Допомога у написанні освітніх робіт...
Допоможемо швидко та з гарантією якості!

Достоевский і отцеубийство

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Именно страх перед батьком робить неприйнятною ненависть щодо нього; кастрація ж жахлива й у ролі покарання, і як і щодо оплати любов. Із двох чинників, вытесняющих ненависть до батька, перший — безпосередній страх покарання й кастрації — слід назвати нормальним; патогенне посилення, очевидно, привноситься лише другим чинником — страхом, перед феміністської установкою. Сильна бисексуальная… Читати ще >

Достоевский і отцеубийство (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Достоевский і отцеубийство.

В багатою особистості Достоєвського хотілося б виділити чотири лику: художника, невротика, мораліста і грішника. Доможемося ми ясності у цій яка збиває із пантелику складності?

Наименьшие сумніви викликають його якості художника, вона обіймає місце поруч із Шекспіром. «Брати Карамазови «- самий грандіозний роман із будь-коли написаних, а «Легенда про Великого Інквізитора «- одна з найвищих досягнень світової літератури, яке важко переоцінити. На жаль, психоаналіз змушений скласти зброю перед проблемою письменницького майстерності.

Достоевский вразливий, швидше за все як мораліст. Визнаючи його високоморальним людиною з тієї причини, що вищого щабля моральності сягає лише те, котрі пройшли через безодні гріховності, пустили на самоплив не врахували одне міркування. Адже моральний той, хто реагує вже в внутрішньо сприймається спокуса, не піддаючись йому. Отож Європа поперемінно то грішить, то каяття перебирає високоморальні зобов’язання, той бере на себе закиди, що він просто дуже зручно влаштувався. Така людина не здійснює найголовнішого в моральності - самообмеження, бо моральний спосіб життя — це реалізація практичних інтересів людства. Він нагадує варварів епохи переселення народів, котрі вбивали і каялися у тому, отже покаяння ставало лише прийомом, сприяючим вбивства. Іван Грозний поводився як і, не інакше; швидше за все, така угоду з совістю — типово російська риса. Досить бесславен і кінцевий підсумок моральних борінь Достоєвського. Після самих палких зусиль примирити запити індивідуальних потягу з вимогами людського співтовариства він знову повертається до підпорядкування мирським і духовним авторитетів, до поклонінню царя та християнському Богу, до черствому російському націоналізму, позиції, до котрої я меншовартісні уми приходили з меншими витратами сил. У цьому вся слабке місце великий особистості. Достоєвський втратив можливість книги стати вчителем історії та визволителем людства, він долучився до його тюремникам; майбутня культура людства виявиться йому небагатьом зобов’язана. Мабуть, це дозволяє вважати, що у таку невдачу він був приречений своїм неврозом. По мощі інтелекту про силу любові до людей їй як нібито був відкритий інший життєвий шлях — апостольський.

Восприятие Достоєвського як грішника чи злочинця викликає різкий опір, яке годиться засновувати на обивательської оцінці особистості злочинця. Легко знайти його істинний мотив; для злочинця істотні дві риси — безмежну себелюбство й сильна тенденція до руйнації; загальним для обох чорт і передумовою їх прояви є бездушність, недолік емоційних оцінок об'єктів (людей). За контрастом відразу ж пригадується Достоєвський з його величезної потреби у кохання, і із неймовірною здатністю любити, выразившейся в прикладах його сверхдоброты і який йому любити дітей і допомагати навіть, де зараз його мав права на ненависть і помста, як, наприклад, щодо своєї першої дружини і його коханого. Але тоді випливає запитання: звідки взагалі виникає спокуса зарахувати Достоєвського до злочинцям? Відповідь: через вибору художником літературного матеріалу, насамперед характерів жорстоких, себялюбивых, схильних до вбивства, що існувати таких схильностей у його внутрішній світ, крім того, через деяких фактів його життя, як-от пристрасть до азартних ігор, можливе сексуальне розтління неповнолітньої дівчинки («Сповідь »). Що Виник протиріччя дозволяється, якщо взяти до уваги, що дуже сильний руйнівну потяг Достоєвського, здатне легко перетворити їх у злочинця, у житті було спрямовано переважно проти власної особистості (всередину, натомість щоб рушити зовні) отже, виражалося як мазохізм і відчуття провини. Втім, в особистості Достоєвського досить попри те і садистських чорт, які з дратівливості, нетерпимості, тиранстві - навіть із відношення до улюбленим людям, соціальній та манеру поведінки зі своїми читачем; тож, у дрібницях він — садист щодо зовнішніх об'єктів, у головному — садист стосовно собі, отже, мазохіст, тобто найм’якший, добродушний, завжди готовий допомогти людина.

В складнощі особистості Достоєвського ми виділили три чинника — один кількісний і двоє якісних. Його надзвичайно високу збуджуваність; задатки збочених потягу, які штовхають його до садомазохізму і до злочину; та її не піддається аналізу художнє обдарування. Мабуть, такий ансамбль цілком життєздатний і неврозу; бувають стовідсоткові мазохісти, які стали невротиками. По співвідношенню сил між устремліннями потягу і ворогуючими їм торможениями (плюс, наявні можливості сублімації) Достоєвського все-таки можна було б зарахувати до так званим «» імпульсивним характерам ". Але такий стан ускладнюється наявністю неврозу, начебто необов’язкового, як було зазначено сказано, при даних обставинах, проте виникає то швидше, чим глибше складності особистості, якими має опанувати Я. Адже невроз — лише ознака те, що Я таке оволодіння зірвалася, що з спробі здійснити з його воно поплатилася своєї цілісністю.

Что ж і доводить існування неврозу у точному смислі цього терміну? Достоєвський сам себе називав — та інші вважали як і - эпилептиком через своїх періодичних важких припадків, із утратою свідомості, корчі і з наступним поганим настроєм. При такі обставини найімовірніше, що ця так звана епілепсія — лише симптом його неврозу, що пройшов цього разі потрібно було б класифікувати як истероэпилепсию, тобто як важку істерію. Цілковитою ясності не можна домогтися з двох причин: по-перше, тому, що ці анамнезу про так званої епілепсії Достоєвського недостатні і ненадійні; по-друге, бо немає чіткого розуміння хворобливих станів, що з эпилептоидными припадками.

Прежде всього, про друге пункті. Тут зайве відтворювати всю патологію епілепсії: те ж саме не призведе остаточного висновку, можна, проте, сказати: у разі, маємо постає як мнимого клінічного випадку стара Morbus sacer, жахлива хвороба з її непередбачуваними, здавалося б нічим не викликаними судомними нападами, зі зміною характеру у бік дратівливості і агресивності і з прогресуючим погіршенням всієї духовної діяльності. Але за будь-якого випадку ця картина не відрізняється визначеністю. Найгостріші напади, з прикусыванием мови та сечовиливом, які становлять небезпечної життя Status epilepticus, що призводять до тяжкої уродованию самого себе, можуть у той час послаблюватися до коротких відключень, до простих, швидко проходять непритомностей, можуть змінюватися короткими періодами, коли хворий хіба що під тиском несвідомого робить вчинки, чужі йому. Зазвичай з’являючись незрозуміло як від суто фізичних причин, ці стану своїм першим появою, певне, зобов’язані все-таки причин суто психічного походження (страх), або у наступному вони реагують на душевні хвилювання. Хоча для основної маси випадків то, можливо характерно зниження рівня інтелекту, проте відомий, по меншою мірою, один випадок, у якому недуга не зміг порушити вищу інтелектуальну діяльність (Гельмгольц). (Інші такі випадки ненадійні чи викликали самі сумніви, як і випадок із Достоєвським). Особи, страждають на епілепсію, можуть залишати враження тупості, недорозвиненості, оскільки ця хвороба часто пов’язані з виразним ідіотизмом і з значним дефектом мозку, останні хоч і є необхідної складовою картини хвороби; але це ж напади із усіма їхніми варіаціями трапляються й дещо що в осіб, обнаруживающих нормальне психічне розвиток виробництва і скоріш надмірну, найчастіше недостатньо контрольовану збуджуваність. Не дивно, що з такі обставини неможливо однозначно встановити клінічне якість «епілепсії «. Те, що виявляється в схожості виявлених симптомів, мабуть, вимагає функціонального розуміння: механізм ненормального вивільнення потягу підготовлений хіба що органічно, але використовують у найрізноманітніших обставинах, як із порушеннях мозковий діяльності через важких тканинних чи токсичних захворювань, і при недостатньому оволодінні психічним господарством, при кризисообразном функціонуванні душевної енергії. Поза межами цієї двоїстістю приховується тотожність що викликає його механізму вивільнення потягу. Той-таки механізм, можливо, близький і сексуальним процесам, сутнісно, викликуваним токсически; вже найдавніші лікарі називали коитус малої на епілепсію, отже, вбачали у статевому акті ослаблення пристосування епілептичного вивільнення порушення.

