Висновки до другого розділу
Неологізми (гр. neos «новий» і logos «слово») — слова, а також їх окремі значення, вислови, які з’явилися в мові на даному етапі її розвитку й новизна яких усвідомлюється мовцями (загальномовні) або були вжиті тільки в якомусь акті мовлення, тексті чи мові певного автора (стилістичні, або індивідуально-авторські неологізми). Неологізми називають лексичними інноваціями. Інновації — це «новотвори… Читати ще >
Висновки до другого розділу (реферат, курсова, диплом, контрольна)
Розвиток мови обумовлений значною мірою розвитком його словотворчої системи, становленням нових словотворчих моделей слів та замінами існуючих, збільшенням чи зменшенням їх продуктивності та багатьма іншими факторами. Виникнення нових слів здійснюється, перш за все, як віддзеркалення в мові потреб суспільства для вираження нових понять чи явищ, що постійно виникають з розвитком науки, техніки, культури чи спеціальних відносин.
Неологізація мови мас-медіа є важливим чинником дієвості медіатекстів, адже журналістський текст обумовлюється і реалізується передусім внутрішніми тенденціями мови, система якої несе в собі постійні можливості до розбудови лексичного складу. Такі чинники визначають характер словотвірного потенціалу нових слів, системні взаємозв'язки всередині різних тематичних груп слів. Зміни в лексиці ЗМІ зумовлені як поза-, так і внутрішньомовними причинами. Прогрес у науці, техніці, зміна навколишнього середовища чи побуту супроводжуються появою нових слів. Усе це — позалінгвальні чинники, які діють і в регіональному мас-медійному лексичному просторі. Внутрішньомовні - це тенденції до економії мови, уніфікації, варіювання номінаціями з різними мотиваціями, прагнення до експресивно-емоційних оцінок, стилістичної виразності тощо. На добір лексичних засобів в періодиці та електронних ЗМІ, безперечно, впливають також індивідуальні смаки тих, хто має безпосереднє відношення до цих процесів.
Неологізми (гр. neos «новий» і logos «слово») — слова, а також їх окремі значення, вислови, які з’явилися в мові на даному етапі її розвитку й новизна яких усвідомлюється мовцями (загальномовні) або були вжиті тільки в якомусь акті мовлення, тексті чи мові певного автора (стилістичні, або індивідуально-авторські неологізми) [6, с.77].
Неологізми називають лексичними інноваціями. Інновації - це «новотвори, запозичення, а також включення і входження в мову, зумовлені перерозподілом значень у видах і жанрах мовлення; це і відродження слів і висловів з минулих епох» [7, с.108].
Отже, дослідження неологізмів англомовного походження у сучасних ЗМІ, вказують на те, що такі слова, зазвичай, входять до повсякденного вжитку українців, що призводить до зміни словникового складу української мови. Це відбувається досить динамічно і є результатом об'єктивного процесу історичного розвитку. Причинами використання англійських слів в українській мові стали прагнення до більшої змістовності та експресивності висловлювань.