Висновки.
Префіксальний спосіб словотворення
Більш того багато англійських префіксів мають дещо розмиту, нечітку семантику і в поєднанні з різними коренями дають різні значення. Префікси, що надають кореневі значення повторної чи зворотної дії: роз- (розв'язати), пере- (переписати), un- (undo), dis- (disconnect), re- (remarry). Класифікація префіксів здебільшого базується на таких критеріях: значення, походження, продуктивність. Отже… Читати ще >
Висновки. Префіксальний спосіб словотворення (реферат, курсова, диплом, контрольна)
Словниковий склад мови чутливо реагує на життя народу — носія і творця мови. Безпосередньо пов’язаний з різноманітною діяльністю людини в суспільстві, він змінюється весь час. Найбільш активним процесом у розвитку лексики української мови, збагаченні її ресурсів є творення нових слів. Словниковий склад української мови збагачується в основному за рахунок утворення нових слів на базі і з використанням того мовного матеріалу, яким послуговується мова.
Словотвором називається такий розділ науки про мову, який вивчає словотворчі засоби (ресурси) мови, правила (закономірності) та способи творення слів у мові.Основними одиницями словотворчої системи мови є словотворчий тип, словотворче гніздо, словотворчі засоби (ресурси), способи словотворення.
Деривація притаманна як українській, так і англійській мовам, проте слід відзначити як спільне так і відмінне у цьому виді словотвору у двох мовах. По-перше, англійська деривація являє собою чисто суфіксальне або префіксальне утворення похідних сі, в той час як в українській мові переважають суфіксально-префіксальні моделі.
Префікс стоїть перед кореневою морфемою і модифікує її значення. В українській мові він ніколи не служить самостійним транспортуючим елементом (тобто не переводить слово із однієї частини слова в другу), в англійській мові такі префікси, хоч їх і не багато, можуть утворювати слова, що належать до іншої частини мови. Так, наприклад: able — to enable, circle — to encircle etc. Та здебільшого префіксальні деривати все ж лишаються в межах тієї самої частини мови.
Класифікація префіксів здебільшого базується на таких критеріях: значення, походження, продуктивність.
Отже, в англійській та українській мові можна виділити такі:
- 1. префікси із значенням заперечення в англійській мові: un- (unclean), in- (intact)(та його алл омографи — il- (illegal), ir- (irresponsible), im- (impossible)), de- (deactivate), dis- (dishonest), non- (non-alcoholic), a- (acentric), в українській: не-(нелегкий), без- (безкарний), де- (децентралізація), дис- (дисгармонія).
- 2. префікси, що надають кореневі значення повторної чи зворотної дії: роз- (розв'язати), пере- (переписати), un- (undo), dis- (disconnect), re- (remarry).
- 3. префікси, що уточнюють часові та просторові координати кореня: fore- (forehead), pre- (prehistorical), post- (post-war), super- (superactive) та префікси прийменникового походження: under- (underwater), after- (afterglow), in- (inside), over- (overcook), by- (bystreet), out- (outside). Відповідні українські префікси: до- (доісторичний), перед- (передбачати), над- (надводний), під- (підземний), по- (поліський), пере- (переходити), при- (приїзжати), об- (об'їхати), о- (оминути).
Більш того багато англійських префіксів мають дещо розмиту, нечітку семантику і в поєднанні з різними коренями дають різні значення.
Отже, виконавши роботу можна сказати, що словниковий склад мови постійно поповнюється за рахунок як зовнішніх (запозичених) так і внутрішніх резервів. Морфологічний словотвір, а саме можна зазначити префіксальний спосіб творення нових значень слів, є дуже продуктивним як в англійській, так і в українській мові.