" Епілептична реакція ", як і «назвати це тотожність, надходить, безперечно, й у розпорядження неврозу, сутність якого у тому, щоб соматичним шляхом дати вихід велику кількість порушення, із якими невроз не справляється психічними засобами. Таким чином, епілептичний напад стає симптомом істерії, адаптується і модифікується нею, подібно нормальному сексуальному процесу. Отже, цілком обгрунтовано слід відрізняти органічну епілепсію від «афективної «. Практичне значення цієї відмінності таке: який потерпав першої формою — вражений хворобою мозку, страждальців другий — невротик. У першому випадку душевна життя схильна до чужим їй порушень ззовні, у другому — порушення висловлює саму душевну життя.

Весьма правдоподібно, що епілепсія Достоєвського — другого роду. Суворо довести це не можна, оскільки потрібно було б також мати можливість включити в цілісність його душевне життя перші випадки й наступні зміни припадків, а цього наші знання надто малими. Описание самих припадків щось проясняють, відомостей про стосунках між припадками і переживаннями неповні і найчастіше суперечливі. Найбільш правдоподібно припущення, що напади мають витоки в ранньому дитинстві Достоєвського, що спочатку вони характеризувалися більш слабкими симптомами і лише після котре потрясло їх у вісімнадцятирічному віці переживання — вбивства батька — набули форм епілепсії. Було б рідкісної удачею, якби підтвердилося, що вони цілком припинилися під час відбування покарання Сибіру, але цьому суперечать інші дані. Безперечна зв’язок між батьковбивством в «Братах Карамазових «долею батька Достоєвського впадала правді в очі неодному його біографу і давала їм привід вказувати на «відоме сучасне психологічне напрям ». Психоаналітична теорія, оскільки саме він була у вигляді, схильна вбачати у реформі цій події найтяжку травму, а реакції Достоєвського нею — центр тяжкості його неврозу.

Но якщо спробую психоаналитически обгрунтувати це, то майже впевнений, що залишуся не зрозумілим всіма тими, хто знайомий з тою термінологією і з вченням психоаналізу.

У маємо надійна відправна точка. Ми знаємо зміст перших припадків Достоєвського у молоді роки, набагато раніше появи «епілепсії «. У цих припадків було подібність із смертю, вони були викликані страхом смерті Леніна і супроводжувалися впаданням в летаргічний сон. Коли він був дитиною, хвороба спочатку навалювалася нею як раптова безпричинна меланхолія: почуття, як розповідав він пізніше свого друга Соловйову, що він має терміново померти, і вони справді, пізніше наставало стан, цілком схоже на справжньої смертю… Його брат Андрій розповідав, що Федір вже у дитинстві, перш ніж лягати спати, мав звичку залишати записочки, що вночі заснути летаргічним сном і тому просить, що його поховали лише крізь п’ять днів («Достоєвський за рулеткою ». Запровадження. З. X).

Мы знаємо утримання і устремління таких припадків смерті. Вони означають ототожнення з небіжчиком — з людиною, справді мертвим або ще котрі живуть, але бажають смерті. Останній випадок важливіший. І тут напад рівноцінний покаранню. Який Побажав іншому смерті тепер стає цим іншим державам і сам вмирає. У цьому психоаналітичне вчення стверджує, що з хлопчика, зазвичай, цим іншим є батько, отже, напад, званий істеричним, — це самонаказание за бажання смерті ненависного батька.

Согласно відомої точки зору, батьковбивство — основна будівля і найдавніше злочин як людства, і окремої людини. Принаймні, воно — головне джерело відчуття провини, невпевнений, єдиний чи: дослідження — ще ми змогли точно встановити психічні витоки відчуття провини й потреби в спокуту. Але не обов’язково має бути єдиним. Психологічна ситуація ускладнюється і потребує пояснення. Ставлення хлопчика до батька, як говоримо, амбівалентне. Крім ненависті, через котру хотілося б усунути батька ролі суперника, зазвичай є і певне частка симпатії до нього. Обидві установки зливаються в ототожненні ж із батьком: хотілося б обійняти місце батька, оскільки він викликає захоплення; хотілося бути таких як він, і тому бажано його усунути. Усе це процес наштовхується тепер у потужне перешкода. У нагальні моменти дитина починають розуміти, спроба усунути батька як суперника загрожувала йому кастрацією. Отже, через страху кастрації, тобто у інтересах збереження свого чоловічого початку, дитина відмовляється від прагнення мати матір'ю, та усунути батька. Наскільки такий потяг зберігається у несвідомому, воно утворює відчуття провини. На думку, тим самим ми описали нормальні процеси, нормальну долю так званого комплексу Едіпа; щоправда, потрібно зробити важливе додавання.

Дополнительные ускладнення виникають, коли в дитини понаднормово розвинений конституційний чинник, званий нами бісексуальністю. Тоді перед втратою внаслідок кастрації чоловічого початку посилюється тенденція ухилитися убік жіночності, більше, себе цього разу місце матері та запозичити її роль об'єкта любові батька. Проте страх кастрації чинить і цю розв’язку неможливою. Дитина розуміє, що він мусить допустити кастрацію, якщо хоче улюбленим батьком як. Через війну піддаються витіснення обидва спонукання: ненависть до батька й закоханість до нього. Певне психологічне різницю між ними у тому, що з ненависть до батькові відмовляються внаслідок страху перед зовнішньої небезпекою (кастрація); як від закоханість у батька зціляються під впливом побоювання внутрішнього потягу, сутнісно, знову перетворюється на згадану зовнішню небезпека.

Именно страх перед батьком робить неприйнятною ненависть щодо нього; кастрація ж жахлива й у ролі покарання, і як і щодо оплати любов. Із двох чинників, вытесняющих ненависть до батька, перший — безпосередній страх покарання й кастрації - слід назвати нормальним; патогенне посилення, очевидно, привноситься лише другим чинником — страхом, перед феміністської установкою. Сильна бисексуальная схильність стає, в такий спосіб, однією з умов чи способів закріплення неврозу. Наявність такої схильності, безсумнівно, слід визнати у Достоєвського, й у прийнятною формі (латентна гомосексуальність) вона проявляється у ролі чоловічої дружби у житті, у його навдивовиж серцевому ставлення до суперникам кохання, і у його відмінному — як свідчать численні приклади з його повістей — розумінні ситуацій, з’ясовних лише витисненою гомосексуальностью. Жалкую — але з зможу це змінити, — коли ці міркування про установках ненависті й до батьку й про їхнє змінах під впливом загрози кастрації здадуться не знаючому в психоаналізі читачеві несмачними і малоймовірними. Сам припустив б, що став саме комплекс кастрації напевно буде найчастіше відхилятися. Але тільки можу переконати, що психоаналітичний досвід саме ці відносини не піддає ні найменшого сумніву й уряд пропонує знаходити у своєму них ключ розуміння будь-якого неврозу. Ключ, який ми маємо випробувати на прикладі так званої епілепсії нашого письменника. Але як чужі нашому свідомості обставини, яким підпорядковується наша несвідома душевна життя. Сказаним раніше не вичерпуються наслідки витіснення в Едипів комплекс ненависть до батькові. Як нового моменту слід додати, що, зрештою, ототожнення ж із батьком все-таки завойовує собі міцне місце у Я. Воно поглинається нашим Я, але, як особлива інстанція протистоїть решті змісту Я. Ми називаємо цю інстанцію Над-Я і приписуємо їй, наступниці батьківського впливу, найважливіші функції.

Если батько суворий, владний, жорсткий, то Над-Я сприймає від цього що цими якостями, й у його стосунки з Я знову стверджується пасивність, якраз було б необхідно витіснити. Над-Я стало садистським, Я — мазохістським, тобто, в сутності, женственно-пассивным. У Я виникає сильна потреба у покарання, як і таке Я частково охоче підпорядковується долі, частково знаходить задоволення в жорстоке поводження із боку Над-Я (свідомість провини). Адже, сутнісно, всяке покарання — це кастрація й у ролі - здійснення початкової пасивної установки до батька. Зрештою, і доля цього — лише понад пізня проекція батька.

Нормальные процеси формування совісті повинні, отже, скидатися цього разу вже описані тут ненормальні. Нам ще встановили межу між ними. Помічено, що у цих процесах найбільша роль, зрештою, належить пасивним компонентами витисненою жіночності. З іншого боку, як побічного чинника слід сприймати до уваги: у кожному чи разі викликає страх батька самому справі особливо жорсткий? Це стосується Достоєвського, а факт неординарного відчуття провини, як і мазохістського життя, ми пояснимо його особливо сильним жіночим компонентом. Формула особистості Достоєвського така: людина з особливо сильної бисексуальной схильністю, здатний конкурувати з особливої силою боротися з залежності від надзвичайно суворого батька. Такий характер бісексуальності ми присовокупляем до раніше виявлених компонентами його сутності. Отже, ранній симптом «нападів смерті «можна розуміти, як допущене Над-Я як ототожнення Із батьком. Ти захотів вбити батька, аби самим стати батьком. Тепер ти — батько, але мертвий батько; звичайний механізм істеричних симптомів. І водночас: тепер батько вбиває тебе. Симптом смерті для Я задоволенням з допомогою фантазії чоловічого бажання і водночас мазохістським задоволенням. Обидва, Я Над-Я, й надалі грають вагомість батька. У цілому нині ставлення між особистістю і батьком як об'єктом перетворилося, зберігши свою зміст, стосовно між Я Над-Я; нова постановка другого сцені. Такі інфантильні реакції Едіпового комплексу можуть стихнути, якщо реальність, і далі не підживлює їх. Але характер батька не залишається тим самим, більше, разом з роками погіршується, і таким чином зберігається ненависть Достоєвського до батька, прагнення смерті цього лиходія. У цьому випадку особливо небезпечне, якщо дійсність здійснює такі вичавлені бажання. Фантазія стала реальністю, всіх заходів захисту відтепер посилюються. Напади Достоєвського приймають тепер епілептичний характер, звісно, вони ще означають кару за ототожнення ж із батьком, але стали так само жахливі, як і страшна смерть самого батька. Яке додаткове, особливо сексуальне, зміст вони придбали, не піддається розгадки.

Примечательно одне: в аурі* нападу переживається мить вищого блаженства, який, у всій ймовірності, закріплює почуття тріумфу і порятунку при звістці про «смерть, після чого негайно слід особливо жорстоке покарання. Таку послідовність тріумфу і трауру, бенкету і скорботи ми сьогодні вже знайшли у найдавнішої орді у братів, котрі вбили батька, і знаходимо його повторення в церемонії тотемістичної трапези. Якщо вірно, що у Сибіру Достоєвський ні піддається припадкам, це лише підтверджує, що його напади і було його карою. Він більш як у них мав потребу, оскільки його покараний іншим чином. Але це неможливо довести. Швидше, ця необхідність покарання для психічного господарства Достоєвського пояснює, що він пережив роки лиха й приниження не зломленим. Осуд Достоєвського як політичного злочинця було несправедливим, і він повинен це знати, але прийняв незаслужене покарання від батюшки-царя як заміну покарання, заслуженого за гріх стосовно справжньому батькові. Замість самонаказания він дозволив карати себе заступнику батька. Це дає часткове уявлення про психологічної виправданості покарань, які присуджуються суспільством. Справді, більшість злочинців жадає покарання. Його потребує їхнього Над-Я, позбавляючи себе цим від самоосуду.

Человек, знайома із складним; і переменчивым значенням істеричних симптомів, зрозуміє, що саме не робиться спроба поринути у суть припадків. Достоєвського далі початку. Досить, щоб було будувати висновки про незмінності - незважаючи попри всі наступні нашарування — їхні первісні суті. Слід зазначити: Достоєвський так ніколи й не звільнився докорів сумління через наміри вбити батька. Ці борошна визначили та її ставлення до двох інших сфер, у яких мірилом ставлення до батька, — до державної влади повірити в Бога. У першій він зупинився на повному підпорядкуванні панотец-паную, колись справді разыгравшему з нею комедію вбивства, що її часто мали звичку розігрувати з нею його напади. І тут перемогло покаяння. У релігійної сфері в нього більше свободи, за цілком достовірним даними, він, можливо, до останньої хвилини життя коливався між релігійністю і атеїзмом. Його величезний інтелект не дозволяв йому помічати ті логічні труднощі, до яких призводить віра. При індивідуальному повторенні ходу всесвітньої історії він сподівався в ідеалі Христа знайти вихід визволення винності, використовувати власні страждання на свої домагань в ролі Христа. Якщо підсумку, він прийшов немає свободі, а став реакціонером, це сталося оскільки загальнолюдська синова вина, де побудовано релігійне почуття, досягла в нього надындивидуальной сили та залишилася не перебореної навіть у його величезним інтелектом. Тут ми викликаємо він закид, що відмовилися від безпартійності психоаналізу і піддаємо Достоєвського оцінкам, правомірним тільки з пристрасній погляду певного світогляду. Консерватор прийняв бік Великого Інквізитора тож інакше б судив про Достоєвського. Закид справедливий, щодо його ослаблення можна тільки додати, що розв’язання цієї Достоєвського, певне, визначалося загальмованістю його мислення внаслідок неврозу.

Вряд випадково, чи, що три шедевра світової літератури розробляють те ж тему — тему батьковбивства: «Цар Едіп «Софокла, «Гамлет «Шекспіра і «Брати Карамазови «Достоєвського. В усіх трьох оголюється і мотив дії - сексуальне суперництво через жінки. Звісно, найвідвертіше опис в драмі, заснованої на грецької легенді. Тут діяння робить ще сам герой. Але без пом’якшення і маскування художня обробка неможлива. Неприкрите зізнання у намір умертвити батька, подібно достигаемому психоаналізом, мабуть, нестерпно без психоаналітичної підготовки. У грецькій драмі необхідне пом’якшення — за збереження суті - майстерно досягається тим, що несвідомий мотив героя проектується в реальність як далекого йому фатального примусу. Герой робить діяння ненавмисно і ніби без впливу жінки, однак це залежність приймається до уваги, бо воно може отримати мать-королеву тільки після повторення свого діяння щодо чудовиська, який символізує батька. Після виявлення й усвідомлення свою вину не робиться ніяких спроб зняти її із себе посиланням на надумане фатальний примус, навпаки, вона визнається і карається як ваговита свідома вина, що розуму може бути несправедливим, але з погляду повністю виправдано. У англійської трагедії опис більш завуальовано, діяння робить не сам герой, а інший, котрій він означає вбивство батька. Тому негожий мотив сексуального суперництва за жінку не вимагає маскування. Едипів комплекс героя також бачиться як у відбитому світлі, оскільки ми сприймаємо лише впливом геть героя вчинку іншу людину. Йому було б мстити при цьому діяння, але, хоч як дивно, він неспроможний цього. Ми переконані: його паралізує саме почуття власної провини; дуже звичайним для невротичних процесів способом відчуття провини перетворюється на усвідомлення нездатності виконати таке завдання. Це ознака те, що герой сприймає своєї вини як надындивидуальную. Інших він зневажає незгірш від, чим себе. «Якщо з кожним звертатися належне, хто спасеться від шмагання? «У цьому вся напрямі роман письменника йде ще. І тут вбивство зробив інший, але які перебувають з вбитих у тих-таки синівських відносинах, як і Дмитро, яка має мотив сексуального суперництва визнається відкрито; зробив інший брат, якого, що примітно, Достоєвський наділив свого власного хворобою, мнимої на епілепсію, хіба що бажаючи зізнатися: епілептик, невротик у мене це і є батьковбивця. І ось промови адвоката перед судом звучить відома іронія щодо психології: мовляв, вона — палиця з двома кінцями. Чудова маскування, оскільки, варто її лише зірвати, знаходиш найглибший сенс поезії Достоєвського. Іронія належить немає психології, а до процесу судового дізнання. Адже для психології абсолютно байдуже, хто насправді зробив злочин, нею важливо лише, хто хотів її у своїй душі й вітав її вчинення, тому все брати (включаючи контрастну постать Олексія) однаково винні - і шукач грубих насолод, і скептичний цинік, і епілептичний злочинець.

В «Братах Карамазових «є сцена, найвищою мірою характерна Достоєвського. Старець у розмові з молодим Дмитром усвідомлює, що той таїть у собі готовність вбити батька, і впадає проти нього навколішки. Не то, можливо вираженням захоплення, а має означати, що святої відкидає спокуса зневажати чи гребувати убивцею і тому схиляється проти нього. Симпатія Достоєвського до злочинцю справді безмірна, вона набагато переважає жаль, яким нещасний проти неї, і нагадує про священному трепет, з що у давнини дивилися на епілептиків і душевнохворих. Він злочинець — майже рятівник, узявши він провину, яку інакше змушені було б нести інші. Після його злочину більше потрібно вбивати, а треба бути вдячним йому, інакше довелося б убивати самому. Не просто милосердне жаль, йдеться про ототожненні з урахуванням однакових потягу до вбивства, власне, про мінімально смещенном нарциссизме. Цим не заперечується етична цінність такий доброти. Можливо, це взагалі механізм милосердного участі стосовно іншій людині, що особливо легко знайти в письменника, найвищою мірою обтяженого свідомістю свою вину. Безсумнівно, ця яка виростає з ототожнення симпатія в вирішальної мері визначала вибір Достоєвським літературного матеріалу. Але спочатку він розробляв тему звичайного — з егоїстичних спонукань — злочинця, політичного і релігійного злочинця, перш ніж кінці життя повернутися до первопреступнику, до отцеубийце, і вкласти у нього свою літературну сповідь.

Публикация його набутку та щоденників дружини яскраво освітила один епізод із його життя, час, як у Німеччини Достоєвського вами оволоділа пристрасть до гри («Достоєвський за рулеткою »). Очевидний напад патологічної пристрасті, що ніяк не можна оцінити інакше. Немає браку виправданнях цього дивного і невартого поведінки. Почуття провини, як це нерідко буває в невротиків, знайшло конкретну заміну як тягаря боргів, і Достоєвський міг виправдовуватися тим, завдяки виграшу він дістав би змогу повернутися до Росії, не побоюючись бути ув’язненим своїми кредиторами за грати. Але це лише привід, Достоєвський виявився досить проникливий, щоб це зрозуміти, і чесний, щоб у цій зізнатися. Він знав, головним була гра як така, le jeu pour le jeu (гра заради гри). Усі деталі його спрямовуваного потягами безрозсудного поведінки підтвердженням цього і щось. Вона ніколи не заспокоювався, доки втрачав все. Гра була нього також засобом самонаказания. Незліченну кількість раз да-вал він молодий дружині слово чи слово честі большє нє грати чи большє нє витрачати час на вона і як розповідає, майже завжди порушував свою обіцянку. Якщо програшами він доводив себе і його до вкрай тяжкого становища, це було йому другим патологічним задоволенням. Він діставав змогу перед нею паплюжити і принижувати себе, просити зневажати його, шкодувати, що вона для неї, старого грішника. Затим цього заспокоєння совісті наступного дня гра тривала. І молода дружина звикла до цього циклу, оскільки помітила, що літературна робота, від якої справді тільки можна було очікувати порятунку, будь-коли рухалася краще, ніж втрати ними усього світу і застави їх останнього майна. Природно, вона розуміла такий залежності. Коли її відчуття провини було заспокоєно покараннями, до яких він саму себе засудив, тоді зникала загальмованість у роботі, тоді й дозволяв собі зробити кілька кроків шляху до успіху.

Какие шматки давним-давно багатьох призабутих дитячих переживань оживають в пристрасті до гри, дозволяє легко розгадати новела письменника молодшого покоління. Стефан Цвейг, присвятив, ніби між іншим, Достоєвському спеціальне дослідження («Три майстра »), у своїй збірнику із трьох новел «Сум'яття почуттів «викладає історію, що він назвав «Двадцять чотири години з життя жінки ». Цей маленький шедевр на-мерен нібито лише показати, яким безвідповідальним істотою є дружина й яким дивовижні для неї самої витівки її можуть штовхнути несподіване життєве враження. Тоді як новела — якщо інтерпретувати її з позиції психоаналізу — набагато далі, зображує - беручи до уваги цього виправданого наміри — щось зовсім інше, загальнолюдське чи, скоріш, общемужское, і психоаналітична інтерпретація напрошується настільки настирливо, те що неможливо відмовитися. Для природи художньої творчості характерно, мій друг письменник у відповідь мої питання запевняв, що повідомлене йому тлумачення цілком чуже його свідомості і намірам, хоча у розповідь вплетені деякі деталі, хіба що розраховані саме у те що вказувати на таємний слід. У новелі Цвейга одна знатна літня дама розповідає письменнику подію, подію із нею понад двадцять років як розв’язано. Рано овдовіла мама двох синів, котрі її большє нє потребували, відмовилася від будь-яких життєвих надій, на сорок другому році життя під час однієї з безцільних подорожей потрапляє у ігорний зал монакського казино, серед усіх її визначних пам’яток її увагу невдовзі захоплює вид двох рук, що з приголомшливою безпосередністю і силою хіба що розкривали все переживання нещасного гравця. Ці руки належали гарному юнакові - письменник наче випадково робить її ровесником батьками старшого сина глядачки, — який по тому, як втратив усе, у щонайглибшому розпачі залишає зал, щоб, як передбачає, у парку покласти край своєї безнадійної життям. Непояснимий симпатія змушує жінку слідувати його і докласти зусиль можливе щодо його порятунку. Він погоджується на за жодну з дуже численних у цьому місті нав’язливих жінок Сінгапуру й хоче неї відбутися, але він не залишила його й найприроднішим чином було змушена залишитися у його номері і наприкінці кінців, розділити з нею постіль. Після цієї імпровізованої любовної ночі вона змушує, начебто, успокоившегося юнака урочисто заприсягтися, що він більше грати, постачає його грошима на повернення додому і чи обіцяє зустрітися ще з ним на вокзалі перед відходом поїзда. Але потім у ній пробуджується величезна ніжність щодо нього, готова пожертвувати всім щодо його збереження та вирішує - замість з нею попрощатися — поїхати разом із. Непередбачені випадковості затримують її, і її спізнюється на поїзд; тужачи по зниклому юнакові, вона знову заходить в ігорний зал і із жахом бачить там самі руки, які спочатку її симпатію; порушник слова повернувся до гри. Вона нагадує йому про обіцянку, але, одержимий пристрастю, він сварить за те, що вона заважає грі, велить їй піти й жбурляє їй гроші, які вона нібито хотіла її. Глибоко ображена, вона втікає, а пізніше дізнається, що їй зірвалася врятувати юнака від самогубства.

Эта блискуче написана, бездоганно мотивована історія має, зрозуміло, бути як така й напевно надає велике вплив на читача. Але психоаналіз вказує, що її створення надихається одним желанием-фантазией періоду зрілого віку, яку окремі особистості самі усвідомлено згадують. Відповідно до фантазії, мати хотіла сама запровадити юнака в статеве життя, аби врятувати його від що викликає побоювання шкідливого онанізму. Настільки численні, знімають напруга художні твори мають аналогічний першоджерело. «Порок «онанізму замінюється пороком пристрасті до гри, акцент на жагучої діяльності рук зрадливо свідчить звідси перекрученні. Справді, одержимість грою еквівалентна старої тязі до онанізму, жодним іншим словом, крім слова «гра », можна назвати маніпуляції з геніталіями як у дитячій. Неодолимость спокуси, священні але що будь-коли стримувані клятви більше цього робити, дурманне насолоду і нечиста совість, осудна себе (самогубство), це за заміщення зберігається незмінним. Звісно, новела Цвейга розповідається від імені матері, а чи не сина. Синові повинна лестити думку: якби мати знала, яких на небезпеки призведе мене онанізм, вона, звісно, врятувала їх, дозволивши мені будь-яку ласку з її власним тілом. Прирівнювання матері до публічної девке, зроблене юнаків в цвейговской новелі, — частина тієї самої фантазії. Воно робить недосяжне легко можливим; нечиста совість, супутня цієї фан-тазии, наводить новелу до поганого кінцю. Можна ще з інтересом відзначити, як зовнішнє оформлення, дане письменником новелі, намагається прикрити її психоаналітичний сенс. І все-таки дуже спірно, що любовна життя жінки підпорядковується раптовим і загадковим імпульсам. Навпаки, психоаналіз розкриває складну мотивацію разючого поведінки жінки, отказывавшейся до цієї пори від любові. Вірна пам’яті свого померлого чоловіка, у неї озброєна проти всіх домагань, подібних чоловіковим, проте — й у фантазія сина правомірна, — її як мати не уникла не усвідомлюваного нею перенесення любові на сина, й у незахищеному місці її підстерігає доля. Якщо пристрасть до гри разом із безрезультатною боротьбою під час визволення її і такі за нею приводи до самобичеванию є повторенням потягу онанізму, то не дивно, що вона в життя Достоєвського настільки значна місце. І ми не зустрічали жодного випадку важкого неврозу, у якому не відігравало б роль автоэротическое задоволення періоду хлопчика дозрівання, а зв’язок між спробами його придушити і навіть острахом перед батьком дуже добре відома, щоб вимагалося щось, крім короткого упоминания.

Cатья З. Фрейда.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою