи вірші, які увійдуть до збірники «Уся ліра» і «Похмурі годы».
Наступает суворий для Франції 1870 рік. Наполеон III 19 липня оголошує війну Пруссії, яка підтримувала неугодну Франції кандидатуру однієї з німецьких принців іспанською престол. Гюго принциповий противник війн. У його гернсейском саду він виростив «Дуб Сполучених Штатів Європи» (може бути бачити то й по сьогодні). Події, у яких втягнута батьківщина, можуть залишити його байдужим. 15 серпня він у материку, у Брюсселі. Своєї позиції Гюго сформулював у одному з віршів: «він прагне ним Франції Аустерліца, а імперії - Ватерлоо». Як відомо, 2 вересня у результаті Седанской катастрофи капітулювала стотисячна французька армія, і «імператор французів» став бранцем Вільгельма I. Це було крахом імперії. З 3 вересня у Парижі почали лунати наполегливі вимоги скасування монархії. У неділю, 4 вересня, народ заповнює Бурбонский палац, де засідає палата депутатів, і у міської ратуші депутат від Парижа Леон Гамбетта проголошує Республику.
При звістці про зниження імперії Гюго поспішає до Парижа. 5 вересня у касі Брюссельського вокзалу він бере квиток доі сідає у потяг. Переїжджаючи кордон, письменник плачет.
Поздно ввечері на Північному вокзалі столиці його зустрічає величезна натовп. Чуються крики «Хай живе Гюго!», «Хай живе Франція!», звучить Марсельєза. Вражений прийомом, 68-річний старий поводиться з полум’яною промовою народу спочатку перебуваючи у колясці, потім із балкона. Його багаторазовий заклик: «Уставайте! Усі до оружию!».
Популярность Гюго у дні безмежна, але дарма він очікує, що цей уряд закличе його до свого склад. Йому взагалі дають жодних офіційних доручень, він спирає своєї «балачкою» уряд «національної зради» (так прозвали його у народі замість «національної оборони»). Ні, попри принизливе неуважність себе із боку офіційних кіл, Гюго прагне допомагати батьківщині: одне одним випускає три відозви — до німців, до французам і до пруссакам, та був, коли починається облога Парижа, до парижанам. Від німців він потребує припинення війни, оскільки оголошена ними мета усунення Наполеона III виконано. Французів, і парижан, він закликає до опору до конца.
Во час облоги Гюго показує повна байдужість до побутовим позбавленням. Він записується на національну гвардію, несе вартову службу, і ні в кого ніхто не викликає усмішки цей старий у цивільному, в кепі гвардійця. Усім фахівцям відомо: він передбачив неминуче падіння імперії. Гюго віддає авторський гонорар за збірник «Відплата», повне видання якого, вперше легально надруковане мови у Франції, мало величезний успіх, на відплив нових знарядь; одне з яких назвуть «Віктор Гюго». Як і раніше він віддає значні суми на незаможних, а записнику зболені з’являється запис: «Вчора їв крысу».
28 січня о результаті нездатності і прямого потурання ворогу із боку тимчасового уряду Париж, испытавший усі жахи облоги, здано. 8 лютого в Франції проходять вибори, і Гюго обраний депутатом від Парижа, другим за кількістю поданих голосів після Луї Блана. Національні сходи засідатиме на неокупованої території, в Бордо. Гюго вирушає туди разом із близькими, хоча відчуває жодних ілюзій стосовно орієнтації нового парламенту: з 750 вибори до ньому 700 монархістів. Провінція і село не пішли за Парижем і ми віддали свої голоси правым.
В Бордо Гюго піднімається на парламентську трибуну всього тричі, і щоразу його зустрічає улюлюкання. Після третього виступи, на захист Гарібальді, якого Національні сходи змусило піти зі своїх лав, де він перебував волею французького народу, вдячного йому над його участь «койне проти німців, Гюго 8 березня демонстративно складає з себе депутатські повноваження. 13 березня його осягає страшного удару: раптово вмирає син, Шарль Гюго. Вражений, Гюго повертається до Парижа з труною сина, де 18 березня цвинтарі Пер-Лашез мають відбутися похорон. Вранці цього ж дні, у Парижі спалахує повстання: проголошена Комуна. Похоронний кортеж рухається містом, покритому барикадами. Робітники пропускають процесію, віддають останні почесті покійному, бачачи за труною знаменитого сивочолого борця з імперією. Салютують і національні гвардійці, інстинктивно відчуваючи значущість того що відбувається.
Вскоре Гюго виїжджає до Брюссель по спадковим справам справжнього, померлого сина. Його перебування свідомо їм затягується: до Комуні він ставиться до негативно, яку нині вважає безрозсудним актом розпачу, але водночас гребує побут і з версальцями. І коли Тьер учинив криваву бійню тут Парижа, жертвами якої впали 30 000 прибічників Комуни, Гюго всім серцем був у боці полеглих, волає про помилування, допомагав втікачам. 25 травня (версальцы ввірвалися до Париж 21) бельгійське уряд закрило в'їзд у країну політичним біженцям із Франції. Гюго відразу пише статтю де пропонує емігрантам скористатися його гостинністю… Три дні потому бельгійське уряд выдворяет Гюго з страны.
Снова вигнанець, Гюго поселяється у містечку Вианден у великій герцогстві Люксембурзькому. Ось він зустрічається з вісімнадцятирічній красунею Марією Гарро, вдовою розстріляного комунара, і його нехитрі, щиросерді розповіді допомагають поетові а то й прийняти ідеї Комуни, то перейнятися героїзмом і безкорисливістю її захисників і ще рай схилитися перед мученицькою загибеллю. Чимало з оповідань Марії Гарро увійшло вірші збірника «Грозний рік», з якого Гюго працює остаточно сентября.
1 жовтня Гюго з онуками повертається у напівзруйнований Париж. Йому дивляться косо, але занурюється політичної діяльності, відновлює газету «Лё Раппель», вимагає в Тьера помилування відомого журналіста А. Рошфора, якому загрожує каторга, виставляє своєї кандидатури на часткових виборів у січні 1872 року, але переважна виборчому окрузі дрібна буржуазія не прощає йому заступництва за комунарів, і Гюго терпить значне поражение.
В лютому негритянка з Барбадосу спричиняє будинок Гюго помішану старчиху, де він ніяк не дізнається свою дочка Адель. Як йому ні важко, але становище безвихідне, і він мусить помістити дочка до лікарні в Сен-Манде.
20 квітня у Мішеля Леві виходить збірник «Грозний рік», присвячений подій франко-прусської війни" та Комуни. Тут є вірші, що перебувають у рівні зрілого Гюго. Такі вірші, присвячені Комуні. Проголосивши «Я всім поваленим і пригнобленим друг», Гюго який із французьких письменників віддав щиру данина героїзму і жертовності комунарів («На барикаді», «Вигук», «Ось пленницу ведуть» і др.).
Вскоре після публікації «Грозного року», стомившись від суєти, паризького життя і обложили його дім політиканів, поет приймають рішення повернутися в Гернси. Ось він починає цю роботу над романом, що стане як його заповітом — «Дев'яносто третій рік поспіль». Ця мудра, яка зберігає по сьогодні свою притягальну силу книжка останнім злетом генія Гюго. Інтенсивна робота над книгою йде всю зиму і закапчивается влітку 1873 года.
По справам, що з виданням книжки, Гюго виїжджає до Парижа й тут захоплює при смерті сина Франсуа Віктора, що помер важкого хвороби 26 грудня, у віці 45 років. Певний час Гюго намагається хоч як мене помічати обрушивающихся нею ударів долі, відновлює політичну діяльність, активно виступає проти монархічних підступу. Але сили в поета не ті, що він відмовляється і південь від депутатського місця, і навіть від головування на новому Конгресі мира.
В лютому 1874 роки вступає на продаж «Дев'яносто третини «рік», який приніс Гюго останній надзвичайний успіх. Відтепер що буде публікувати письменник, представить набагато менш цікаві - це чи застарілі речі із старих запасів, чи твори, написані а то й ослабілої рукою, те з зачахлим вдохновением.
Характеризуя останній роман Гюго, треба передусім пам’ятати, що у задум письменника входило прославити «великі й людяність революції» (то він сам визначав свій намір). У обстановці реакції після розгрому Комуни це мало особливе значення. Симпатія Гюго до розгромленим комунарам була щирою, непідробної, хоча метод їх боротьби — революційний терор — для нього неприйнятний. Ці суперечливе ставлення до революції зазначено й у романі «Дев'яносто третій год».
С одного боку, з перших сторінок твори ми поринаємо у эпически-величественную атмосферу 1793 року, часу вищого гатунку революційної боротьби. Республіка в крайньому, граничному напрузі своїх сил бореться з внутрішніми зовнішніми ворогами. На півночі країни, в Вандеї, палає полум’я контрреволюційного заколоту. Одне з епізодів боротьби революційного Парижа з цим повстанням і Гюго основою сюжету роману. «Велич й людяність» революції втілюють собою солдати батальйону «Червона шапка», провідні нещадну боротьбу з контрреволюцією, але водночас здатні на справжню душевну чуйність та співчуття, по-батьківському піклуючись про дітях селянки Флешар. Сміливою, натхненною пензлем художника Гюго створює картину революційного Парижа з його серцем — Конвентом, який, за його словами, «був охарактеризований першим втіленням народа».
«Выплавляя революцію, — із властивою йому пафосом пише: Гюго, — Конвент одночасно виковував цивілізацію. Так, горнило, але й горн. У тому казані, де кипів терор, міцнішала бродило прогресу. З мороку, з стрімко несущихся хмар виривалися потужні промені світла, рівні силою споконвічним законам природи. Промені, і нині які висвітлюють обрій, не згасаючі на небосхилі народів, і тільки такий промінь зветься справедливістю, інші - терпимістю, добром, розумом, істиною, любов’ю». Гюго підкреслює, що великі історичні заходи, спрямовані до утвердження прогресу і цивілізації. Конвент проведе у той час, коли мусить напружувати всі сили для боротьби з контрреволюцией Однако прийняти революцію остаточно Гюго неспроможна. Від неї вислизають її реальні передумови, він багато в чому витті приймає їх у абстрактно-эмоциональном плані, а боротьбу течій пояснює суперництвом революційних вождів. У цій і протистояння революції" і контрреволюції зрештою зводиться їм до моральної проблемі, яка вирішується в зіткненні з трьох основних персонажів роману — керівника контрреволюційного Вандейского повстання маркіз де Лантенака, його племінника Говэна, який очолює революційні війська, долю й представника Конвенту Симурдэна, контролюючого діяльність Говэна.
Лантенак показаний як фанатик контрреволюції, жорстокий нещадний, ненавидящий і презирающий народ, робить усе, щоб повернути історію назад, повернути «старий порядок». Його девіз — «бути нещадним!», «нікого не щадити!», «вбивати, убивати наліво і убивать!».
Лантенаку протиставлено, як фанатик революції, Симурдэн. На відміну від Лантенака, що захищає свої феодальні правничий та привілеї, Симурдэн не переслідує жодного приватного інтересу. Він віддав все своє життя революції, він безкомпромісний, неспроможний на які поступки. Єдина його прихильність у житті - його колишній вихованець Говэн, якого він любить як рідного сына.
И Симурдэн і Говэн віддані революції, але водночас віддані їй по-різному; на думку Гюго, це дві сторони революції, «двома полюсами правди». У зіставленні їхніх ідейних позицій письменник намагається побачити трагічне протиріччя між насильницькими методами і гуманними цілями революції. Якщо Симурдэн нещадний до ворогів революції, не знає милосердя, не знає жалості, то Говэн, будучи пристрасним поборником революційних ідей, готовим віддати них життя, не визнає терору. Республіці терору він протиставляє «республіку духу». І на цій грунті між вчителем історії та учнем відбуваються постійні суперечки, хіба що предваряющие трагічний фінал романа.
Симурдэн попереджає Говэна, що ідей хибні, вони можуть призвести до зраді, бо, коли відбувається боротьба життя, але в смерть, неможливо бути гуманним стосовно ворогу: «Бережись!.. У революції є ворог — віджилий світ, і її не знає жалю щодо нього, як хірург безжалісний до свого ворогу — гангрени… У час, чим наші, жалість може бути одній з форм зради…» І це дійсно, об'єктивно Говэн змінить революції, коли проявить великодушність і відпустить за грати її найлютішого ворога — Лантенака, вважаючи, що той гідний милосердя рятувати дітей із палаючій вежі. За цю зраду його осудить Симурдэн, домігшись на засіданні революційного трибуналу смертного вироку Говэну. Але коли його ніж гільйотини опуститься над головою Говэна, пролунає постріл. Симурдэн покладе край собой.
Этому самогубству, звісно, має складна душевна драма. Якщо жорстокий Лантенак під впливом раптового, майже неймовірного просвітління без вагань рятує дітей, якщо Говэн, також вагаючись, рятує Лантенака, то душі Симурдэна відбувається жорстока боротьба: він любить Говэна, не приховуючи свого захоплення проти нього під час розмови у підземелля напередодні страти, але остаточно залишається вірний революції. У той самий час самогубство Симурдэна, на думку Гюго, має означати, що людське у ньому восторжествувало над фанатичним, вічне — над тимчасовим, тимчасовим. Кожен із з трьох основних героїв власним шляхом доходить до того людському, вічного, з того що, на думку Гюго, стоїть вище громадського антагонізму: Лантенак — рятуючи дітей, Говэн — відпускаючи за грати Лантенака, Симурдэн — закінчуючи з собою. У цьому вся спокута їх трагічної провини перед тієї ідеєю добра, якій відкрито пряміший шлях до серця сина народу, сержанта Радуба, відразу розуміє, що ніхто після порятунку дітей і Лантенак і Говэн виходять за межі звичайній юрисдикции.
«Девяносто третій рік поспіль» свідчить значних протиріччях Гюго стосовно нього до французької революції кінця XVIII століття й ширші - до революційного насильству, бо роман, як уже зазначалося, було не з’явитися відгуком на події Паризької комуни. З одного боку, за умов гнітючої реакції початку 1370-х років Гюго оспівав невигубне диво революції, очисний вихор якої пронісся як над Францією, а й з усього світу. Об'єктивно цей пролунало як вираз співчуття інший, хіба що потопленої у крові народної революції. Але водночас Гюго продовжував розділяти свої колишні романтичні уявлення, що кінцеве зміна людського суспільства" може відбутися тільки однією дорогою — шляхом переродження людини зсередини. Звідси — протиставлення «республіки терору» «республіці духу» від імені Симурдэна і Говэна, надуманість низки сцен і ситуацій (раптове переродження Лантенака тощо. п.).
Тем щонайменше твір зазначено непідробної захопленістю Гюго — проповідника, мораліста, вчителя. І це романі письменник залишається вірний принципам, висловленим їм у 1843 р. в передмові до драми «Бургграфи»: «Ніколи не пропонувати масам видовища, яке було б ідеєю… Театр повинен перетворювати думку до хліба натовпу». Гюго хіба що прагне опанувати увагою величезної аудиторії, підвести її до якогось висновку. Звідси — специфічні ораторські прийоми, різного роду історичні, філософські екскурси тощо. п. Де у яких ця романтична риторика вже належить прошлому.
Однако неспроможна не захопити і з сьогодні то оптимістичне звучання, яку ми знаходимо… у романі «Дев'яносто третій рік поспіль», як й іншому творчості Гюго, віра письменника, у поступальний рух людства, попри ті трагічні протиріччя, якими був цей шлях отмечен.
Последние роки життя Гюго відбуваються у атмосфері зовнішнього вшанування із боку офіційної Франції. Він казково багатий завдяки нескінченним перевиданням своїх книжок на січні 1876 року його обирають в Сенат (тут перше своє мова він мовить на користь амністії комунарам), преса марнує похвали всьому, що йде з-під його пера. Тим часом усі виразніше дає себе знати надвигающийся кінець. У ніч із 27 на 28 червня 1878 року в Гюго відбувається крововилив у головний мозок, від якої він оговтався, хоча вже після цього мало писав жодних знахідок. Він був мовчазна, похмурий, придушений, хоча іноді приймає візити знатних іноземців, бажаючих подивитися на національну знаменитість (імператор Бразилії Педро II під час подібного візиту до у відповідь звернення «Ваша величність» сказав: «Тут є лише одна величність, пан Гюго: ваше!»).
27 лютого 1881 року Гюго входить у своє вісімдесятиріччя. Цього дня повз його будинку на проспекті Эйлау минуло не більше 500 тисяч жителів, вітаючи великого національного поета. У цей самий день відбулося соте уявлення його драмі «Ернані», у якому роль доньї Сіль грала знаменита французька акторка Сара Бернар, творча манера якої був вже відзначено рисами створюваного стилю кінця століття — «модерн». За кілька днів Сенат стоячи триразово повтореними оплесками привітав свого співчлена, якому хіба що віддала вищі почесті нация.
Все ці тріумфи поділяє його вірний друг Жюльетта Друэ, якої виповнилося 75 років і який сьогодні вже майже розлучається з Гюго. Вони зберегли старий звичай з кожного приводу писати одна одній. 1 січня 1883 року, посилаючи супутнику свого життя новорічні побажання, Жюльетта написала йому: «Обожнюваний мій, не знаю, де на цій даті наступного року, але щаслива, й горда підписати тобі моє посвідчення життя тепер цими лише словами: «Я люблю тебе». Це був останній її новорічне поздоровлення. 11 травня 1883 року його померла. Гюго розчавлений горем, не плаче, однак може навіть бути присутніми при похороні. Відтепер дедалі йому байдуже: з Жюльеттой пішов увесь його минуле, уся її жизнь.
Летом 1884 року робить останні свої подорож — до Швейцарії. У записнику зболені поруч із нерозбірливими начерками віршів, розпочатих і незакінчених поем з’являється запис: «Незабаром я перестану заступати обрій». Він просто складає заповіт, у якому включає знамениті слова:
«Я відмовляюся від проповіді всіх церков; я вимагаю молитви на душі. — Я вірую в Бога».
15 травня 1885 року Гюго, котрий переніс серцевий інфаркт, захворів запаленням легень. Ніщо не могло його врятувати, і 22 травня, щодня іменин Жюльетты Друэ, він помер зі словом: «Я бачу… темний світло». Залишалося тільки чотири роки до століття Великої революції, спорудження Ейфелевої вежі, що стала символом Парижа в новітнє час… Всього за шістнадцять років людство вступить у XX століття, який принесе світу, з одного боку, «небачені зміни, нечувані заколоти», з іншого — дві світові війни, тоталітарні диктатури, табору масового уничтожения…
На наступного дня по смерті Гюго уряд приймають рішення національні похороні, що відбувається 1 червня 1885 року. Розгортається грандіозна, яка має в рівних церемонія: вночі напередодні похорону більш 200 тисяч парижан проходять перед катафалком, хто стоїть під Тріумфальної аркою, з якою звисає величезна крепова вуаль. Днем близько двох мільйонів осіб вибудовуються вздовж шляху надходження катафалку із площі Зорі у Пантеон. За словами присутнього під час похорону Моріса Барреса, ховають «поета-пророка, стару людину, який своїми утопіями змушував трепетати сердца».
Слава Гюго давно переступила національні кордону, таки за життя він став належати всьому світу, що стосується Франції, то кожне нове покоління французів у своїй сприйнятті Гюго, звісно, ставило свої акценти, але здивування, а то й захоплення перед постаттю був майже загальним. Хіба що відразу наступні за Гюго символістська і, постсимволистская генерації демонстрували кілька зневажливе ставлення до метру (пам'ять Ахматової зберегла характерні для 1910;х років слова Модільяні: «Гюго… однак це декламація»), але прискіпливий естет і стиліст Андре Жид питанням про кращому французькому поета назвав — не очікуване, певне, ім'я Бодлера, а Гюго («На жаль, Віктор Гюго»). Вже сюрреалісти 20-х років вбачали в Гюго свого попередника, 1930;ті роки співчутливо сприймали його як соціального трибуна, 1940;ві - як співака Опору і борця за. Усе це свідчить, наскільки невичерпний Гюго для безперервно що розвивається літературного процесу своєї країни. Проте, крім літературної слави на своїх батьківщині, то зменшення, то загорающейся знову. яскравим світлом, у Гюго є стала популярність серед масового читача в усьому світі, яка вважається ні з табелями про ранги літературних поколінь, ні з етикетками істориків литературы.
Люди доброї волі в усьому світу і по сьогодні числять у своїх лавах постать шляхетного старця зі старомодними манерами і ораторським пафосом, творця Жана, Вальжана, Фантины, Козетты, Мириэля, Гуинплена, дітей Мишели Флешар Рюи Бласа, вретишницы з «Собору Паризької Богоматері». У своєму прагненні на краще світу і людському братерства, до духів ному відродженню людства Гюго їх незмінний і дієвий союзник.
Список літератури: Андре Моруа. «Олимпио, чи життя Віктора Гюго». Переклад з французької М. Немчиновой і М. Трескунова. Москва, видавництво «Книжка», 1982 р. З. Брахмане. «Знедолені» Віктора Гюго". Видавництво «Художня література», Москва, 1968 р. Віктор Гюго. Зібрання творів у томах. Москва, видавництво «Щоправда», 1988 р.