Вживання прийменника sur
Une discussion avec ses adversaires — Дискусія зі своїми супротивникам. La rйpйtition du spectacle sur la scиne — Репетиція вистави на сцені. La conversation sur les derniиres nouvelles — Розмова про останні новини. Remporter la victoire sur l’ennemi — Здобути перемогу над ворогом. Ses idйes sur l’histoire de la langue — Його думки про історію. La vue sur les montagnes du Caucase — Вид на гори… Читати ще >
Вживання прийменника sur (реферат, курсова, диплом, контрольна)
В присубстантивному управлінні прийменник sur використовується у різних значеннях:
1. При вираженні просторових відносин прийменник sur визначає місце явища чи дії. В українській мові він передається прийменником на в сполученні з місцевим відмінком іменника:
Le toit sur la maison — Дах на будинку.
La tкte sur l’oreiller — Поклав голову на подушку.
La rйpйtition du spectacle sur la scиne — Репетиція вистави на сцені.
2. При зазначенні напрямку чи призначення якогось явища прийменник sur передається в українській мові прикметником чи прийменником на в сполученні зі знахідним відмінком іменника:
Impфt sur le revenu — Прибутковий податок.
Impфt sur le superflu — Податок на надлишок.
La vue sur les montagnes du Caucase — Вид на гори Кавказу.
3. При визначенні змісту думки прийменник sur відповідає в українській мові прийменнику про в сполученні з місцевим відмінком іменника:
Ses idйes sur l’histoire de la langue — Його думки про історію.
franзaise французької мови.
Le doute sur la vйritй de ses promesses — Сумніви про правдивість його обіцянок.
La conversation sur les derniиres nouvelles — Розмова про останні новини.
4. При вираженні розуміння переваги прийменнику sur відповідають в українській мові прийменник над в сполученні з орудним відмінком іменника:
Remporter la victoire sur l’ennemi - Здобути перемогу над ворогом.
Вживання прийменника avec
Називна конструкція з прийменником avec (іменник — прийменник avec - іменник) служить для вираження сумісної дії. В українській мові ця конструкція передається з в сполученні з орудним відмінком іменника:
Un entretien avec son ami — Бесіда з другом.
Un travail avec un copain — Робота з приятелем.
Une discussion avec ses adversaires — Дискусія зі своїми супротивникам.