Допомога у написанні освітніх робіт...
Допоможемо швидко та з гарантією якості!

Конвенция зі збереженням живих ресурсів Південно-Східної Атлантики

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Положення справжньої Конвенції не застосовуються до рибальським операціям, проведених виключно з метою наукових досліджень про судами, виділеними при цьому Договірній Стороною, або до уловам риби, видобутої ході таких операцій. Проте виловлена в такий спосіб риба має продаватися, виставлятися чи пропонуватися на продаж з порушенням рекомендації Комиссии. Будь-яка Договірна Сторона може… Читати ще >

Конвенция зі збереженням живих ресурсів Південно-Східної Атлантики (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Южно — Уральський Державний Университет.

Факультет Економіки і Права.

РЕФЕРАТ.

По екологічному праву:

Конвенція з збереженню живих ресурсов.

Юго — східної атлантики.

ВЫПОЛНИЛ:

НАУКОВИЙ РУКОВОДИТЕЛЬ.

КОНВЕНЦІЯ ПО ЗБЕРЕЖЕННЮ ЖИВИХ РЕСУРСОВ.

ПІВДЕННО-СХІДНОЇ АТЛАНТИКИ.

П р е, а м б у л а.

Уряди держав — учасників справжньої Конвенції, враховуючи загальні інтереси у живих ресурсах Південно-Східної Атлантики і бажаючи співробітничати у області збереження та раціональної експлуатації цих ресурсів, з нижеследующим:

З т, а т т я I.

1. Район, який поширюється дію настоящей.

Конвенції, надалі що його «Конвенційним районом », включає води, обмежені лінією, проведеної так: починаючи з точки 6 град.04 мин.36 сек. ю. ш. та дванадцяти град. 19 хв. 48 сік. в. буд., эатем слідуючи на північний захід вздовж лінії румба до точки перетину меридіана 12 град. в.д. з паралеллю 6 град. ю.ш., потім захід вздовж цієї паралелі до меридіану 20 град. з.д., потім на південь вздовж меридіана до паралелі 50 град. ю.ш., потім Схід вздовж цієї паралелі до меридіану 40 град. в.д., далі на північ у цій меридіану до узбережжя Африканського континенту, потім у західному напрямку вздовж узбережжя Африки до початковій точке.

2. Східний кордон по меридіану 40 град. в.д. має бути переглянуто, якщо буде створено конвенція зі збереженням живих ресурсів моря, дія котрої поширюватиметься безпосередньо на район, що прилягає до цієї границе.

З т, а т т я III.

Цю статтю насказывает у тому потім вона спрямовує своє безпосереднє дію. І передбачає можливі исключения.

Справжня Конвенція поширюється попри всі види риб та інші живі ресурси Конвенційного району, крім будь-яких таких ресурсів, які можна виключені відповідно до угод чи договорами, ув’язненим Комісією відповідно до параграфом 1.

Статті ХI справжньої Конвенции.

З т, а т т я IV.

Стаття свідчить що сторони мають намір заснувати Международную.

Комісію з рибальством у Південно-Східній Атлантике.

Договірні Сторони справжнім погоджуються заснувати і підтримувати Комісію, яка називатися Международной.

Комісією по рибальством у Південно-Східній Атлантиці, надалі іменовану «Комісією », яка виконуватиме функції, викладені нижчий за справжньої Конвенции.

Кожна Договірна Сторона матиме в Комісії вони одностайно. За винятком випадків, особливо застережених у настоящей.

Конвенції, рішення Комісії мають бути прийняті більшістю на два третини присутніх і голосуючих Договірних Сторін. Дві третини від кількості всіх Договірних Сторін становлять кворум.

Робітниками мовами Комісії є англійський, французький і испанский.

Покладена ответственность (ст.6).

1. Досягнення цілей, передбачених справжньої Конвенцією, на Комісію покладається відповідальність за вивчення всіх рибних та інших живих ресурсів у Конвенционном районі. Таке вивчення має включати дослідження з чисельності, біології, биометрии та медичної екології цих ресурсів, і навіть середовища їхнього життя. Під час проведення досліджень з цим питанням Комісія проводитиме збір, аналіз, публікацію і розповсюдження всіма засобами статистичної, економічної, біологічної та інший інформації про живих ресурсах Конвенційного района.

3. Договірні Сторони на прохання Комісії повинні представляти будь-які наявні статистичні та інші дані і інформацію, які можуть опинитися знадобитися Комісії до виконання цілей Конвенции.

З т, а т и я VIII.

1. Комісія може робити рекомендації, які стосуються цілям справжньої Конвенції. Ці рекомендації стають обов’язковими для договірних Сторін відповідно до умовами, що у Статті IX.

2. Комісія може робити рекомендації за такими вопросам:

а) регулювання розмірів ячеи рибальських сетей;

b) регулювання розмірів риб, які можна залишені на борту будь-якого промислового судна чи вивантажені, і навіть виставлені чи запропоновані для продажи;

з) встановлення відкритих кордонів та закритих сезонов;

d) встановлення відкритих кордонів та закритих районов;

e) регулювання знарядь лову і пристосувань крім регулювання розміру ячеи рибальських сетей;

f) поліпшення гніву й збільшення живих ресурсів, включаючи штучне розведення, трансплантацію і акліматизацію організмів, трансплантацію молоді і боротьбу з хищниками;

g) регулювання загального улову за видами, групам видів чи, якщо це доцільно, по районам;

h) будь-які інших заходів, безпосередньо які стосуються збереженню всіх рибних та інших живих запасів у Конвенционном районе.

b) Умови будь-якого такої угоди повинні повідомлятися Комісії зацікавленими Договірними Сторонами якомога швидше. Без шкоди обов’язкової сили таких угод відношенні Сторон.

Комісія може у відповідність до § 1 справжньої Статті робити рекомендації за змістом зазначених соглашений.

Обов’язково повідомлення усіх зацікавлених стран.

З т, а т и я IX.

Обов’язковість рекомендаций:

Договірні Сторони зобов’язуються здійснювати будь-яку рекомендацію, прийняту Комісією відповідно до Статтею VIII.

2. Будь-яка Договірна Сторона може протягом цілого 90 днів із дня повідомлення про рекомендації явити у Комісію заперечення проти нього, й у разі вона буде зобов’язана здійснювати цю рекомендацию.

4. Якщо заперечення з рекомендації видаються по крайнього заходу трьома Договірними Сторонами, усі другие.

Договірні Сторони будуть негайно позбавлені будь-якого зобов’язання в здійсненню цієї рекомендації. Проте будь-яка або всі Договірні Сторони надійдуть між собою до угоди щодо неї осуществления.

З т, а т и я X.

2. Договірні Сторони зобов’язуються співпрацювати друг з одним, маю на увазі прийняття ефективних заходів задля забезпечення здійснення положень справжньої Конвенції і досягнення її целей.

З т, а т и я XI.

1. Комісія може сягнути висновку угод та підтриманню робочих контактів з іншими міжнародними організаціями, мають аналогічні цілі й, зокрема, с.

Продовольчої і переробка сільськогосподарської організацією ООН, з метою забезпечення ефективної співпраці і координації й усунення дублювання у тому работе.

З т, а т т я XIV.

Комісія визначає внески, сплачувані каждой.

Договірній Стороною до бюджету, включаючи будь-який додатковий бюджет, відповідно до наступній шкале:

тоді як третина жіночої загального обсягу бюджету, включаючи будь-який додатковий бюджет, повинна вноситися Договірними Сторонами на рівних долях;

З т, а т и я XV.

2. Комісія проти неї юридичної особи. Зокрема, вона не має право укладати контракти, отримувати й розпоряджатися рухомої і нерухомої собственностью.

З т, а т т я XVI.

Исключения:

Положення справжньої Конвенції не застосовуються до рибальським операціям, проведених виключно з метою наукових досліджень про судами, виділеними при цьому Договірній Стороною, або до уловам риби, видобутої ході таких операцій. Проте виловлена в такий спосіб риба має продаватися, виставлятися чи пропонуватися на продаж з порушенням рекомендації Комиссии.

З т, а т и я XVII.

1. Справжня Конвенція буде відкрито для подписания.

Урядом будь-якого Держави, що був на Конференції, де було прийнято Конвенцію, чи Урядом будь-якої держави, що є членом Організації Об'єднаних Націй або домогтися будь-якого спеціалізованого установи Організації Объединенных.

Наций.

2. Справжня Конвенція підлягає ратифікації, прийняттю чи схвалення Державою, яка підписала ее.

3. Після вступу справжньої Конвенції з любое.

Держава, згадана на параграфі 1 справжньої Статті, яке підписало Конвенцію, чи будь-який інший Держава, одноголосно запрошене Комісією стати стороною Конвенції, може приєднатися до ней.

4. Ратифікаційні грамоти, документи ухвалення, схваленні чи приєднання будуть депонированы у Генерального Директори ФАО ;

Продовольчої і переробка сільськогосподарської Організації Объединенных.

Націй, надалі так званої «Депозитарієм » .

5. При ратифікації, прийнятті, схваленні чи приєднання будь-які застереження робитися не могут.

З т, а т и я XVIII.

Набрання сили конвенции.

1. Справжня Конвенція набере чинності на тридцятий день здачі для зберігання по крайнього заходу чотирьох ратифікаційних грамот, документів ухвалення чи схваленні за умови, що це загальний номінальний улов в Конвенционном районі країн, котрі здали за зберігання ратифікаційні грамоти, становитиме по крайнього заходу сімсот тисяч метричних тонн виходячи з статистичних даних, опублікованих Продовольчої і переробка сільськогосподарської Организацией.

Об'єднаних Націй за тисяча дев’ятсот шістдесят восьмий год.

2. Після вступу справжньої Конвенції з відповідно до параграфом 1 справжньої Статті Конвенція набере чинності для каждого.

Держави, Уряд якого здало за зберігання ратифікаційну грамоту, документ ухвалення, схваленні чи приєднання, на тридцятий день, наступний за датою получения.

Депозитарієм такого документа.

З т, а т т я XIX.

Внесення поправок:

1. Будь-яка Договірна Сторона може запропонувати поправки до справжньої Конвенції, що їх представлені у Комісію схвалення чергове або спеціального сесії. Будь-яка поправка набере чинності кожної Договірній Сторони, прийняла поправку, на дев’яностий день прийняття її трьома четвертями.

Договірних Сторін, а кожної що залишилася Договаривающейся.

Сторони — щодня отримання Депозитарієм повідомлення про такий принятии.

З т, а т т я XX.

У час після десятирічного періоду починаючи з дня вступу справжньої Конвенції з будь-яка Договірна Сторона може вийти з Конвенції шляхом письмового повідомлення про этом.

Вихід стає дійсним тридцять першого грудня календарного року, наступного у рік, у якому Депозитарію було зроблено повідомлення про выходе.

Окончание.

3. Оригінал справжньої Конвенції здається на хранение.

Депозитарію, який розсилає її завірені копії Правительствам.

Держав, які можуть стати Сторонами справжньої Конвенції відповідно до Статтею XVII.

Скоєно у Римі двадцять третього жовтня тисяча дев’ятсот шістдесят дев’ятого року у одному примірнику англійською, французькому і іспанською мовами, кожен із яких має однакову силу.

Від СРСР Конвенція підписано 23 грудня 1970 г._*.

* Під час підписання Конвенції було зроблено таке заявление:

" Підписуючи Конвенцію зі збереженням живих ресурсів у Південно-Східної частини в Атлантичному океані, Союз Радянських Социалистических.

Республік вважає за необхідне заявити, що становища Статті XVII.

Конвенції, за якими держави втрачає можливість стати учасниками цієї конвенції, носять дискримінаційний характер, і вважає, що відповідно до принципом суверенної рівності держав має бути відкрита до участі усіх зацікавлених держав було без будь-якої дискримінації та обмеження " .

Документ про схвалення Радянський Союз Конвенції депонирован.

Генеральному Директору ФАО 24 вересня 1971 г.

Конвенція набула чинності 24 жовтня 1971 г.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою